Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

Boricua
48/M   

Poems

Jonathan Moya Mar 2020
How can I call myself a Boricua when I
barely know the Spanish for earth and sky,    
have no roots in the soil of Moroves,
no sense of San Juan’s flavors,
the warm Atlantic blowing Arecibo  beach,    
Ponce dancing in the Caribbean’s laughter—  
all memories stolen from postcards hastily
bought at the airport along with a  
tin of Florecitas by my mother returning home.

Those little flowers exploded suns on my tongue
and created colors, formed postcard dreams  
of forts, conquistadors, Taino villages burning
in flames rather than submitting to Spain’s sway.
I craved to be an archeologist reverently
dusting off the bones of my ancestors.
I wanted to be an artist, like my uncle Bob,
splashing faceless heads among yellow flares
devoid of black, red, no tint of sad back story.
I settled for being a poet, a painter of words,
a discoverer of the history of hopes.

There is a memory of the Rambler hitting a cow
on the dirt mountain road leading to Moroves.
The bovine sliding down the embankment,
nonchalantly getting up and going his way.
The Rambler’s front end forever stuck with the
impression of an angry bull welded in the grill.
Another of a drive to a carnival, sitting
in the cab of another station wagon,
stargazing the white half moons rising
from under the red halter of my cousin Anna.
A final one of my grandmother praying
the rosary while I stumbled to the outhouse,
spending the night on the swing under the porch
because I didn’t want to break her silence.

Cows, moons, prayers are my Boricua heritage.
I can’t translate the decimas of a jibaro song,
nor dance a merengue, a bomba,  plena.
I have no desire to eat sugarcane from the  stalk,
nor split the soursop for it sweetness.
I am lost in the winds every Boricua knows.
My memories are blown away in the hurricane.
I seek the solace of the first flight out
after the storm, sad knowing  that
I was not born, like every Boricua,  
from the roots up, to study the light of stars.
Dr Monkey Jr Jan 2012
Que lenguaje mas hermoso
el que produce palabras de alegria
como es el te amo, te quiero y te adoro.

Dicen que los latinos somos ruidosos,
llenos de energia y poca cordura,
pero es que no entienden que el español
no tiene limites, no tiene volumen, solo frescura.

Grita tus palabras indigenas,
huracan, coqui, fotuto, Boricua,
esas palabras tainas tan bellas
que usamos cada dia.

Porque tienes miedo cuando te sale el "Spanglish"
si los gringos no pueden pronunciar ni "Porto Wico"
asi que curate con un  "bad english"
porque nunca tendras que procuparte por decir RRRRico como un chino.

Mi lenguaje no puede morir
porque dentro de sus palabras
estan las llamas de un Neruda,
la negrura de un Llorens,
la fortaleza de un Albizu.

Oh cuanto te amo, te quiero, te adoro Puerto Rico
por enseñarme el español que uso para enamorar a tus hermosas mujeres.
Oh cuanto te amo, te quiero, te adoro Puerto Rico
por eseñarme el español que uso para luchar contra los que ya no te quieren.