our words outlast the weight of ourselves, to breast the wave and still themselves there, even the Spring with its careful hands dole out lobotomies in cherry trees; their fall is not our fault, the behest of their nature.
this is the way the light sees itself disparaged, from which darkness still seethes and grows there is nothing we ought to do but look up as unsuspecting as the world in the rain tricked by the passing of words not our own but someone elseโs translation โ we cannot be helped.
we shall pare the flesh from the bone we shall strip the fruit of its fresh glaze we shall gaze upon a tulip and behead its fragrance we shall raise our clenched hands and eat beasts with our bare hands,
and as an unquiet stone turns in its station, pours out of its mouth, a tilted shadow, we stride past worlds, our mouths tender with words as though we have not yet feasted our fill.