Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Feb 2016
Transliteration:
Kabul kab luti ye to na maaloom chal saka,
Magar kamobesh halchal to kabhi se thi.

Translation:
When Kabul was gutted it couldn't be known,
But the drift was more or less the same since long.
I'm happy now.

Self-derived definition:
Whimmings, like whim, can also relate to sudden change of mind.

My HP Poem #1028
©Atul Kaushal
Àŧùl
Written by
Àŧùl  33/M/Gòràkhpùr - Bháràŧ
(33/M/Gòràkhpùr - Bháràŧ)   
2.5k
   --- and Timothy
Please log in to view and add comments on poems