#hello #poetry
Classics
Words
Blog
F.A.Q.
About
Contact
Guidelines
© 2024 HePo
by
Eliot
Submit your work, meet writers and drop the ads.
Become a member
Àŧùl
Poems
Feb 2016
Urdu Whimmings
Transliteration:
Kabul kab luti ye to na maaloom chal saka,
Magar kamobesh halchal to kabhi se thi.
Translation:
When Kabul was gutted it couldn't be known,
But the drift was more or less the same since long.
I'm happy now.
Self-derived definition:
Whimmings, like whim, can also relate to sudden change of mind.
My HP Poem #1028
©Atul Kaushal
#couplet
#persian
#urdu
#kabul
#shaayari
#sher
Written by
Àŧùl
33/M/Gòràkhpùr - Bháràŧ
(33/M/Gòràkhpùr - Bháràŧ)
Follow
😀
😂
😍
😊
😌
🤯
🤓
💪
🤔
😕
😨
🤤
🙁
😢
😭
🤬
0
2.5k
---
and
Timothy
Please
log in
to view and add comments on poems