Masiramón su napangiturogan ko káso-banggí Yáon daa ako sa saròng kakanan na matindi Kaibahan an barkada kong daí man mapahuri Hinapot kun tàno ta yàon kami igdi Daí daa áram, pángiturogán ko daa ini Daí ko din áram kun tàno yáon ako igdi Basta kakanan mayòng durulagan Órder pa kita nin saròng case saká pulutan Mayòng urulian hanggan Daí nagpapahiling an sáldang Paluwayon ta an pagdalagan kan mundó Ngunyán na banggí mayòng mamumundô
Ngunyán… Matagay… Habang túrog an mga búhay.
Ta pagmatá ta sa ága Yáon nanaman sindá Mga parahabon kan kabuháyan ta Aldáw na gáyo mayòng sinásantó Ta an paghiling sa sadíri garó sánto
Piráng haróng pa an raraoton? Piráng badò pa an rarábrabón? Piráng tsinélas pa an wawalaton? Piráng búhay pa an kakaipuhanon?
Kan mga yáon sa taas Sindá daa an batas Kayang paikoton kan kwarta An mga matá kan mga gútom Kan mga pamilyang mayò ng kakanón
Piráng árog ko pa an hinahalat? Piráng árog ko pa… An ma-unás para lang sa kakanón? Piráng árog ko pa an gagadanon?
Piráng banggí pa akong mangingiturugan Na sana sa pagmata ko daí ko na iisipon Kun sáin ako mahanap nin kakanón.
—𝐔𝐧𝐚𝐬, a Bikol poetry.
1. Unás; (animals) to steal food 2. https://www.instagram.com/p/CD_wWkCHa-V