Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Nina Rose May 2010
"Sorgente' " (Spring Waters)


I never knew tears could be so rough
Scratching my chest as if trying
To climb in, next to my heart.
Perhaps they would be more comfortable together,
able to fathom what my mind won’t.
I see the pain clawing on his face-
Engraved
like the tombstone we picked out for him
a couple of days ago.
All it was missing was a date…

Date the waters, watch how time will freeze them over.
Frozen in time, their memory awaits our remembrance.
It was only yesterday that we took a traditional dive
In the glistening, silkened
Waters-kissed the base
of that cold, slippery precipice. But we were gazelles that
early spring. The Impalelies and Witbietou flowers
Met rowdy cheeks and our seasoned grace.
We were Eagles, soaring to gather our prey.
Plop! To the crust of the water’s earth,
we dived uncharacteristically.
Characteristically- I, resurfaced.

You touched the Sun and the Moon that morning.
You called on God and His Son, Jesus Christ.
You said a prayer to Buddha and Indian goddess Indrani.
You kissed the fragrant air of the Jacaranda tree,
and consumed the fate of the Great Julius Caesar.
Makeda and Zulu King Catewayo,
cried in Imhotep’s arms that morning,
Tears beat upon the Djembe drum
Performing Indonesian Gamelan
We chanted the words- spero

Here I sit,
there, next to you
wondering when our eyes will meet
again.
Wondering how long you will play this game
of “who can hold their breath the longest.”
You are winning…I am crying.
My face is stained with your name,
your absent spirit, envelopes this hospital room
but your soul-
your soul will run, jump into the air,
And up there,
This time-
I will catch you.
Alda Merini  Jun 2017
Sorgente
Ah, non fate che il sole mi sorprenda
coi suoi giubili pieni
né mostratemi parchi
gioiosamente in crescita di voce.
Nascondetemi i fiori,
i fedeli sorrisi dei fanciulli,
gli amorosi convegni.
Sospendete la musica e la danza:
se giungo dalle tenebre feroci,
fate che trovi intatto ogni confine!
Italiano

Scorreva in me come acqua di sorgente,
un cuore che non sapeva mentire,
che batteva al ritmo
di ciò che non si spegne.

Ti amai nel silenzio delle attese,
nel rumore dei giorni spezzati,
nelle notti in cui solo il cielo ascoltava.

Tu eri lontano, ma l’amore restava,
come eco di luce in una grotta nascosta.

Non si estingue ciò che nasce dal profondo,
non si cancella un battito
che ha conosciuto l’eterno.

E così ancora oggi sento
che quel cuore di sorgente
non ha mai smesso di amare,

e quell’amore permanente
ha scolpito la mia anima
con il tempo e oltre il tempo.

— Masi Roberto © 2025


---

English

A Spring Heart, a Permanent Love

It flowed within me like a spring of clear water,
a heart that did not know how to lie,
that beat in rhythm
with what never fades.

I loved you in the silence of waiting,
in the noise of broken days,
in the nights when only the sky would listen.

You were far away, but love remained,
like an echo of light in a hidden cave.

What is born from the deep cannot be extinguished,
a heartbeat that has known eternity
cannot be erased.

And so even today I feel
that spring heart never stopped loving,

and that permanent love
carved my soul
with time and beyond time.

— Masi Roberto © 2025
🇮🇹 Questa poesia fa parte della mia raccolta bilingue già pubblicata su Amazon.
🇬🇧 This poem is part of my bilingual collection already published on Amazon.
Alda Merini  Jun 2017
Sorgente
Ah, non fate che il sole mi sorprenda
coi suoi giubili pieni
né mostratemi parchi
gioiosamente in crescita di voce.
Nascondetemi i fiori,
i fedeli sorrisi dei fanciulli,
gli amorosi convegni.
Sospendete la musica e la danza:
se giungo dalle tenebre feroci,
fate che trovi intatto ogni confine!
Alda Merini  Jun 2017
Sorgente
Ah, non fate che il sole mi sorprenda
coi suoi giubili pieni
né mostratemi parchi
gioiosamente in crescita di voce.
Nascondetemi i fiori,
i fedeli sorrisi dei fanciulli,
gli amorosi convegni.
Sospendete la musica e la danza:
se giungo dalle tenebre feroci,
fate che trovi intatto ogni confine!

— The End —