Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Nunca vou pronunciar essas três palavras
Isso não significa que não existam
Mas quando as tento dizer em voz alta
Nada sai dos meus lábios além do ar.

Nunca vou dizer estas três palavras
Decidi fazer disso uma regra
Como Maria Madalena
Não sou uma boba amante.

Nunca vou pronunciar essas três palavras
Mas isso não significa que não seja verdade.
Não vou ficar calada, nunca tenha medo, mas por enquanto,
você não sabe " nada de nada".
I was helping my friend and fellow poet, Everado, with his in English and in return he translated a couple of my shorter poems into Portuguese.
Whisper,
on the surface of the crockery
the fairy porcelain
and Satie's piano.
Rinse
unconfessed wishes
and, among the cutlery,
I say goodbye
to Gymnopédie.
There is always an air of water
in the words that tell me
when the morning ends
and in the brightness of the dishes,
the same colour
of sorrow.
A poem by my friend Everardo that I translated into English. I love how he sees so much beauty in the most mundane things.

— The End —