Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"plataeu" poems
There’s a different world, up on this hill. Below is a field of broken dreams, that gives you an unnerving chill. A place where the branches are beams where children dangle from their feet. A place where young lovers meet.
0
Mar 29, 2015
Mar 29, 2015 at 2:45 PM UTC
Plataeu
alt. original fleetwood mac - breakout - kiedy byłem małym chłopcem (when i was a small boy). **** me!   if this is the sort of music that was played behind the iron curtain? please! please!    oh god please take me back! one and only one example is sufficient:        breakout's            kiedy byłem małym chłopcem...   (when i was a small boy)...   it's like     listening to fleetwood mac... oh wait...    peter green's fleet...          before the female vocals... ha ha... "cultural appropriation"... white boy's blues...          could be a genre, could be... was.    http://tinyurl.com/ycql35uu.            yeah, communism was all bad... solidarity activists    infiltrated an iron maiden concert with badges in warsaw or katowice                     (sputnik), sent ol' **** wałęnsa to florida in hawaiian shorts... plus plus...     oj, leszek... niezły floral pa-pa-tern! the story of breakout parallels that of fleetwood mac... great blues bands... guitars of the former band: pan nalepa...               oh yeah, no culture under the iron curtain, universal shared misery that hoped to attain a plataeu of shared misery...     very bad, bad bad bad, all bad!    ah, i won't even mind talking about the coal-miners' saint that was gierek...         and some said: hallucinating maggie had all the wild cards ready for     a reagan insurrection... howdie pawtner... (sure, quick i.e. in howdie, alt. howdy)...    giddie up!          we're heading for the rodeo! and a texan bush-wackers' tight-nip,        getting spanked with a cactus! ye-ha! alt.?   no hyphen, two acutes:        yé há!      branches... gotta break 'em.
0
Jun 22, 2017
Jun 22, 2017 at 7:54 PM UTC
music from behind the iron curtain
alt. original fleetwood mac - breakout - kiedy byłem małym chłopcem (when i was a small boy). **** me!   if this is the sort of music that was played behind the iron curtain? please! please!    oh god please take me back! one and only one example is sufficient:        breakout's            kiedy byłem małym chłopcem...   (when i was a small boy)...   it's like     listening to fleetwood mac... oh wait...    peter green's fleet...          before the female vocals... ha ha... "cultural appropriation"... white boy's blues...          could be a genre, could be... was.    http://tinyurl.com/ycql35uu.            yeah, communism was all bad... solidarity activists    infiltrated an iron maiden concert with badges in warsaw or katowice                     (sputnik), sent ol' **** wałęnsa to florida in hawaiian shorts... plus plus...     oj, leszek... niezły floral pa-pa-tern! the story of breakout parallels that of fleetwood mac... great blues bands... guitars of the former band: pan nalepa...               oh yeah, no culture under the iron curtain, universal shared misery that hoped to attain a plataeu of shared misery...     very bad, bad bad bad, all bad!    ah, i won't even mind talking about the coal-miners' saint that was gierek...         and some said: hallucinating maggie had all the wild cards ready for     a reagan insurrection... howdie pawtner... (sure, quick i.e. in howdie, alt. howdy)...    giddie up!          we're heading for the rodeo! and a texan bush-wackers' tight-nip,        getting spanked with a cactus! ye-ha! alt.?   no hyphen, two acutes:        yé há!      branches... gotta break 'em.
Continue reading...
51
ah, but the atheistic scissors bound to expressing ęglish...                                        i.e. english - in: glee & eesh.             also another word example: dusz        &                  duś hence the necessary scissors   of inherent atheism in english...   the first?       in article terms   the former: an indirect article (a) - dusz       and the latter?                       a direct article                             (the),       again, encompassing prompt, a commanding expression, duś is a word, that encompasses the prompt.    dusz? a word that encompasses the verb-inside-a-verb,                 a consciousness...     suddenly being aware of the hedious act...                    being performed...        and realising, that you're aware of social norms, but are unable to transcend toward a plataeu morality that allows you to stop the act you're performing.                 and the word for soul?   dusza.... then there's the word, uduś, i.e. strangle / smother...   the element of: voyeurism,   in that uduś has someone looking at you performing the act,    and duś... has you claustrophoic inside your own head,      performing the act...    unless of course you address yourself in third person, with no ******         which is a, presupposition? i can't take to enlisting too many nouns to explain the situation...           i love the fact that in english there's only talk of trans-gender,   or bi-sexuality,     elsewhere? bilingualism,          and trans-etymology... i find the latter the more                                interesting category of debate...          by no english is so pop and so lingau franca that it has become, slightly tedious...  well... that's cute, but the true description of this language is: ******* annoying!          trannies with daddy mummies    pushing prammies with                    penguin babies waving 'ello; i miss the classical circus acts,      never mind, let's just watch this mature, call it burgundy, circa 1998... full palette, vintage, red... mmm... fry that beef     al dente... shimmy shimmy wee,               shimmy shimmy,                    pink on the inside; oh yeah... and that word:     ******* plonkers... and that ain't cockney... that's peckhamsprechen...              hen hen... not shed light o mighty, spré...        spray chechnyan with a: shir connery                 convenience at the bar -                           shishtematic, not saken;      south london is as much a mystery for someone living north of the thames,    as someone living                    north of the terms heading to newcastle...   and the foul gob,        told the most bitter-sweet joke.
0
Jun 23, 2017
Jun 23, 2017 at 7:25 PM UTC
suffocate (α- -θ-)
ah, but the atheistic scissors bound to expressing ęglish...                                        i.e. english - in: glee & eesh.             also another word example: dusz        &                  duś hence the necessary scissors   of inherent atheism in english...   the first?       in article terms   the former: an indirect article (a) - dusz       and the latter?                       a direct article                             (the),       again, encompassing prompt, a commanding expression, duś is a word, that encompasses the prompt.    dusz? a word that encompasses the verb-inside-a-verb,                 a consciousness...     suddenly being aware of the hedious act...                    being performed...        and realising, that you're aware of social norms, but are unable to transcend toward a plataeu morality that allows you to stop the act you're performing.                 and the word for soul?   dusza.... then there's the word, uduś, i.e. strangle / smother...   the element of: voyeurism,   in that uduś has someone looking at you performing the act,    and duś... has you claustrophoic inside your own head,      performing the act...    unless of course you address yourself in third person, with no ******         which is a, presupposition? i can't take to enlisting too many nouns to explain the situation...           i love the fact that in english there's only talk of trans-gender,   or bi-sexuality,     elsewhere? bilingualism,          and trans-etymology... i find the latter the more                                interesting category of debate...          by no english is so pop and so lingau franca that it has become, slightly tedious...  well... that's cute, but the true description of this language is: ******* annoying!          trannies with daddy mummies    pushing prammies with                    penguin babies waving 'ello; i miss the classical circus acts,      never mind, let's just watch this mature, call it burgundy, circa 1998... full palette, vintage, red... mmm... fry that beef     al dente... shimmy shimmy wee,               shimmy shimmy,                    pink on the inside; oh yeah... and that word:     ******* plonkers... and that ain't cockney... that's peckhamsprechen...              hen hen... not shed light o mighty, spré...        spray chechnyan with a: shir connery                 convenience at the bar -                           shishtematic, not saken;      south london is as much a mystery for someone living north of the thames,    as someone living                    north of the terms heading to newcastle...   and the foul gob,        told the most bitter-sweet joke.
Continue reading...
82