Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Hindi poem with English translation.

Zindagi ne, is kaddar, kiya hai, bas vaar

Bina koi, churee, ya koi, talwaar

 

Ghaayal; dil ye hua, baar, baar

Zindagi ne, di, chotain hazaar

 

Gaye thay, hum, is tarah se, bikhar

jooda na, paye thay phirse ye jigar

 

khaamoshi se, milta tha, bas, karaar

tanhayeeon se , karte thay, iqraar

 

Jhanke, hum jab, dil ke, jo andar

Sach nikala, gehrayion se, baahar

 

Shikayat hai, ab na, koi takraar

karne lage hai, hum, khudse jo pyaar!

 

 

 

Translation in English

 

Self Love

 

 

Life has waged on me many a war

Without even a sword or a dagger so far

 

The heart was wounded time and again

Life hurt and caused me so much pain

 

My life was but thrown helter skelter

I could not piece my heart together

 

Silence was but my solace

Solitude was my only grace

 

When I dug deep within me

The truth I could clearly see

 

I have no grievances or complaints now

Having realized the importance of self-love

Request permission to use this poem
Written by
venus62
Published
Jun 18, 2014
Lines·Words
26·162
Tags
#love#self#hindi
Permission

Request to use this poem

Tell venus62 how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write