Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Jigz Nov 2017
Wala ko gihandom nga ikaw makit-an
     ning mga mata
Ug sa dihang karon pa na ko
     nahibaw-an nga ikaw diay
Ang bugtong kalibutan ning mga tiil
     ko nga gabaklay sa panganod na way hulagway.
Apan ikaw lisod tawon abton
     niining mga kamota
Ug sa dihang asa man ko
     karon nga mulugar,
Kay gikinahanglan pa ang tanan
    ko nga isugal?
Ug sa dihang gugma nga dili unta
     sama sa giatay;
Kung ikaw maako ug ako maimo,
     dili ka gayud magmahay:
Ikaw ang bituon sa ngitngit kong
     baybayon
Ikaw ang katam-is Kalipay na way sama,
Kay ikaw pud usa ka dyamante
     nga tunhay nga handumanan.
Ikaw ra ang naa niining akong
     utok ug dughan,
Ug bisan pa'g uklabon mo wala
     nay lain, wala nay uban
Kay ikaw usa ka babaye nga lisod
  gayud pangitaon ug ilisdan;
Ikaw ba nasayod?
     sa likod ning pahiyum
     Ikaw lang Akong higugmaon
Unta ikaw maka dumdum
Kini kataw-anan kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang,
Kini nga bililhon nga kinabuhi;  tam-is kaayo, halangdon kaayo,
Giunsa mawala ang matag segundo,
Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras.

Unya unsa man kung kalit nga nawala kini?
Unsa man kung mohunong ang pagsubang sa adlaw?
Komosta kung nahurot na ang imong oras?
Mahulog ba ang usa ka luha gikan sa hingpit nga mga mata?

Lisud kini nga hatagan kahusay,
Sa tanan nga mga pagbati nga gibabagan namon,
Pagsulay ra sa paghunahuna sa uban pa,
Padayon nga nagtan-aw sa orasan.

Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang,
Kini nga bililhon nga kinabuhi, pamilya ug mga higala,
Bisan kung makita mo sila adlaw-adlaw,
Unsa ang mahinabo sa pag-abut naton sa katapusan?

Talagsaon ang mga tawo nga nahimamat,
Ug kung unsa ang ilang reaksyon sa balita,
Ang uban nangalagiw, bisan ang uban magpabilin,
Ang uban magsaulog, o makuha ang mga blues.

Apan ang matag usa magbag-o sa imong kinabuhi,
Ug ang labing kaayo magpabilin sa imong tapad,
Hatagan ka mga gakos, magpadayon nga okupado ka,
Kana ang mga tinuod.

Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang,
Kini nga bililhon nga kinabuhi, dili sigurado,
Sa yano, kini ang damgo sa matag usa,
Aron adunay usa ka butang nga luwas ug luwas.

Aron mahimamat ang Usa, mabuang ang gugma,
Minyo ug magsugod usa ka pamilya,
Tingali dili kini ingon ka daghan,
Apan kana nga damgo hinungdanon kanako.

Kini usa ka damgo nga kanunay nakong gitinguha,
Usa nga nahadlok ako nga tingali dili makakita kahayag,
Kay wala kini gisaad sa bisan kinsa sa aton,
Bisan, alang kanako, husto ang pamati niini.

Dili ako sigurado kung unsa na kadugay ako nga nahabilin dinhi sa yuta,
Ug kung kini ang katapusan nga higayon nga akong nakuha,
Gusto nakong ibilin kini nga timaan,
Aron dili ka makalimtan tanan.

Kung unsa ang kahulugan sa matag usa kanako,
Dili gyud ko makalusot,
Kung dili tungod sa kalainan nga nahimo,
Sa matag usa sa inyo.

Nakakatawa kung giunsa nga gipasagdan ang mga butang,
Kini bililhon nga kinabuhi, matam-is kaayo, Halangdon kaayo,
Giunsa mawala ang matag segundo,
Bisan pa ang tanan nga adunay gyud kanato mao ang oras.

Palihug ayaw kalimti ang regalo nga gihatag kanimo,
Ang abilidad sa pagkatawa, higugmaon ug mabuhi,
Ayaw buhii ang gihigugma nimo,
Ipakita sa ila ang tanan nga gugma nga mahimo nimong mahatag.

Hinumdomi ako sa umaabot nga mga tuig,
Sa diha nga napildi ako sa away ug kinahanglan moadto,
Daghang salamat sa mga butang nga imong nahimo,
Apan ang oras, nagdumili kini aron mahinay.

Kini kataw-anan, kung giunsa ang pagkuha sa mga butang alang sa gihatag,
Kini nga bililhon nga kinabuhi, ang mga butang nga imong nakita,
Giunsa ang yano nga pagpanaw sa matag segundo,
Ug oras;  ang oras nawala na alang kanako.
JV Lance Apr 2018
Sa panulat ni:JV Lance

 I
Ang gugma kong giatay kanimo Inday
Mao ang naghatag kanako ug kaharuhay
Susama sa usa ka bulan ug bituon
Nga naghatag ug kahayag sa kagabhion
Bisan pa’g lisud ka kab-uton
   II
Oh Langga kong matahom
Nga murag bulak kung mupahiyom
Hatagan unta ko nimo ug paglaom
Kay ang gugma ko, matinud-anon
Hangtod sa akong kamatayon
III
Bisan puno’g misteryo ang kalibutan
Ug lisod tagnaon ang kapalaran
Dili taka dal-on sa kawanangan
nga walay kapuslanan
O bisan sa lungag nga puno ug kapakyasan
IV
Oh Langga isaad ko, kanimo
Nga ikaw lang ug ako,
ug wala na’y lain pa.
Kay kung ikaw mawala,
wala nako’y ugma.
THANKS TO YOUR
SUPPORT
FOR THE GRADUATES
OF DAVAO DE ORO EDUCATORS.

"SA INYONG PAGTABANG
SA MGA NAG LISUD MAG~APPLY
UG TEACHING PROFESSION
SA DEPED-ED DAVAO DE ORO  (Division Office)."
(**mix with foreign language)



IT PLEASES US ENOUGH.!
THANKS TO SEC. LEONOR BRIONES
MY SINCERE RESPECT TO YOU
AS MOTHER OF PRESENT
SYSTEM OF EDUCATIONS!

SALUTE FOR GREEN BROTHERS & SISTERS!
& SIR DAVID VLADIMIR
THANK YOU SO MUCH DEPED DAVAO DEL NORTE  & DEL SUR
NOTE: FOREIGN LANGUAGES USE



PAG-MATA!

NINDUT IKA PA SIGARBO!

MAKA ANINDOT SA MATA!

KABAG-UHAN OR KAGAGUHAN!

RESPETO SA TANAN

KAY TINUOD MAN!



SA LUNGSOD NGA NAG MATA

LUYO SA TUMANG KALISUD!

GE RESPITO KO MATAG USA

ISIP USA KA KATUNGOD

O PRENSIPYO




MY WIFE AND I GIVE THREE YEARS

FOR THE DEPED DAVAO DE ORO

FOR CREDENTIALS MEANS.

WHAT MAKE SENSE?

WHEN DEPED DAVAO DE ORO

OFFICIAL ARE FOR A CENTS?





KINSA ANG NIDATO?

KINSA TIYAN NAG KUTOY?

*

MAKAON BA ANG KANINDUT?

IKA PASIGARBO BA ANG KADAKO SA DALAN?

KUNG ANG MGA MAG -UUMA ,

NAG LISUD UG GINANSIYA?



PASABTA DAW KO?

O PASABTA ANG MGA TAO?

KAY SA KARON DELI ,

PA MAN NA SILA, KRIMIAL!

*

KINSA ANG NIDATO?!

KINSA ANG TIYAN NGA NAG KUTOY?!

*

WHAT'S FOR IN A SO CALLED PROGRESSIVE STATES?
WHEN THERE IS AN " EMPTY -STOMACH"


I AM SIR DAVID VLADIMIR,

NAGA INGON KA NINYO...

PAG-MATA!

O PIKAT NINYONG MGA

NAG PADALA!
PAG-MATA!
Ace Fernandez Nov 2019
Alas-tres na gyud tawon sa kadlawon
Pero akong mata gasiga ra gihapon
Bisan onsaon og limot sa kagahapon
Lisud man pud diay ni siya buhaton.

Katung naa pa ka dire sa akong tapad
Husay kaayo akong pamati, way pagkalabad
Karon bisan aha akong huna-huna galupad
Mahuwasan ra ko ani kadugayan, makaalimadmad.

Gaampo ko nga onta akong kasing-kasing lig-unon
Kay wa naman koy balikan, wala nay dapat ayuhon
Ana sila salig lang nga mubali ang panahon
Kung karon naas kaguol, muabot ra pud na ako mamalipayon...
11/13/2019
Wrote this poem because I could't sleep and I'm listening to a Studio Ghibli playlist which generally sets my mood . Hope you like it. This is written in my native language, Cebuano.

— The End —