Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Arooz Apr 2022
You're gone, and the stage is set for heartbreak
The world dims and my heart dulls
(Or sharpens, I’m sorry I’m so cold)
My mind frenzies when I look to what's ahead
But when my thoughts drift back to you,
I am content

Alone, talking to the moon
I whisper into the night air,
I would go wherever you go

And maybe it's foolish
To put my heart under your sword,
Ready to fall apart when you
Carelessly pierce through it
But I don't care, let me bleed
If it means I can feel something

Maybe I was foolish
To think I could have you any other way.
Elkhan Asgar Nov 2022
Və hər kəs öldürür öz sevdiyini,
Qoy hamı dinləsin məni diqqətlə,
Kimi acı baxışla başlayar bunu,
Kimi yalan-yaltaq sözləri ilə.
Qorxaqlar öpüşlə məhv edər onu,
Cəsurlarsa qılınc zərbələriylə.

Kimi gənckən öldürür sevdiklərini,
Yaşlı vaxtlarında öldürən də var.
Kimi qurban verər öz şəhvətinə,
Kimi qır-qızılla onu soldurar.
İnsaflısı bıçaq alar əlinə!
Kəsdiyi tez ölər, tez də soyuyar.

Kimi çox az sevər, kimisi lap çox,
Kimi satar onu, alar başqası.
Kimi gözyaşına boğulub edir,
Kimi uf da deməz, saxlamaz yası.
Sevdiyini çünki hər kəs öldürür,
Amma hər öldürən çəkməz cəzasın!
Yet each man kills the thing he loves (Oscar Wilde)
Translated from the English by Elkhan Asgar

— The End —