Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Samira Meroe Jul 2010
was ist es nur, dass es tut
dass ich nicht mehr bin ich selbst
unter tausend, selbst bei dir
Sonnenstrahlen fallen gut

lassen glitzern
lassen fallen
setzen sie in Ironie
lassen los
und trocknen leise
was ich nannte Melancholie

was ist es nur, dass es tut
dass ich weine, nicht mehr rede
selbst bei dir, du der meine
du sagst es ist vier Uhr vier

lassen sagen
ohne Worte
was ich nicht zu fühlen vermag
halten fest
verlieren sich
verlieren mich
verlier ich dich

sie flüstern leise
du bist so stolz
Fitz
Fritz
Fido
Sandy
Spencer
Chaplain
Bernard
Jesse
Snoopy
Charlie
Charles
Fred
Freddy
Bones
Remmy
Ren­a
Reno
Tony
Julian
Julie
Frisco
Meghan
Addison
Robby
Buddy
Rudy
F­riedrich
Fredrick
Bernie
Rudolph
Adolf
Ferdinand
Rose
Cassie
Cassidy
Lee
Balto
Little *****
Allen
Alvin
Jake
Demi
Randy
Alex
Richard
Alexis
Kenneth
Ken­ny
Chris
Jose
Josey
Rodger
Moe
Joe
Emilio
Walt
Emily
Emma
Maddie
­Anna
Jafar
Aladin
Jasmine
Genie
******
Amber
Gracie
Ramen
Gordy
G­ordon
Jordie
James
Bucky
Huff
Manny
Sam
Samantha
Mary
Marie
Tila
­Rita
Cathy
Tammy
Mickey
Cam
Amelia
Rene
Jeb
Dan
Bagel
Tommy
Donut­
Bubbles
Blossom
Buttercup
Mark
Cody
Andy
Cristo
Andrea
Whiskers
­Mike
Bill
Billy
George
Geo
Joy
Mitch
Trigger
Tigger
Stephen
Archi­medes
Anya
Duncan
Nitro
Crash
Bub
Crystal
Egor
Bernadette
Cammy
T­immy
Antonio
Natasha
Natalia
Ivan
Abbey
Abdul
Carly
Aaron
Omega
F­inn
Nina
Debby
Tomato
Tabby
Artie
Archie
Noah
Kyle
Alfie
Alfred
Conrad
Conner
******
G­unner
Fry
Fries
*******
Constance
Connie
Frank
Fran
Candice
D­andy
Lucy
Lou
Louis
Quincy
Doogle
Dubie
Dakota
Ace
Casey
Barry
Te­rry
Trenton
Gabe
Laurie
Cornelius
Kabob
Sky
Skylar
Rufus
Louie
Ba­rton
Kimmy
Angel
Capri
Basil
Cy
Ruby
Emerald
Eleanea
Elenor
Barth­olomew
Jazz
Dreamer
Thunder
Topaz
Amethyst
Salsa
Meril
Dodo
Toto
­Eric
Barbera
Hannah
Katie
Zoey
Ben
Pinto
Squanto
Columbus
Columbo
Porgy
Bess
Clark
Savannah
Ken­dra
Marco
Leise
Toby
Trevor
Tresten
Treven
Adrienne
Caleb
Carlyn
­Ricky
Gibby
Donny
Han
Solo
Hans
Gabby
Dirk
Spot
Sebastian
Dee
Sco­oby Doo
Shaggy
Polly
Reginald
Burger
Steak Sauce
Ethan
Bradberry
Lucky
Fergie
Cheese
Boxer
Napoleon
Snowball­
Gerald
Jeremy
Benji
Gemma
Pal
Mal
Preston
Jack
Jackson
Molly
Mac­kenzie
Alexie
Alicia
Dora
Olivia
Salvador
Beast
Beauty
Oliver
Dal­e
Rim
Marley
Diego
*****
Bobby
Ralston
Zeke
Rooney
Plato
Cole
Nep­tune
Sailor
Frida
Rico
Dali
Veronica
Victor
Copeland
Swift
Riley
­Tubs
Lassie
Yo-yo
Harvey
Lemonade
Coke
Pepsi
Tanya
Camille
Token
­Laser
Beam
Seamus
Dorthy
Ian
Moby
Er legt die Nadel auf die Ader
und bittet die Musik herein
zwischen Hals und Unterarm
die Melodie fährt leise ins Gebein

Los! Los! Los!
Bop bop shu bop

Er hat die Augen zugemacht
in seinem Blut tobt eine Schlacht
ein Heer marschiert durch seinen Darm
die Eingeweide werden langsam warm

Los! Los! Los!
Bop bop shu bop

Nichts ist für dich
nichts war für dich
nichts bleibt für dich
für immer

Er nimmt die Nadel von der Ader
die Melodie fährt aus der Haut
Geigen brennen mit Gekreisch
Harfen schneiden sich ins Fleisch
er hat die Augen aufgemacht
doch er ist nicht aufgewacht

Nichts ist für dich
nichts war für dich
nichts bleibt für dich
für immer
-
He lays the needle in the vein
and he asks the music to come inside
between his throat and forearm
the melody travels softly in the bones

Go! Go! Go!
Bop bop shu bop

He has closed his eyes
a battle rages in his blood
an army marches through his bowel
the intestines become warm slowly

Go! Go! Go!
Bop bop shu bop

Nothing is for you
nothing was for you
nothing remains for you
forever

He takes the needle from the vein
the melody travels out of the skin
violins burn with shrieking
harps cut the flesh
he has opened his eyes
but he is not awake

Nothing is for you
nothing was for you
nothing remains for you
forever
http://www.youtube.com/watch?v=clWpAaH0gNk
WordsOnly Jan 2018
die nacht tickt durch die uhr davon
zu laut tickt sie
und sie verstreicht niemals
obwohl sie rennt und rennt
aber sie kommt nicht an
die nacht ist zu leise, ist zu schnell
und die zeit zu dunkel

(attempt of a translation)
the night ticks away through the clock
too loud it ticks
and it never passes by
although it runs and runs
but it never arrives
the night is too silent, too fast
and time too dark
Emma May 2023
Ich bin die, die du auf der Straße triffst, begeistert grüßt und nicht vergisst, was wir gestern schrieben.
Lachend liegen wir uns in den Armen. Es gibt so viel zu erzählen, Worte überschlagen sich. Du sagst: „Wo ist nur die Zeit geblieben? Ich muss los, ich seh dich morgen.“ Drehst dich nochmal um und winkst mir zu.

Es ist schon spät, du seufzt leise. „Mach dir bitte keine Sorgen, wenn ich mich nicht melde. Ist grad viel los. Zu viel Stress, zu wenig Zeit. Du kennst das ja, bist live dabei. Nur kann ich grad nicht mehr.“
Und ich bin die, die du auf der Straße triffst, besorgt begrüßt und nicht vergisst, zu fragen, wie diese Sache eigentlich ausging.
Deine Worte sind Balsam für meine vernarbte Seele.
Es tut gut, wieder mit dir zu reden. Wir schmunzeln über alte Zeiten, vergangene Tage und gehn‘ weiter unsere Wege.

Es dauert lange, bis die nächste Nachricht kommt.
Es dauert länger, bis die Antwort folgt.
Doch ich bin die, die du auf der Straße triffst, zögernd noch grüßt und schon vergisst, was ich dir erzähle, während die Worte noch zwischen uns hängen.
Unsre Leben ziehen aneinander vorbei, wir sind nicht mehr im Takt. Die Sätze kommen abgehackt und mühsam.
Du bist gehetzt, denn das Leben wartet nicht. Prioritäten sind gesetzt – und ich bin nicht dabei.

Trotzdem ein: „Lass mal wieder bald was machen und so reden wie früher.“ Wir vereinbaren ein Treffen, von dem wir beide wissen, dass es nie stattfinden wird.
Du siehst mir nicht in die Augen und ich kenne die Wahrheit, nicke traurig zu einer Lüge, die nur noch du aufrechterhältst.
Denn ich bin die, die du auf der Straße triffst, schon nicht mehr grüßt und eigentlich schon lange vergessen hast.
Jetzt leise, dann laut, niemals still,
obwohl ich doch vergessen will.
Oft denke ich, es wäre geschafft,
aber plötzlich, mit unbändiger Kraft, drängt er hervor
und ist so stark als wie zuvor,
und peinigt mich,
der Gedanke an dich
Mateuš Conrad Mar 2019
it's like these
"nazis" never petted
a ******* dog...

schnell...
woof-what?

well yeah...
jetzt...
hier!

these "nazis" never
managed
to pet a dog...

of course
i'm apprehensive
given the current
people
are burning books...
the current
people have
never managed
to cite
the "****" cite
of calling a dog...

it was
always either
hier
or jetzt!
   or?
          fuß!

english people
were never good
at petting dogs,
cats?
  they can do that...
dogs?
n'ah... not so good...
retards...

never attempt
to pretend the stature
of ****,
among the english,
when the english,
will do nothing more,
than...
         covert...
their comfy stature...
wankers...
and slacked *****
all the way...

  besagt, fuß!
              jetzt, borke!


at least that lets me know
there's a Jew,
happy,
beside Europe...
in Israel...

   eh...
    whittle Rommel knows...

please please let
me tease tease
the basic
******* out of these people?!

i've owned cats for too
long...
   i'm being way too nostalgic
about owning a dog...
i need a dog...
  i want a dog...
  i need a dog...
chicken wings
eaten in absence of
the curiosity
of a family circle
is simply,
not enough...
   cats will not do...
i need a dog... i need...

strap-on rubric
of

  besagt! hier!
    jetzt! fuß!
                borke!
      zahn stand leise!

          beißen...


i miss... petting dogs...
it's like
someone amputated
the already existing limb
of mine...
  and fed it...
to some existentialist
chimps...

        me...
i... much prefer
petting a dog,
notably an Alsatian
shepherd...

     cats...
ugh... cats is such an
anglo-saxon "thing"...
you know when
you walk into a forest
at night...
and...
   your shadow just simply
isn't enough,
for company,
and you're like...
a bad metaphor of Hades
trying to find Cerberus?

yeah... that's me.
Marie Nov 2020
Es sind immer die Semikolons,
die uns paralysieren
und unsere Türen leise atmen lassen
IM NEBEL VERSCHWINDEN

My ghost sat
comfortably ensconced

in an armchair
opposite me.

A fire roared
between us.

The whiskey glinted
in the glass

like a thought
held in amber.

Outside a fog had
wrapped the world

in cotton wool
like a memento

in a badly scuffed
lacquer box.

As  host I
offered my ghost

a little something
"...a G&T perhaps?"

My ghost slyly smiled:
"I, never....touch spirits!"

"Ok...!" snapped my ghost
looking very pale

"...let's leave reality
out of this!"

"No tree knows
its neighbour

. . .each alone. . .
. . .each alone. . ."

I muttered
in my mind.

But I must have spoke
my mind out loud.

"What's that?"
hissed my ghost

"That's Hesse...I believe."
I addressed my ghostly alter ego.

"...all about being alone in a mist..."
I mused as if it hadn't been there.

Just an idle
thought like

a dandelion seed
getting  caught in a sleeve.

"And what has that...got to do with this?"
my ghost looked miffed

"Oh, nothing..." I smiled
"...just a feeling."

"Can we skip
the literary stuff!"
my ghost acidly suggested.

"Of course...of course!"
I assured it.

"Im Nebel verschwinden..."
I thought aloud for the last time.

"And do you mind if we use
...English."

"Yes, yes...!" I said
"What ever you say..."

"I'm here because from where I am
I'm not pleased with how you're leading

. . .my life!"

"Hold on a sec!" I said.
"I'm not dead yet!"

"Are you allowed to haunt
your own self?"

"Do you have to get a haunting permit?
Is it the haunting season...am I game"

And so the conversation
dragged on until

yawwwwnnnnnn...dawn

when my ghostly self
felt it had to depart.

Reality had snuk
back in the back door.

I sat in the chair
dead to the world

become my ghostly self
as it happened

and strolled serenely into
the next world.

The fog had lifted.

*

I lose a lot of poems as they pile up in my initial scribbles and I can no longer read my own writing. I have to decipher them after that. This was written before my brother's death and a little while after climbing to take down a book I reach for the next step and it wasn't there and I just entered a fog of nothingness. Came through like a puppet with cut strings and then alright again. My brother was asking me how I write poems and I was telling him the gist of this and other poems that resulted from "this incident'...I little thought that he would slip away from the world and I would lose him forever.

Hermann Hesse's beautiful poem IM NEBEL( IN THE FOG )...is what is running through my mind.

IM NEBEL VERSCHWINDEN means to vanish into the fog. I thought if I am about to vanish then I might as well go out dressed in Hesse's words.

IM NEBEL

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Einsam ist jeder Busch und Stein,
Kein Baum sieht den anderen,
Jeder ist allein.

Voll von Freunden war mir die Welt,
Als noch mein Leben Licht war,
Nun, da der Nebel fällt,
Ist keiner mehr sichtbar.

Wahrlich, keiner ist weise,
Der nicht das Dunkle kennt,
Das unentrinnbar und leise
Von allen ihn trennt.

Seltsam, im Nebel zu wandern!
Leben ist einsam sein.
Kein Mensch kennt den anderen,
Jeder ist allein.

IN THE FOG

Strange, to wander in the fog.
Each bush and stone stands alone,
No tree sees the next one,
Each is alone.

My world was full of friends
When my life was filled with light,
Now as the fog descends
None is still to be seen.

Truly there is no wise man
Who does not know the dark
Which quietly and inescapably
Separates him from everything else.

Strange, to wander in the fog,
To live is to be alone.
No man knows the next man,
Each is alone.

–Hermann Hesse, Im Nebel from Unterwegs (1911) in: Gesammelte Schriften, vol. 5, p.
Jonas May 16
Stille
Einmal kurz durchatmen
Die einzige Leerstelle im Gehirn
Die ich mag
Schön, dass du da bist
Schön dich zu sehen
Hier bei mir

Viele Kleinigkeiten machen ein Leben aus
Wir sammeln sie
Geben weiter und nehmen mit
Tragen uns gegenseitig durch die Welt
Bis zum letzten "Aus"

Und doch zerbrechen wir uns den Kopf bei den großen Dingen
Zumindest wenn sie groß klingen
Lasst uns trauern
Zwischen gemeinsam und alleine
Lasst uns feiern, lasst uns essen
Am Ende muss man lernen
Immer weiter zu machen
Weiter zu leben

Schon wieder etwas verloren
Jemanden
Auf dem Weg gelassen
Schon fasst vergessen
Schon wieder etwas mehr allein
Aber nur scheinbar

Vieles geht im Alltag unter
Großer wie Kleines
Manche Dinge kommen wieder
Manche schleichend und leise
Manche plötzlich, schreiend, laut

Lasst uns einen Moment verweilen
Hier und jetzt
Zusammen schweigen
Tritt ein *******zurück
Und lausch
Betrachte das Ganze
Schau was du sehen kannst von hier

Genieß den Ausblick
Solange du magst
Und dann komm langsam zurück
Zurück zu mir

— The End —