Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Apr 2014
Zuru-zuru, zuru-zuru
We wander aimlessly from place to place
Zuru-zuru, zuru-zuru
We're in no rush, quite slow is our pace
Zuru-zuru, zuru-zuru
Making excuses all the time
Zuru-zuru, zuru-zuru
We allow ourselves to be covered in grime
Zuru-zuru, zuru-zuru
We carelessly sin as if it's fine
When will we heed the truth?
When will we heed the warnings?
When it comes to our deaths, there will be only mourning.
Zuru-zuru, zuru-zuru
Zuru-zuru, zuru-zuru is a Japanese onomatopoeia that is in reference to dragging/slowly shuffling the feet.
Ethan Titus
Written by
Ethan Titus  31/M/Jersey Shore
(31/M/Jersey Shore)   
571
   Grim and ---
Please log in to view and add comments on poems