Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
AN UNPUBLISHED DRAMA.

I.

ROME.—A Hall in a Palace. ALESSANDRA and CASTIGLIONE

Alessandra.     Thou art sad, Castiglione.

Castiglione.    Sad!—not I.
                Oh, I’m the happiest, happiest man in Rome!
                A few days more, thou knowest, my Alessandra,
                Will make thee mine. Oh, I am very happy!

Aless.          Methinks thou hast a singular way of showing
                Thy happiness—what ails thee, cousin of mine?
                Why didst thou sigh so deeply?

Cas.            Did I sigh?
                I was not conscious of it. It is a fashion,
                A silly—a most silly fashion I have
                When I am very happy. Did I sigh? (sighing.)

Aless.          Thou didst. Thou art not well. Thou hast indulged
                Too much of late, and I am vexed to see it.
                Late hours and wine, Castiglione,—these
                Will ruin thee! thou art already altered—
                Thy looks are haggard—nothing so wears away
                The constitution as late hours and wine.

Cas. (musing ). Nothing, fair cousin, nothing—
                Not even deep sorrow—
                Wears it away like evil hours and wine.
                I will amend.

Aless.          Do it! I would have thee drop
                Thy riotous company, too—fellows low born
                Ill suit the like of old Di Broglio’s heir
                And Alessandra’s husband.

Cas.            I will drop them.

Aless.          Thou wilt—thou must. Attend thou also more
                To thy dress and equipage—they are over plain
                For thy lofty rank and fashion—much depends
                Upon appearances.

Cas.            I’ll see to it.

Aless.          Then see to it!—pay more attention, sir,
                To a becoming carriage—much thou wantest
                In dignity.

Cas.            Much, much, oh, much I want
                In proper dignity.

Aless.
(haughtily).     Thou mockest me, sir!

Cos.
(abstractedly).  Sweet, gentle Lalage!

Aless.          Heard I aright?
                I speak to him—he speaks of Lalage?
                Sir Count!
       (places her hand on his shoulder)
                           what art thou dreaming?
                He’s not well!
                What ails thee, sir?

Cas.(starting). Cousin! fair cousin!—madam!
                I crave thy pardon—indeed I am not well—
                Your hand from off my shoulder, if you please.
                This air is most oppressive!—Madam—the Duke!

Enter Di Broglio.

Di Broglio.     My son, I’ve news for thee!—hey!
              —what’s the matter?
        (observing Alessandra).
                I’ the pouts? Kiss her, Castiglione! kiss her,
                You dog! and make it up, I say, this minute!
                I’ve news for you both. Politian is expected
                Hourly in Rome—Politian, Earl of Leicester!
                We’ll have him at the wedding. ’Tis his first visit
                To the imperial city.

Aless.          What! Politian
                Of Britain, Earl of Leicester?

Di Brog.        The same, my love.
                We’ll have him at the wedding. A man quite young
                In years, but gray in fame. I have not seen him,
                But Rumor speaks of him as of a prodigy
                Pre-eminent in arts, and arms, and wealth,
                And high descent. We’ll have him at the wedding.

Aless.          I have heard much of this Politian.
                Gay, volatile and giddy—is he not,
                And little given to thinking?

Di Brog.        Far from it, love.
                No branch, they say, of all philosophy
                So deep abstruse he has not mastered it.
                Learned as few are learned.

Aless.          ’Tis very strange!
                I have known men have seen Politian
                And sought his company. They speak of him
                As of one who entered madly into life,
                Drinking the cup of pleasure to the dregs.

Cas.            Ridiculous! Now I have seen Politian
                And know him well—nor learned nor mirthful he.
                He is a dreamer, and shut out
                From common passions.

Di Brog.        Children, we disagree.
                Let us go forth and taste the fragrant air
                Of the garden. Did I dream, or did I hear
                Politian was a melancholy man?

                (Exeunt.)




II.

ROME.—A Lady’s Apartment, with a window open and looking into a garden.
LALAGE, in deep mourning, reading at a table on which lie some books and
a hand-mirror. In the background JACINTA (a servant maid) leans
carelessly upon a chair.


Lalage.         Jacinta! is it thou?

Jacinta
(pertly).        Yes, ma’am, I’m here.

Lal.            I did not know, Jacinta, you were in waiting.
                Sit down!—let not my presence trouble you—
                Sit down!—for I am humble, most humble.

Jac. (aside).   ’Tis time.

(Jacinta seats herself in a side-long manner upon the chair, resting
her elbows upon the back, and regarding her mistress with a contemptuous
look. Lalage continues to read.)

Lal.            “It in another climate, so he said,
                Bore a bright golden flower, but not i’ this soil!”

         (pauses—turns over some leaves and resumes.)

                “No lingering winters there, nor snow, nor shower—
                But Ocean ever to refresh mankind
                Breathes the shrill spirit of the western wind”
                Oh, beautiful!—most beautiful!—how like
                To what my fevered soul doth dream of Heaven!
                O happy land! (pauses) She died!—the maiden died!
                O still more happy maiden who couldst die!
                Jacinta!

        (Jacinta returns no answer, and Lalage presently resumes.)

                Again!—a similar tale
                Told of a beauteous dame beyond the sea!
                Thus speaketh one Ferdinand in the words of the play—
                “She died full young”—one Bossola answers him—
                “I think not so—her infelicity
                Seemed to have years too many”—Ah, luckless lady!
                Jacinta! (still no answer.)
                Here’s a far sterner story—
                But like—oh, very like in its despair—
                Of that Egyptian queen, winning so easily
                A thousand hearts—losing at length her own.
                She died. Thus endeth the history—and her maids
                Lean over her and keep—two gentle maids
                With gentle names—Eiros and Charmion!
                Rainbow and Dove!—Jacinta!

Jac.
(pettishly).    Madam, what is it?

Lal.            Wilt thou, my good Jacinta, be so kind
                As go down in the library and bring me
                The Holy Evangelists?

Jac.            Pshaw!

                (Exit)

Lal.            If there be balm
                For the wounded spirit in Gilead, it is there!
                Dew in the night time of my bitter trouble
                Will there be found—”dew sweeter far than that
                Which hangs like chains of pearl on Hermo
mEb Nov 2010
Lamentation; infelicity through neurotransmitters
Passing fleetly; swift but disturbed
Grids of brainwaves for the degraded
Overhead LED view is negroided

Chapter 1 Migraines;

A klaxon that grains into migraine
From there on out, strolling convulsion lane
Deriving from deception; antibodies start to lead loosely
Throe after throe I choose not to fuss
Laceration in hemikrania is conversing with the rest of my body,
Frequent as days turn nightly
I host the severe megrimly

Chapter 2 Vomiting;

A horendous bile builds up in my throat
Moaning like a ghoul; I banish the gloats
Disgorging from nothing, Heaving and heaving the dry
Although I force myself not, all the nosh turns into emit rye
Vital fluid very crimson soon came
From the cranium, I dislose, head pain
Frequent as the waves harsh blows
I host a ***** hose

Chapter 3 Tumor;

A neoplasm underneath I've found out
Unvisible but there; my flesh will start swelling undoubt
Below I feel like a mutant
All putant and disformed
Like globular liquids dripping from sewage waste
As long as I can still haste
Crescendo and surge won't ado
Frequent as traffic builds a rush hour
I host a cyst that is sour

Chapter 4 Deaf;

An absense of all frequencies
I daze everso daily;
Feeling like an earless statue; sound unaccompanied
Missing the wind's howls that ululate,
Clamors and bellows that spoliate
I can't sight the same verbiage
Without sonancy to inflicit, I see one big mirage
Frequent as birth enfolds
I host a soundless toll

Chapter 5 Brain Cancer;

A malignant fate told today
Disease spreading like a machine,
Programmed to enquire all it knows
A gruesome and hateful dose;
Withering casually away
Grown apart of, I'm the prey
As we hunt the beasts'
An invisible naked eye is poaching
Frequent as a house infested
I host a cancerous clothing

Chapter 6 Death;

A termination soon to unfold
I am as finished and ruined as story told
Biological function ending
Senescence through spending
User maat I haven't seen all wanted
Alas I am greatful for what has been daunted
Frequent as a death anew
I host a dissolution

*My evolution; through.
Hank Desroches May 2012
You've played marvelously.
You've been what I wanted.
You've maintained the perfect amount
of          disconnection
of          apathy
of          nonchalance
and       disinterest

And it has driven me mad.
I've been writing songs about you.
You've got me the perfect kind
of          obsessed
of          committed
of          infected
and       controlled

I mean, don't get me wrong:
My rhetoric gives the false impression
That I'm not enjoying this immensely.
It's been a long time since anyone moved like you.

I could accuse you of cheating
But only in embitterment
Only because I don't want to be drowned
In rules I don't remember.

There's something tragic here.
But it's the perfect kind
of          adversity
of          affliction
of          infelicity

Of tragedy.
Saïda Boūzazy Jan 2021
When moonlight  coves the earth,
Life becomes beautiful
It gives her hope,
Clears her Darkness,
Ends her Soreness

Limits her Distress- making her a mistress-

Finishes   her Infelicity
Kills her  Anxiety
Short-peom

— The End —