Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jun Lit Mar 2018
Holding
lamp flickering,
******* dump exploring:

     either
          ‘brunchinner’
               or hunger . . .
My translation of a 10-word poem in Tagalog (Filipino) entitled "Pobreng Alitaptap" where I tried to maintain the thoughts within the limits of 10 English words. The term "brunchinner" was coined based on the Tagalog "altanghap" - a colloquial term among urban poor for a single meal in a day combining breakfast (almusal), lunch (tanghalian) and/or dinner (hapunan).
Jun Lit Mar 2018
Kumukuti-kutitap
kumain-dili, al-tang-hap
lamparang maliit, apuhap
basuraha’y bubungkalin
makakai’y hanap.
Title translated: "Poor Firefly"
Jun Lit Feb 2018
Humans dump
*******
here,
          there.
Then,
are house flies
          dirtier?
translated from the original Tagalog short poem "Pananaw Langaw"

— The End —