Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

Poems

Jamie L Cantore Jan 2017
Words Studied For This Writing:
------------------------------------
English: Zoup, please.
What it sounds like in German: Die Zoup bitte "Or" The Zoup? Bitter.
English: Uh, the night tea is great!
Pronounced in German sounds like: Eww. Is nachte. It's Gros "Or" Eww! Is nasty! It's gross!
English: Here.
Pronounced in German: Here.
English: Ha! I see an icky Sir's downin' Zoup.
German: Huh? - Ick- Taste. -Sie - An Icky herran down en Zoup
English:Yes.
German: Ja "Or" yeah
English: Skinny rides here. Skinny? Hmm.. horseback.
German: Dunne fahrten hier, Dunne. Hmm?  Holtzit back! Or.. Do not **** in here; do not! Hmm?  Holds it back!
English: Oh! I beg!
German: Oh! Ich bitte "Or" Oh! It's better!
English: Come back, Father.....
German: Comeback, Vatter "Or" Come back, Fatter
English: Nexxinline
German: Next in line.


Let's make a story with this .

First Act

-Enter Customer 2 in an American diner. She orders a
unique zebra-flavored soup called Zoup, created on American soil, but it's claimed to have had its origins in a restaurant located in Worms, Germany; as per usual proud fashion.

Customer 2 to Rude Waitress: "Zoup, please."

She sipped the complimentary drink placed before her as she awaited her order. Iced tea, ***** glass. It was reportedly their best tea, brewed by the Barista on the night-shift, whom did only speak in broken English and Spanish. Therefore, when the customer enjoyed her tea, she was glad it was nightfall and privy to the better drink and expressed her approval.

Customer 2 to Night-Shift Barista in simplified language:

"Uh, the night tea is great!"

The Barista nods politely.

Rude Waitress, apparently jealous because she makes the Day-shift tea, is curt to Customer 2:


"Here." she growled, slamming the Zoup on the table.

Things get quiet.

Just then, Customer 2 recognizes a crusty man who claims to have been knighted in a former life before joining a Native American tribe. She addresses him sardonically.

Customer 2 to Crusty Man

:
"Ha!" " I see an icky Sir's downin' Zoup!"

Crusty Man responds, unmoved:

"Yes."

Customer 2 cautioned him that he was being tracked by the infamous international assassin, Skinny.

Customer 2 to Crusty Man in mock Native American tongue:


"Skinny rides here ...

Crusty Man: "Skinny?"


Customer 2 (deepening voice)

"Mmm, horseback."

She makes gestures with her hands of a man riding a horse.
And follows it up with mimicking a successful hit on Crusty Mans life, complete with tongue hanging out of mouth.

The rude waitress then pleads to a deceased priest aloud to return to save them whilst making holy gestures frantically.

Rude Waitress to a deceased Holy Man:

"Oh!" "I beg." "Come back, Father...
Father Nexxinline?"

End First Act


This Final Act was created using the same exact words used in the English language, those in  quotations that is, as were in the First Act: but then translating them into German, the conversation then became a bit more humorous. The Background was filled in to fit the context of the meaning of the words sonic qualities, as certain German words sound similar to English words, though they generally have different meanings. The German word sounds brought a whole new meaning to the English words spoken, and with this contrast I finished the Final Act. Since most do not know how to pronounce certain words and dialects of German language, I took the sounds created within the language and converted them to English words of phonetic similarity. These words were not translated back to English, as that would put the conversation exactly where it began -I rather made them easier to perceive.

Background Final Act/. Skinny from First Act is now in a diner in Worms, Germany, (pronounced like Vorms with  a V.)

We begin with Skinny's response to being asked how is the Zoup by the German Waiter.

Skinny dryly to German Waiter: "The Zoup?" "Bitter."

He takes another spoonful into his mouth.

Skinny: "Ewww!"  "Is nasty!" "It's gross!"

Skinny to German Waiter in disgust: "Here!"

And he pushes the bowl of Zoup into the waiters face.


German Waiter to Skinny expressing consternation

: "Huh?"

Skinny commands him: "Taste!"

The waiter does so reluctantly and winces in clear disgust.

Skinny:

"See?" " Icky heron down in Zoup!"

German Waiter to Skinny knowing German Zoup  is flavored with heron, not zebra, and failing to see the point retorts

: "Yeah?"

Skinny then crude and vengeful 'expresses' a good one from his basest dwelling silently; but deadly with a grin. It was a most foul smell.

The waiter is exasperated with this crudeness and makes commands of his own.

German Waiter to Skinny

:
"Do not **** in here!" 'Do not!"" Hmm?"  "Holds it back!"

The odor horrid reached culmination with another waft of steam from Skinny and  resulted in the excommunication of Skinny.
Skinny yet found himself vindicated and agreed to leave the establishment as was demanded. As he exits in self satisfaction, our waiter tells him not to forget his Zoup and the prideful waiter Stolz mocks him in jest by spooning a mouthful into his jabbering jowls, as he does, he turns pale and ill and silenced, reassuring Skinny he had a reason to be disappointed.

The German Waiter refusing to admit defeat tells him:


"Oh, it's better!" Referring to his bias to the Zoup from Worms, which should be renamed Houp, but the words don't translate that way.

THEN Stolz realized his best customer, Skinny's hefty brother, Fatter, was running out the door in an attempt to escape the stench which lingered and but grew in force, and the waiter pleaded with him to return.

German Waiter to Skinny's brother:

"Come back, Fatter!" but Fatter kept running and giggling sophomorically.

The German Waiter to a diner full of people gasping for fresh air and no desire for Zoup at this moment said in defeatist sheepishness, gulping before asking wishfully... pouting, whispering:


"Next in line?"
Duncan Brown Aug 2018
Archie was smart; at least he reckoned he was, because he had what he considered to be the good things in life: dosh in his wallet, a Cat in the garage, and a detach. in the green belt; all of which he had worked hard to acquire. Worked, is not exactly the word for it. Archie did deals. He reckoned he could always turn a fiver into a tenner an’ a tenner into a pony; a pony into a ton and a ton to a grand. He was one of the cash economy’s natural alchemists.  The folding stuff was the measure of a person, he reckoned. Archie never thought about anything; he reckoned everything, and nothing on God’s good earth was beyond reckoning, he reckoned. An ever-ready reckoner; that was Archie, and he loved himself for it. Only John Wayne did more reckoning than Archie, his old dad, bless him, used to say, thought Archie. In Archie’s world a grand was currency; less than that was just spare change. He reckoned he gave superior meaning to the expression ‘it’s a grand life’. The only blemish on Archie’s horizon as far as he could see was the lack of a class bird, or ‘ream sort’, as he preferred to say; hence this evening’s extravaganza at a posh French restaurant in the company of a beautiful lady. Archie only had two serious weaknesses in his existence: a fondness for the last word in a dispute about anything you care to mention, and his infatuation with his dining companion, the beautiful Carmela.


Carmela shared a common background with Archie. They grew up on the same council estate in the inner city. They were aware of each other’s existence as kids and teenagers, but they didn’t really know each other. Carmela was a quiet child and very singular; even in company she could be by herself. None but she was wise to her sense of solitude. She had three passions in life: knitting, sewing and weaving; the blessed trinity of her existence. Carmela interpreted the world by these three gifts. Here she was, she thought, weaving her way through an evening, in the company of three strangers. One she knew, herself, another she didn’t know at all, despite proximity and semi-shared origins. Then there was the complete stranger to the trinity: the waiter in his new and very polished shiny black shoes, “You can tell a lot about a person by their shoes”, Carmela’s mum used to say, she was thinking about that as the waiter appeared to almost pirouette into vision.


The waiter was a patient soul, it goes with the territory. The waiting game wasn’t something you should rush in to, he often told himself, in one of his more existentialist moments. He appreciated the irony of the comment in a Sartresque kind of fashion. He was from a steel town in the Rhonda Valley of South Wales. Iron was in his veins if not his appearance. A creature of paradoxes, that’s what he told himself he was. He liked that assessment of himself. It complimented his passion for all things French: French food, French wine, French philosophy, literature and art. He was learning the language at night school. Alas, his accent was as lyrically refined as the landscape that bred him He shovelled the words onto a conveyor belt of sound and meaning as best he could in the general direction of the person he was talking to, more in hope than in faith that they understood what was being said .The other passion in his life was tap dancing, and as luck would have it he could wear the same outfit for work and leisure, hence the very shiny shoes which allowed him to dance around the tables of the restaurant, practising his language skills on the clientele, His life work and leisure dovetailed with his ambition and he was pleased to wake up in the morning and set about the mortal trespass with a skip in his step. The waiter imagined himself to be a cosmopolitan and enlightened soul, in a very Fred Astaire kind of way, and life was a flight of stairs which he could ascend and descend in a Morse code type of style, just like Mr Bojangles.


The fare was fine. the wine was rare, but the conversation was spare until the cheese board arrived.” Good grub”, said Archie to the waiter. “We don’t do grub, sir, we only serve the finest Gallic cuisine in this establishment,” replied the waiter, in his usual mangled French, whilst smiling that smile that only waiters can manage when registering disapproval. Archie looked blank. It was Carmela who spoke: “C’était magnifique! Mes compliments au chef.” “Streuth! You speak better French than Marcel Proust here” said Archie.” I studied Fashion and Design in Paris for five years “replied Carmela.” “An’ I joined the Common Market many moons ago. It’s good for business” said Archie. The waiter was impressed: “Food, fashion, wine, Proust and Paris. This must be Nirvana” he said. “Great band, but a very dubious heaven.” replied Carmela, knitting together the threads whilst changing the pattern of the conversation in a very subtle fashion that was more to her liking.” “It’s only rock ’n’ roll” said Archie, an’ if you’ve ever heard French rock ’n’ roll it’s enough to make you believe in Foucault” “Foucault, my hero!” said the waiter, “a philosophical genius”. “According to Foucault, a knitting pattern is the hieroglyphic of a consumerist and decadent capitalist society.” intoned Carmela.” “And ‘A recipe is a critique of a cake’, said the great Structuralist philosopher,” interjected Archie, so if you serve the gateaux we may effect the collapse of western civilisation as we all know and love it”. “Allors, Let them eat cake” said the waiter, and everybody smiled at the irony of the comment.

The waiter bojangled his way into the night, tapping and clicking the pavement as he went.  Carmela and Archie got into a black cab. “That was a night to remember,” said Carmela, “very Proustian”. “A la recherche du temps perdu”, replied Archie, pleased as punch to have the last word. Carmela just smiled as she looked at Archie’s shoes.