Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Maa ki mamta ko dekh maut v
aage se hat jati hai
gar  maa apmanit hoti
dharti ki chaati fat jaati hai
ghar ko pura jeevan dekar
bechari maa kya pati hai
rukha sukha kha leti hai
paani *** kar soo jati hai

Jo maa jaisi devi ghar ke
mandir me nahi rakh sakte hai
wo lakho punya bhale kar le
inshan nahi ban sakte hai
maa jisko v jal de-de
wo paudha sandal ban jata hai
maa ke charno ko chukar paani
Gangajal ban jata hai

Maa ke anchal ne yugo-yugo se
Bhagwano ko pala hai
maa ke charno me jannat hai
Girijaghar aur Shivala hai
Himgiri jaisi unchai hai
sagar jaisi gahrai hai
dunia me jitni khushboo hai
maa ke anchal se aaye hai

Maa kabira ki sakhi hai
maa tulsi ki chaupai hai
meerabai ki padawali
khusru ki amar rubai hai
maa angan ki tulsi jaisi
pawan bargad ki chaya hai
maa ved richao ki garima
maa mahakavya ki maya hai

Maa maansarovar mamta ka
maa gomukh ki unchai hai
maa parivaro ka sangam hai
maa rishto ki gahrai hai
maa hari dubh hai dharti ki
maa keshar wali kyari hai
maa ki upma kewal maa hai
maa har ghar ki phulwari hai

Saato sur nartan karte jab
koi maa lori gaati hai
maa jis roti ko chu leti hai
wo prasad ban jati hai
maa hasti hai to dharti ka
jarra-jarra muskata hai
dekho to dur kshtiz ambar
dharti ko sheesh jhukata hai

Mana mere ghar ki deewaro me
chanda si murat hai
par mere man ke mandir me
bas kewal maa ki murat hai
maa saraswati lakshmi durga
ansuya mariyam sita hai
maa pawanta me ramcharit
manas me bhagwat geeta hai

Amma teri har baat mujhe
vardaan se badhkar lagti hai
he Maa teri surat mujhko
bhagwan se badhkar lagti hai
saare teerath ke punya jaha
mai un charno me leta hu
jinke koi santan nahi
mai un maawo ka beta hu

Har ghar me Maa ki puja **
Aisa sankalp uthata hu
Mai dunia ki har maa ke
Charno me ye sheesh jhukata hu.....
Copyright© Shashank K Dwivedi
email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro
PJ Poesy May 2016
}I{
“Sinuhe”

King Khety is blinking madly
Haruspex has left him ominous oracle
Sinuhe is on his return, fugitive no more
Sinuhe brings with him enemy’s daughter
Not prize, Nefru his wife and Libyan lore
Sinuhe from slavery came, poet she did adore

Egyptian tombs do tell in detail
Hieroglyphic tales, this juncture of peril
Khety not King, but Sinuhe’s noble brother
Knows true King come to claim throne
Sinuhe the nobler, knows a life of none other
Than slave sold by Odious, the step-mother

Yes Queen Odious, deep in den of asps
Collected poison venom to undue her marriage
To Sinuhe’s father Merikare, Pharaoh of Moon
Odious’ ghastly act nearly tore Egypt in two
Her derangement sent Sinuhe far across sand dune
Odious took crown, added gilded teeth of baboon

Made her son King, though he did implore
Khety saw insanity and for what, he was in store
Khety remembers his Great Father’s words
“The heart of someone who listens to his temper
Is doomed to follow the stink of camel herds
Better to let heart fly upon sky, as do birds”

Yet by years tormented, Khety became undone
More like his mother and even more sniveling
Than the Odious one, so he did as he was told
Incessant dribbling marked a life for him
He minded his words lest he knew he’d be sold
Mother’s high priest Abhorus was bitter and cold

Sinuhe’s struggles were unknown to King Khety
Years of near starvation and wearisome labor
Made Sinuhe the better man, as he did never forget
Assurances of his noblest Father, Pharaoh Merikare
Virtue ascribed, Sinuhe kept valor in each trial met
Furthermore, his noblest task still to come as of yet



}II{
“Numidian Queen”

Nefru, Numidian Queen to Land of Libya
Recalls young slave Sinuhe’s hostility to captivity
His intelligence overcoming, who once would be King
Of Egypt had not violent arm but ferocious mind
Using wit to overcome adversity and words he did sing
To free his self of internment and all oddity it did bring

Nefru looks upon loyal husband Sinuhe
It is an arduous journey this man has taken
Her commitment be bound now by ivory ring
Loyalty to this man before all forsaken
It is spring, and amongst abundant life come dead things
Fledgling birds first flight failed or so siblings did fling

Now swept into his pilgrimage, Nefru perceives
All adversity Sinuhe did overcome so nobly
To her, he is chukar, partridge of rare plumage
It is to the ground, which this bird be bound
Never reaching sky, low brush be its’ *******
Though its’ song give to her heart an anlage

Freedom from slavery, is Sinuhe’s triumph
Vindication of crown be the mark of new flight
He prays to Horus Behudety, Winged Sun God
Nefru knows of her husband’s will and might
She gifts to him her father’s pinioned golden rod
Scepter of enslaver Mehru, and his feathered shod

It was not of great agreement by Mehru
Should his daughter Nefru marry a slave?
Much less to son of Merikare, an arch enemy
Yet he be so brave, impressions of Sinuhe’s strength
Be made so to change, very nature Sinuhe’s destiny
So much so, Mehru did lament in Merikare’s elegy

So it came to be, a slave marries Queen
Sinuhe and Nefru’s love broke all patterns
Such a love to win hearts of, Gods and Goddess’ unseen
Who rule other worlds and all rings of Saturn
History had never known affection so purely clean
Gatherings from far off fields came to witness such glean



}III{
“Haruspex And Detritus”

Haruspex, soothsayer speaks in half-truths
King Khety believes only small contingent
Be on way to Byblos, presently approaching Qedem
Little does he know, armies of Elephant in tow
Masses of feathered and golden archer’s stem
Blessed by breath of Bat, Goddess and her phlegm

Detritus, Animal Man, hired scout to King Khety
Possesses claws and hair of lion, his home Serengeti
Animal Man’s mane is thrashed in thorns and rubble
Smells of cat ***** but has nose that knows much
Such why Detritus be tolerated, though be much trouble
Haruspex twists tale of tailed man, speaks of him double

Calls him lazy, shiftless, yet Haruspex be cryptic mess
Detritus be banal yes, but true to Khety none the less
Knew his father well, Merikare be his master
It was always Queen Odious, Detritus distrusted
Knowing her demonic betrayal and Egypt’s disaster
She kept him in gypsum cave, scratching alabaster

Kindness had left this Kingdom sometime ago
When Odious and Abhorus overthrew rule
Merikare Moon Pharaoh mummy cry from tomb
Sinuhe ripped from his side by Abhorus
His funeral a very mockery and Detritus’ doom
Haruspex made way from Libya, eyes mucous rheum

Planted by Mehru, Haruspex be sent through desert
King of Libya be wise, sent this oracle as disguise
Not soothsayer at all but spy of opposition
King Mehru knew upon Moon Pharaoh’s death
Peace upon land would not soon come to position
Quickly he sent Haruspex, strangest magician

Detritus knew by the first smell of him
Haruspex came from earth west, not with best
Intentions to natural order of land and sky
And this test of two egos be quite perplexed
With each other and another reason why
This brawny epic riled through years gone by



}IV{
“Ode ‘O’ Odious”

Motioning her battalions, priests and beasts
Evil Queen who overthrow, joins Abhorus’ feast
Beldams be this clergy, **** all about Odious
Snapping of rabbits heads in cacophony of blood
Plunking chalices of malice’s, sacrifices melodious
All in dark chamber halls in depth’s commodious

Stretching of intestine to fine tune harp
Butchers waylay innards with daggers sharp
Mawkish music be Odious’ fame
Concavity’s entrance a perilous scarp
Passers-by enticed by bergamot oil’s flame
Fall to their death to be eaten by dame

Ode ‘O’ Odious, Ode ‘O’ Odious
Drunken mayhap through day and nightcap
She rumpus muck, she ruckus all luck
Ode ‘O’ Odious, Ode ‘O’ Odious
Chambers fill with all matter of bile guck
Bites cobra tails, hooded heads protrude to ****

Death be her power to innocence’s pain
Queen Odious oblivious to her own danger
Seems unstoppable to submissive subjugates
Spinning her terror, cackle calls to maidens
Fem ferocious, how ‘O’ Odious undulates
Casualties collected in long hundredweights

Probity of her high priest be none
Abhorus puppets Odious and will be done
With her second rare blue water lilies run out
The Nile produces this flower of intoxication
Extinction of it is of all certainty, no doubt
Named after her, O Odious flora beguiles lout

Ode ‘O’ Odious, Ode ‘O’ Odious
It is Evil Sorceress and midnight blue flower
Power of it be all in her high flighty head
She misuses its’ tincture to her own final hour
Harvesting it foolishly, nearly till it is dead
And when it is, it will be to all worlds’ dread



}V{
“Oasis In Iaa”

Sinuhe receives word elephants parched
Water need be found, arduous trek campaigned
Nefru never witness such worry, Sinuhe’s face
Ox tail be split to drain nourishment from beasts
No water for miles, no sea birds upon sky to trace
Sinuhe prays, “Montu, God of War find oasis to race!”

Sekhmet, Archer Goddess visits Nefru
Great Lady is besieged by dessert’s spell
Hallucinations bring mirage to Nefru’s sight
Transfixed on dessert’s horizon her eyes
Contingents warriors, bands of archer’s fright
Paths set forth, only to journey by starlit night

At dawn Sinuhe strands his band
Takes his most devoted men of arms
Bhaktu, Parsi, Rhaktu, follow their Lord
Each having faith in man and his wisdom
Eastward they find Syrian tribe in horde
They are welcomed, none need draw sword

Master of Syrian tribe Abu Sefa
Understands who Sinuhe is and was
Orders falconers to find Nefru and throng
Apprises Sinuhe of oasis beyond hummocks
All are soon joined together in wine and song
Oasis found, Iaa, fruited land and lagoon long

Khety is warned of revelry in Iaa
Sends legions Egyptian arms, by order Odious
Anubis, jackal head God given zebra sacrifice
Detritus employed for battle with spears
Copper shields, mediocrity will not suffice
All swords be sharpened by order thrice

Lifeblood battle of Egypt ensues
Sinuhe taken off guard in Iaa,
Elephant screams to be heard for miles
Bhaktu cut down, Rhaktu not found
Parsi’s archers never saw such trials
From lagoons come seething crocodiles



}VI{
Twist Of Fate

Rensi was chosen by Abhorus to speak for Khety
As High Priest, Abhorus did most doling of employs
This proxy Rensi though, be mockery of King
His speech more stammered than Khety’s noise
Grossly disfigured as well, soundings as mice sing
Rensi aware of this, musters all dignity he may bring

Perigee moon at present, o howling now
Hyena laughing at dissertation of Khety’s proxy
Ill ease overcomes this Rensi, an impediment
Speech undone on terrestrial stairs to Memphis
Escalades flora, fauna; monsoons washing sediment
Tefnut, great rain goddess turns world to excrement

This not so illustrious disquisition muted
By torrent winds and torrential liquid compounds
Tefnut’s tears plunk upon all, turning mud blood
Looking out from his great house Khety embroiled
Bares soul to Sobek-Re, Crocodile God; Sun and Crud
Sobek-Re answers prayer, suspending flash flood

In Iaa, as gore of battle ensues, fate lose
As twist of tale find new bemuse and worlds infuse
Detritus sees his lost master Sinuhe encroaching peril
This recognition swells an emotion deep and confuse
Detritus bent in memories flash reacts nobly not feral
With a roar to be heard over all, clamor become sterile

Sounds of battle cease and gaze of majesty
Sinuhe seeing Detritus is overcome by sensibility
Two old beloved friends stare upon each other
Dragging swords behind each move to indemnity
Embrace of each other; secures allegiance another
Sinuhe kisses feet of Detritus; calls him “brother”

As witness to such, all weary legions unite
Moon turn blue, assured sign of Pharaoh Merikare
Mehru’s star battalions federate Moon Pharaoh’s armies
Together as one to Memphis they shall siege Khety
Overthrow Queen Odious and her sinister parties
This mainly being High Priest Abhorus’ autocracies



}VII{
Epitaph Of Detritus

Odious in lair drinks tinctures blue water lilies
Abhorus her advisor suggests only more intoxicants
Khety is shrilling at sight of this deceptive lure
Haruspex makes prophesy of Detritus’ betrayal
Khety sends hunters to trace Animal Man’s spoor
Abhorus finds more legions of archers to procure

Leaving Iaa and moving toward Memphis
Detritus is fitted by Nefru’s maidens new armor
Embroidered with gold, a striped khat is made to adorn
Detritus is humbled by Sinuhe and Nefru’s gifts
His body is perfumed and oiled; his mane then shorn
Beholden to the true King of Egypt, Detritus is sworn

Two men of different lands, both once slaves
Overcome their adversities and rise upon sun
Sinuhe and Detritus’ bond is legitimately noble
Wearing of these worlds bare them new providence
Seemingly this union appears fortuitous global
Keeping steadfast of Abhorus’s archers now mobile

In Sakkara, south of Memphis come tempest
Raining arrows as if raindrops, Sinuhe’s challenge
Detritus’ valor finds reckoning to his last will
Defending Sinuhe, Detritus falls to cumulating
By strength this virtue witnessed, Sinuhe rise still
Throwing down legions of archers, making his ****

Abhorus, Odious, and Khety with no troops left
Surrender to Sinuhe upon his return to Memphis
Odious drinks last vials blue lily tincture, expires
Abhorus struck dead by hand of Khety in resolve
Khety bows to Sinuhe and his Queen as requires
King Sinuhe , Queen Nefru read parchments and fliers

In honor of great Detritus and his noble deeds
Commissioned is greatest sculpture Animal Man
During its’ long construction, most joyful jinks
Song and dance to honor a great warrior true
Each artisan so proud to have heritage to links
Of Animal Man, Detritus, now known as Sphinx
This is my adaptation of The Tale Of Sinuhe. It is the oldest known work of Egyptian literature. This epic poem was written by me with the intent of creating a puppet opera. I hope to collaborate with other poets, musicians, artists and puppeteers to see this come to life. Between each chorus should be arias which embellish the plot and theme. If you may be interested in working on this piece, please let me know via private message. I hope to make it a collaborative work.
Hai naman unko ki jo iss deh ko amaratwa dekar...
Iss jagat me shaurya ki ziwit kahani ** gye hai...
Hai naman unko ki jinke saamne bauna haimalya...
Jo dhara par gir pade par aashmani ** gye hai...
hai naman unko....

Likh chuki hai vidhi tumhari veerta k punya leke...
Vijay k udhgosh geeta k kathan tumko naman hai...
Sindoordaano ki gathao desh hit pratipatth yaowank dapan
tumko naman hai...
Bahan k bishwas, bhai k sakha, kul k sahare, pita k vrat k falit
Maa k nayan tumko naman hai...
Ki hai naman unko ki jinko mrityu paakar hui paawan...
Sikhar jinke Charan chukar or maani ** gye hai...

Ki hai naman unko ki jinke saamne bauna himalaya...
Jo dhara par gir pade par aashmani ** gye hai...
hai naman unko....
Copyright© Shashank K Dwivedi

email-shashankdwivedi.edu@gmail.com
Follow me on Facebook - https://www.facebook.com/skdisro

— The End —