Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Classics

Members

Hampton NH    Writing poetry to pass the time and clear my mind.
Louisiana   

Poems

Grahame Jun 2014
“My Lady! My Lady! Arise from your bower,
    I’d show you something, come down from your tower!”
The maid into the Lady’s chamber goes,
    she is intent on telling her news.

“My handmaid, my handmaid, what’s all the row?
    Don’t you know I’ve been asleep until now?
I am in my bed, in nightclothes I’m dressed,
    so please impart to me, that which you feel pressed.”

“My Lady! My Lady! Please get out of bed!
    it needs to be shown you, it can’t just be said.
In your private garden is something to see,
    you wouldn’t believe it if you heard it from me.”

The Lady arises, and in her clothes dight,
    descends from the tower in the still of the night.
“Hurry, please hurry,” the handmaiden said,
    “lest what I would show you has already fled.”

They reach the tower’s base, both breathing hard,
    go out of the tower, and into the yard
That they walk across, right up to the gate,
    which the Lady unlocks, though the hour is late.

This garden is private, the demesne of the Lady,
    hedged and bowered, everywhere shady.
With windy gravel paths, carefully laid,
    and only attended by the Lady and maid.

This is her refuge, her own privy lair,
    where she’d repair, far from the care
Of running the castle, looking after the keep,
    which often oppressed her, until she could weep.

Her husband, the Lord, is oft-times away,
    in ‘The Field of Mars’, in the thick of the fray,
Leaving the Lady in the castle alone,
    who, for a pastime’s made the garden her own.

She lovingly tends the plants and the trees,
    which were chosen to tempt birds, butterflies and bees.
And, by selecting ones with strong scent,
    she could know, by smelling, at night where she went.

She now knows this garden like the back of her hand,
    and loves to walk through it, or simply to stand
Admiring the vistas, or taking the air,
    now, lead by the maid, she follows to where
A unicorn lies, wounded with a spear,
    stretched out in an arbour, showing no fear.

The Lady and maid, now hand-in-hand
    slowly approach, and before it do stand.
“My Lady, my Lady, now do you see why
    to observe it yourself I have brought you nigh?
If I’d said, in your garden was a unicorn,
    I fear you would have treated my words with scorn.”

“My handmaid, my handmaid, yes, you’ve done right,
    to bring me here, to show me this sight.
And now, we must help with this poor creature’s plight.
    We’ll pull out the spear, I hope that’ll be right.”

“Return to the castle and fetch water hot,
    and cloths to clean, and what simples we’ve got,
And needle and thread to mend this wound.
    Hurry! Go now! Don’t just stound!”

Back to the castle the maid does hurry,
    while, for the Lady, she does worry.
They’ve neither seen such a creature before,
    and know not if a grudge it bore.

Slowly the Lady approaches the beast,
    cinching her kirtle around her waist.
By its side on the ground she kneels,
    and slowly reaching out, she feels
The unicorn’s flank, to try to decide
    how far the spear has pierced its side,
While the unicorn, with lugubrious eyes,
    gazes at her face as still it lies.

Soon the maid returns with the gear,
    which she lays on the ground, conveniently near
To where the Lady is stroking the creature,
    staring in wonder at each feature.

Two brown eyes, limpid and large,
    a spiralling horn crowns its visage,
Muzzle and feet, all black as jet,
    hide as white as milk, unset.

Ears pricked up, alert and keen,
    tail and mane both long and sheyne.
They know not how long there it has lain,
    with open mouth, panting in pain.

The maid hands the Lady a dampened cloth,
    which she uses to mop up the blood, then doth
Grasp the shaft of the piercing spear,
    and with one pull, draws it clear.

The unicorn gives just one start,
    then lies there, still, although alert.
From the wound comes forth a little blood,
    which the Lady staunches as best she could.

The Lady does the wound clean and dress,
    and stitches the edges, neat as a seamstress.
She wipes the unicorn’s fevered brow,
    then she and the maid wonder what to do now.

The sun’s rays over the garden wall creep,
    So the arbour, still in shadow deep
Slowly brightens up, and then
    the beams light up the unicorn, when
A flash of light blinds their eyes,
    and when they can see, to their surprise,
At the place where lay the unicorn
    there’s now a girl lying, looking forlorn.

Amazed, the Lady and handmaid stare
    at the girl, with a stitched wound, lying there.
Seeing her naked, exposed to their sight,
    they cover her form with a length of samite.

The sun does slowly the arbour warm,
    and they think she’ll now be safe from harm,
Then gradually, she opens her eyes,
    looks at them, and then she cries.

Her whole body with her sorrow shakes,
    the arbour echoes with the sobs she makes,
She appears so fragile and delicate,
    and seems to be inconsolate.

The Lady, sitting by the girl’s side,
    is concerned that the wound might open wide.
So violent is the girl’s paroxysm,
    that she fears it might cause the suture to schism.

So taking the young girl in her arms,
    she cuddles her closely, to soothe her alarms,
And with gentle rocking to and fro,
    the girl, exhausted, to sleep does go.

Later, the Lady feels the girl’s hot,
    and realises she a fever has got.
From the simples she makes a febrifuge,
    which she administers in the arbour refuge.

The sun is almost overhead,
    so fleetingly the time has sped.
The arbour now is cool with shade,
    while the Lady continues administering aid.

The samite cloth is soaking wet,
    so some of the Lady’s clothes does the maid get.
Also fresh water, because she does think
    the girl might like a cooling drink.

She sees the girl is sitting up,
    so offers her water in a cup,
And then offers her a silken gown,
    though wonders if she can dress on her own.

The Lady asks, “Can you put this dress on?”
    Weakly, the girls says, “I’ll try anon.”
Although, when she tries, she cannot stand,
    so the maid offers to give her a hand.

With the help of the Lady and the maid,
    in the dress, the girl is arrayed.
And then she says, still seeming dismayed,
    “Thank you for your help, I’ve been so afraid.
And if you’ll continue sitting near,
    I’ll discover to you just why I am here.”

“My stepmother did me cruelly treat,
    though when with my father, she seemed so sweet,
And because his love, he between us divided,
    to separate us, she then decided”

“She semblanced gaity by day,
    while always looking for a way
To make me seem as a fool, or worse,
    and to appear in all things as perverse.”

“At night she magic studiéd,
    while my father, drugged, lay asleep in bed.
I tried to tell him of her deceit,
    though he always maintained she would not cheat.”

“Eventually, she found a way
    of letting me stay a fille by day
While becoming a unicorn filly at night.
    Against her magic I could not fight.”

“I knew it would break my father’s heart
    to discover his wife had used black art,
And so I thought it a kinder way
    to pretend to go on holiday.”

“I forged a letter from a friend
    inviting me to go and spend
A few weeks visiting her home,
    and took the chance to distantly roam.
And that is why I happened to come
    into these woods, near your home.”

“Because I’m a unicorn at night,
    I live in the woods, like an eremite.
I try to keep to my cave by day.
    I have found this is the best way.”

“As a lady in the wood,
    it’s difficult to find any food.
My clothes are ragged and all torn,
    I’m better off as a unicorn.”

“As a unicorn, I’m able to eat.
    There’s grass all around, and shoots so sweet.
There are ponds and streams where I can drink,
    and this is my best chance I think.”

“I left my cave early last night,
    however, there was still some light.
The sun had only just then set,
    and I, some grass, was eager to eat.”

“It was then I did realise
    I wasn’t alone. To my surprise
A band of hunters, going home,
    by chance through your woods did come.”

“They, straightway, their horns did sound,
    and then let slip their pack of hounds.
I desperately fled away,
    and from my cave was forced to stray.”

“I managed, in front of the pack, to keep,
    meanwhile, my strength, did slowly seep.
On reaching a river that did rapidly flow,
    I desperately leapt it, and over did go.”

“Just as I landed on the further bank,
    I felt a sharp pain in my flank.
A huntsman had chanced a spear to throw;
    I thought I’d been given a mortal blow.
Because the hounds couldn’t the river cross,
    they had to reckon me as a loss.”

“I carried on, full of fear,
    until, to the castle wall I came near.
Then seeing a garden gate open wide,
    I managed, painfully, to struggle inside.”

“I staggered into this arbour deep,
    hoping it would me safely keep.
Then, passing close by, walked your maid,
    and I made a noise though I was afraid.”

“I didn’t want to die alone,
    so I made a sound before she was gone.
I only wanted someone to be there,
    I didn’t expect to receive any care.”

“Your maid came in, quite unafraid,
    and saw me, as on the ground I laid.
And from her eye fell down a tear,
    so then I knew I’d naught to fear.”

“I could now die in company,
    except your handmaid said to me,
‘You stay there, some help I’ll get,
    I will not let you die just yet.’”

“So she brought you, and you helped me,
    and for that I’ll always grateful be.
And now, if you’ll kindly open that door,
    I’ll return to my cave and you’ll see me no more.”

The Lady and her maid said, “No!”
    adding, “from here we shall not let you go.
You have still got a crippling wound
    and for it to mend it needs to be bound.”

“My maid can fetch some serving men.
    They’ll carry you to my chamber, and then
We can give to you the care you need.
    With this plan I hope you’ll concede.”

The girl said, “Nay, this I must gainsay,
    I really must now go away.
How do you think you’ll cope with the sight
    of a unicorn in your bedroom at night?”

The Lady and handmaid thought about this.
    Then the Lady said, “I wis!
My old nursemaid lives near the wood.
    We’ll get you to her, I know we could.”

“She has a cottage and a little land,
    a stable and outbuildings round it stand.
For love of me she’ll look after you,
    I think that is the best thing to do.”

“My handmaid, fetch some serving men,
    and ask them to bring my litter, and then
They can carry the girl to my old nursemaid.
    You’ll be safe there, look not afraid.”

The handmaid goes to find some men,
    while the girl and Lady stay snug in their den.
The girl tells the Lady about her life,
    and the struggle to cope with the constant strife
Which arose from the stepmother treating her ill,
    while her father seemed totally bent to her will.

The maid returns with the men and the litter
    and though the girl said she does feel fitter,
They place her on it, and she’s then transported
    carefully to the nurse’s home. All is sorted.

To alert the nurse, the maid goes on ahead,
    and the nurse listens carefully to what is said.
She quickly makes a spare room ready
    to look after the girl, who is so needy.

The girl is gently placed on a cot,
    while the nursemaid, making some water hot,
Gives the girl a sleeping potion,
    and covers the sutured wound with a lotion.

She binds the wound with cloth that’s clean,
    then asks the Lady what it does mean.
The Lady asks her nurse, so dear,
    to keep it secret, which the nurse does swear.

The nurse then listens, quite bemused,
    how the wounded girl’s been so badly used.
And the outcome, really tragic,
    of the stepmother’s evil use of magic.

The nurse says that of course the girl may stay,
    and the garden’s enclosed, so she will not stray
At night, when become a unicorn,
    so she should be quite safe there alone.
And, furthermore, while the girl is there,
    she’ll try to find a way to save her.

The Lady and maid walk back to the tower,
    and start climbing the stairs to the Lady’s bower.
The Lady asks the maid about the gate,
    if she knows why it had been open so late.

The handmaid said, “I must confess,
    I knew the gate was open, yes.
Oh please try not to be angry with me,
    I had unlocked it with my key.”

“Why were you out, my maid, at night?
    Why couldn’t your business wait until light?”

“My Lady, I have made a match,
    a soldier who’s in your night-watch.
His duty’s at night, he sleeps by day,
    so I have managed to find a way
To see him sometimes, if I can,
    Together, we have made a plan.”

“Although he’s always on duty late,
    he’s occasionally stationed by the gate
Of this garden, near the bower,
    and then he lets me know the hour.”

“When he’s there, I use my key,
    to enter the garden secretly.
I go through it, to the gate,
    then open it, for some time with my mate.”

“So I suppose, when late last night,
    I had opened the gate for a sight
Of my leman, I must have forgotten to
    close it tight when to him I did go.”

“Then, later on, when going home
    through the garden, I heard a moan.
And tryi
Amy Lowell  Nov 2010
1777
I

The Trumpet-Vine Arbour

The throats of the little red trumpet-flowers are wide open,
And the clangour of brass beats against the hot sunlight.
They bray and blare at the burning sky.
Red! Red! Coarse notes of red,
Trumpeted at the blue sky.
In long streaks of sound, molten metal,
The vine declares itself.
Clang! -- from its red and yellow trumpets.
Clang! -- from its long, nasal trumpets,
Splitting the sunlight into ribbons, tattered and shot with noise.

I sit in the cool arbour, in a green-and-gold twilight.
It is very still, for I cannot hear the trumpets,
I only know that they are red and open,
And that the sun above the arbour shakes with heat.
My quill is newly mended,
And makes fine-drawn lines with its point.
Down the long, white paper it makes little lines,
Just lines -- up -- down -- criss-cross.
My heart is strained out at the pin-point of my quill;
It is thin and writhing like the marks of the pen.
My hand marches to a squeaky tune,
It marches down the paper to a squealing of fifes.
My pen and the trumpet-flowers,
And Washington's armies away over the smoke-tree to the Southwest.
'Yankee Doodle,' my Darling! It is you against the British,
Marching in your ragged shoes to batter down King George.
What have you got in your hat? Not a feather, I wager.
Just a hay-straw, for it is the harvest you are fighting for.
Hay in your hat, and the whites of their eyes for a target!
Like Bunker Hill, two years ago, when I watched all day from the house-top
Through Father's spy-glass.
The red city, and the blue, bright water,
And puffs of smoke which you made.
Twenty miles away,
Round by Cambridge, or over the Neck,
But the smoke was white -- white!
To-day the trumpet-flowers are red -- red --
And I cannot see you fighting,
But old Mr. Dimond has fled to Canada,
And Myra sings 'Yankee Doodle' at her milking.
The red throats of the trumpets bray and clang in the sunshine,
And the smoke-tree puffs dun blossoms into the blue air.


II


The City of Falling Leaves

Leaves fall,
Brown leaves,
Yellow leaves streaked with brown.
They fall,
Flutter,
Fall again.
The brown leaves,
And the streaked yellow leaves,
Loosen on their branches
And drift slowly downwards.
One,
One, two, three,
One, two, five.
All Venice is a falling of Autumn leaves --
Brown,
And yellow streaked with brown.

'That sonnet, Abate,
Beautiful,
I am quite exhausted by it.
Your phrases turn about my heart
And stifle me to swooning.
Open the window, I beg.
Lord! What a strumming of fiddles and mandolins!
'Tis really a shame to stop indoors.
Call my maid, or I will make you lace me yourself.
Fie, how hot it is, not a breath of air!
See how straight the leaves are falling.
Marianna, I will have the yellow satin caught up with silver fringe,
It peeps out delightfully from under a mantle.
Am I well painted to-day, 'caro Abate mio'?
You will be proud of me at the 'Ridotto', hey?
Proud of being 'Cavalier Servente' to such a lady?'
'Can you doubt it, 'Bellissima Contessa'?
A pinch more rouge on the right cheek,
And Venus herself shines less . . .'
'You bore me, Abate,
I vow I must change you!
A letter, Achmet?
Run and look out of the window, Abate.
I will read my letter in peace.'
The little black slave with the yellow satin turban
Gazes at his mistress with strained eyes.
His yellow turban and black skin
Are gorgeous -- barbaric.
The yellow satin dress with its silver flashings
Lies on a chair
Beside a black mantle and a black mask.
Yellow and black,
Gorgeous -- barbaric.
The lady reads her letter,
And the leaves drift slowly
Past the long windows.
'How silly you look, my dear Abate,
With that great brown leaf in your wig.
Pluck it off, I beg you,
Or I shall die of laughing.'

A yellow wall
Aflare in the sunlight,
Chequered with shadows,
Shadows of vine leaves,
Shadows of masks.
Masks coming, printing themselves for an instant,
Then passing on,
More masks always replacing them.
Masks with tricorns and rapiers sticking out behind
Pursuing masks with plumes and high heels,
The sunlight shining under their insteps.
One,
One, two,
One, two, three,
There is a thronging of shadows on the hot wall,
Filigreed at the top with moving leaves.
Yellow sunlight and black shadows,
Yellow and black,
Gorgeous -- barbaric.
Two masks stand together,
And the shadow of a leaf falls through them,
Marking the wall where they are not.
From hat-tip to shoulder-tip,
From elbow to sword-hilt,
The leaf falls.
The shadows mingle,
Blur together,
Slide along the wall and disappear.
Gold of mosaics and candles,
And night blackness lurking in the ceiling beams.
Saint Mark's glitters with flames and reflections.
A cloak brushes aside,
And the yellow of satin
Licks out over the coloured inlays of the pavement.
Under the gold crucifixes
There is a meeting of hands
Reaching from black mantles.
Sighing embraces, bold investigations,
Hide in confessionals,
Sheltered by the shuffling of feet.
Gorgeous -- barbaric
In its mail of jewels and gold,
Saint Mark's looks down at the swarm of black masks;
And outside in the palace gardens brown leaves fall,
Flutter,
Fall.
Brown,
And yellow streaked with brown.

Blue-black, the sky over Venice,
With a pricking of yellow stars.
There is no moon,
And the waves push darkly against the prow
Of the gondola,
Coming from Malamocco
And streaming toward Venice.
It is black under the gondola hood,
But the yellow of a satin dress
Glares out like the eye of a watching tiger.
Yellow compassed about with darkness,
Yellow and black,
Gorgeous -- barbaric.
The boatman sings,
It is Tasso that he sings;
The lovers seek each other beneath their mantles,
And the gondola drifts over the lagoon, aslant to the coming dawn.
But at Malamocco in front,
In Venice behind,
Fall the leaves,
Brown,
And yellow streaked with brown.
They fall,
Flutter,
Fall.
There's an ancient, ancient garden that I see sometimes in dreams,      
   Where the very Maytime sunlight plays and glows with spectral gleams;  
   Where the gaudy-tinted blossoms seem to wither into grey,              
   And the crumbling walls and pillars waken thoughts of yesterday.        
   There are vines in nooks and crannies, and there's moss about the pool,
   And the tangled weedy thicket chokes the arbour dark and cool:          
   In the silent sunken pathways springs a herbage sparse and spare,      
   Where the musty scent of dead things dulls the fragrance of the air.    
   There is not a living creature in the lonely space arouna,              
   And the hedge~encompass'd d quiet never echoes to a sound.              
   As I walk, and wait, and listen, I will often seek to find              
   When it was I knew that garden in an age long left behind;              
   I will oft conjure a vision of a day that is no more,                  
   As I gaze upon the grey, grey scenes I feel I knew before.              
   Then a sadness settles o'er me, and a tremor seems to start -          
   For I know the flow'rs are shrivell'd hopes - the garden is my heart.