Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Feb 2020
Escape
a roundel by Geoffrey Chaucer
loose translation/interpretation by Michael R. Burch

Since I’m escaped from Love and yet still fat,
I never plan to be in his prison lean;
Since I am free, I count it not a bean.

He may question me and counter this and that;
I care not: I will answer just as I mean.
   Since I’m escaped from Love and yet still fat,
   I never plan to be in his prison lean.

Love strikes me from his roster, short and flat,
And he is struck from my books, just as clean,
Forevermore; there is no other mean.
   Since I’m escaped from Love and yet still fat,
   I never plan to be in his prison lean;
   Since I am free, I count it not a bean.

**

Original text:

Sin I fro love escaped am so fat,
I never thenk to ben in his prison lene;
Sin I am fre, I counte him not a bene.

He may answere, and seye this or that;
I do no fors, I speke right as I mene.
    Sin I fro love escaped am so fat,
    I never thenk to ben in his prison lene.

Love hath my name y-strike out of his sclat,
And he is strike out of my bokes clene
For ever-mo; [ther] is non other mene.
    Sin I fro love escaped am so fat,
    I never thenk to ben in his prison lene;
    Sin I am fre, I counte him not a bene.
              Explicit.
Written by
Michael R Burch  62/M/Nashville, Tennessee
(62/M/Nashville, Tennessee)   
392
 
Please log in to view and add comments on poems