"sopas" poems
Ang higanteng tulyasi,
tila bulkan, humihilab sa init,
sumusuka ng kumukulong putik at singaw,
bumubuga ng bulang panis.
Subalit ang mga serbidor at weyter
ng panginoong naluklok
ay mabangis na nagbubunyi. Nagugulat ako
kung paanong ipinaparada
bilang obra-maestrang sopas na manok
ang gabundok na naiipong ipot
ng kanilang hinirang
at ng kanyang mga ministrong kampon.
Dusa nating pinagbabayaran
ang pagsulong ng bulag na katapatan
at laganap na kamangmangan
sumusuong sa martsang hindi nauunawaan
habang sanlaksa’y kay daling naniwala,
panloloko’t manloloko ay sagana
isang maluho’t makulay na palabas ng paputok at kwitis -
sinasakal ang mga kaluluwa, nilalason ang mga isip
isang malaking karnabal
ng mga manlilinlang na payasong ngising-aso
mga nakakatawang bistadong manggagantso
at mga saksing bulaan -
na ang mga utos ng banal na panahon ay kinakalimutan -
at mga binaluktot ng kwento’t kasaysayan -
patung-patong na kasinungalingan
kumpul-kumpol na tungayaw at murahan
mahihiya ang mga alamat ng bayan
at pabula ng nakaraan.
Ang namumunong bunganga’y kumukulong lagaan
ng mabahong tae,
mangmang na nag-iisip sa bibig,
tinimplahan ng santambak
ng mabantot na kawalan
ng konting katalinuhan
at pakundangan,
- isang lugaw ng bigas na plastik, panis
adobong sa mga pilyong uod, ay matamis.
isang hapunang ang pampagana ay mga bala at pulpol na iskrip
ang pangunahing ulam ay mga katauhang walang pantaong karapatan
At ako, isang napilitang anino,
binihag ng isang tampalasang multo
inilibing sa pambayaning nitso
at sanlibong mapangsanib na espiritu
sa Kaharian ng mga Pangako
pawang napako, at mga pag-asang naglaho,
ay hindi maibandila, bagkus, nanliliit ako
sa walang puknat na pagpururot ng nguso
na kapag ang mundo’y tinatanong ako,
- Siya ba ang hinirang ninyo?
Hiyang-hiya ako . . .
Sep 11, 2018
Sep 11, 2018 at 4:43 AM UTC
Ayoko na lamang bilangin ang mga oras
Na nasisinagan pa tayo ng araw,
Maghahabulan at magtatampisaw na parang mga basang sisiw
Sa hubad na kalsadang naunang pagalitan ng langit.
Naaalala ko pa noong elementarya'y
Sabay tayong papasok sa eskwela
Matapos humigop ng mainit na sopas ni Nanay.
At minsan nga'y nakalilimutan nyang hanguin ito nang maaga
Kaya matapos nating kumain ay sabay rin tayong magtatawanan
At maglalaro ng "tag-tagan" patungo sa kanto sa sakayan.
Hindi ba't pumupunta pa nga tayo sa may bandang iskwater,
Makapaglaro lang ng pitsaw sa dati nating mga kaklase?
Nagagalit kasi si Nanay kapag sa bahay natin sila niyayaya
At magkakalat ang putik sa ating sahig
Kasi pati si Bantay ay nakisali sa paghuhukay.
Ilang beses din tayong naligo sa dagat
Kahit na ang sabi ni Tatay ay manginas muna tayo
Habang siya ay nasa laot pa.
Pero uuwi tayong mga basa at walang pang-ulam na pasalubong
Kaya muli tayong mapagagalitan
Kasi ang titigas daw ng mga ulo natin.
Hindi ba nahuli ako sa eskwela noon na nangongopya sa'yo?
Tapos sinabi mo sa titser na ikaw ang nangongopya at 'di ako?
Hindi ko kasi makalimutan yun
Kasi pag-uwi natin sa bahay, ako pa yung nagtampo sayo
Nung ikaw yung unang pumili sa doughnut na dala ni Tatay.
At nung gabing iyon, hindi ako tumabi sa'yong matulog
Ang sabi ko pa ay ayaw na kitang makita muli
Kasi naghalo-halo na yung nasa utak ko.
Pero alam mo ba, na sa mga oras na yun
Hindi ko talaga inaasahang seseryosohin mo yun.
Kaya noong maggising na lamang ako'y
Nagulat akong wala sila Nanay at Tatay
At si Aling Rosing pa ang nagsabi sa'kin
Kung ano ang mga nangyari
At kung saan ako pupunta.
Sinabi ko na ngang ayoko na magbilang ng mga oras,
Pero heto pa rin ako...
At taon-taon akong nangungulila at nagsisisi.
Siguro nga kung hindi ako natulog agad
Ay baka may naggawa pa ako.
Siguro nga kung hindi ko sinabi ang mga iyon,
Ay hindi mo ring magagawang umalis.
At siguro nga kung hindi ako nagtampo'y
Wala naman talaga tayong pag-aawayan.
Hindi ka rin hahanapin nila Nanay sa gitna ng gabi
At hindi sila masasagasaan ng tren para iligtas ka lang.
Siguro nga, pero huli na ang lahat eh
Wala na kayong lahat at iniwan n'yo na 'kong mag-isa.
Sana sa huli kong pagbisita'y mawala na rin ang lahat ng bigat,
Mawala na ang pagkamuhi ko sa sarili ko,
Kasi pagod na ako...
Pagod na pagod na ako.
Oct 8, 2021
Oct 8, 2021 at 11:11 PM UTC
Drome is gemaak om n lang nag interesant te maak.
Dis n sprokies verhaal van goeie dinge of selfs die slegte.
Van kastele en weelde, n lewe vele meer voor sal soek of selfs drome van cowboys en crooks met perde wat gallop op en af die berge, opsoek na diamante en gewere.
Dan is daar die nagmerries wat mens se hare laat rys, n skrik en n gesnik en wakker voor die wekker en n gewonder wat sopas gebeur het!
n Droom kan beloon, n droom kan verloon, n droom kan waarheid word dit hang af *** jy voel.
Egter klein bietjie raad van n nuwe jaar se digter… droom n droom, leef die oomblik met of sonder die donker nag, want n ware droom is oomblik van waarheid waaruit jy jou kastele kan bou in n ware sprokiesland vandag. 2016/01/26
Dec 20, 2016
Dec 20, 2016 at 1:42 AM UTC
Nuez moscada
Unico
La seleccion mas natural
Nuez moscada molida nuez moscada
Modo de empleo
Por su aroma y ligero sabor
Picante es ideal para sopas
Espinacas coliflor patatas
Aperativos carnes croquetas
Salsas y en reposteria
Peso neto 45 gramos
Conservar en un lugar fresco y seco
Nuez moscada
May 21, 2015
May 21, 2015 at 8:03 AM UTC
Hanggang kailan ang pagsasama natin,
Alam kong hindi na natin kayang abutin ang mga pangarap natin,
Hanggang kailan na lang, hanggang isang lingo, isang buwan, isang taon,
Hanggang kailan?
Sabihin mo lang kung di mo na kaya,
Dahil ititigil ko na ang relasyon na di na kaaya-aya,
Kaya’t susulitin ang mga panahon na kasama kita,
Yung panahong akin ka pa.
Tanda mo pa ba ang mga panahong perpekto,
Yung mga panahong mahal mo pa ako,
Mga panahong ako pa ang tinitibok ng puso mo,
Ang panahong masaya pa tayo.
Ngunit ang panahon ay lumipas,
At ang pag-ibig natin ay kumukupas,
Pero ang mga masasayang panahon na ating ginawa ay di kukupas,
Kaya ang relasyon ay parang sopas.
Oct 11, 2018
Oct 11, 2018 at 11:02 PM UTC
The heavy dust from dry summers
selling Chiclets inside the rim of a sombrero
Tortured attire of a woolen rainbow
Poncho, pleading to appear a lowly vagabond
by an uncle who seeds alleyways,
Clothed in his tequila stench;
Instructed by an aunt, obese from endless
refried beans and Uno-Vision sopas.
“Chiclets! --at the top of your lungs, mejo!"
Louder as the weight of the dust devils possess
His voice : a squeaking version of itself,
Coughing at the same spot in Tijuana’s
Miserable, the invisible, at market...
Dirt in his tears, no longer noticed, too often cried
There is no need to pretend how lowly
Or ***** his juvenile face has smeared;
A clown of earthen make-up, in misery’s portrait,
to example the tender, the precious,
have been left to pander to love, for sale.
A paradigm of angels, fallen with the truth;
Deep into this formidable fate in hell.
Here, he is not above the silence
But he must live in it, live to tell,
How wishes are often made without a well.
Jan 16, 2017
Jan 16, 2017 at 5:38 AM UTC
In the heavy dust
from dry summers
selling Chiclets from inside the rim of a sombrero,
Tortured attire of a woolen rainbow
Poncho, pleading to appear a lowly vagabond
by an uncle who seeds alleyways,
Clothed in his tequila stench;
Instructed by an aunt, obese from endless
refried beans and Uno-Vision sopas.
“Chiclets! --at the top of your lungs, mejo!"
Louder as the weight of the dust devils possess
His voice : a squeaking version of itself,
Coughing at the same spot in Tijuana’s
Les Miserables, the invisible, at market...
Dirt in his tears, no longer noticed, too often cried
There is no need to pretend how lowly
Or dinghy his juvenile face has smeared;
A clown of earthen make-up, in misery’s portrait,
to example the tender, the precious,
have been left to pander to love, for sale.
A paradigm of angels, fallen with the truth;
Deep in this formidable of fates, of hell...
Here, he is not above the silences,
but he must live in it, live to tell.
How wishes are often made without a well.
Jan 2, 2021
Jan 2, 2021 at 1:27 PM UTC