Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Do ye hear the children weeping, O my brothers,
Ere the sorrow comes with years?
They are leaning their young heads against their mothers,
And that cannot stop their tears.
The young lambs are bleating in the meadows,
The young birds are chirping in the nest,
The young fawns are playing with the shadows,
The young flowers are blowing toward the west—
But the young, young children, O my brothers,
They are weeping bitterly!
They are weeping in the playtime of the others,
In the country of the free.

Do you question the young children in their sorrow,
Why their tears are falling so?
The old man may weep for his tomorrow,
Which is lost in Long Ago;
The old tree is leafless in the forest,
The old year is ending in the frost,
The old wound, if stricken, is the sorest,
The old hope is hardest to be lost:
But the young, young children, O my brothers,
Do you ask them why they stand
Weeping sore before the bosoms of their mothers,
In our happy Fatherland?

They look up with their pale and sunken faces,
And their looks are sad to see,
For the man’s hoary anguish draws and presses
Down the cheeks of infancy;
“Your old earth,” they say, “is very dreary;
Our young feet,” they say, “are very weak!
Few paces have we taken, yet are weary—
Our grave-rest is very far to seek.
Ask the aged why they weep, and not the children,
For the outside earth is cold,
And we young ones stand without, in our bewildering,
And the graves are for the old.”

“True,” say the children, “it may happen
That we die before our time.
Little Alice died last year—her grave is shapen
Like a snowball, in the rime.
We looked into the pit prepared to take her:
Was no room for any work in the close clay!
From the sleep wherein she lieth none will wake her,
Crying ‘Get up, little Alice! it is day.’
If you listen by that grave, in sun and shower,
With your ear down, little Alice never cries;
Could we see her face, be sure we should not know her,
For the smile has time for growing in her eyes:
And merry go her moments, lulled and stilled in
The shroud by the kirk-chime.
It is good when it happens,” say the children,
“That we die before our time.”

Alas, alas, the children! They are seeking
Death in life, as best to have;
They are binding up their hearts away from breaking,
With a cerement from the grave.
Go out, children, from the mine and from the city,
Sing out, children, as the little thrushes do;
Pluck your handfuls of the meadow-cowslips pretty,
Laugh aloud, to feel your fingers let them through!
But they answer, “Are your cowslips of the meadows
Like our weeds anear the mine?
Leave us quiet in the dark of the coal-shadows,
From your pleasures fair and fine!

“For oh,” say the children, “we are weary,
And we cannot run or leap;
If we cared for any meadows, it were merely
To drop down in them and sleep.
Our knees tremble sorely in the stooping,
We fall upon our faces, trying to go;
And, underneath our heavy eyelids drooping,
The reddest flower would look as pale as snow.
For, all day, we drag our burden tiring
Through the coal-dark, underground;
Or, all day, we drive the wheels of iron
In the factories, round and round.

“For all day the wheels are droning, turning;
Their wind comes in our faces,—
Till our hearts turn, our heads with pulses burning,
And the walls turn in their places:
Turns the sky in the high window blank and reeling,
Turns the long light that drops adown the wall,
Turn the black flies that crawl along the ceiling,—
All are turning, all the day, and we with all.
And all day, the iron wheels are droning,
And sometimes we could pray,
‘O ye wheels,’ (breaking out in a mad moaning)
‘Stop! be silent for today!’ ”

Ay, be silent! Let them hear each other breathing
For a moment, mouth to mouth!
Let them touch each other’s hands, in a fresh wreathing
Of their tender human youth!
Let them feel that this cold metallic motion
Is not all the life God fashions or reveals:
Let them prove their living souls against the notion
That they live in you, or under you, O wheels!
Still, all day, the iron wheels go onward,
Grinding life down from its mark;
And the children’s souls, which God is calling sunward,
Spin on blindly in the dark.

Now tell the poor young children, O my brothers,
To look up to Him and pray;
So the blessed One, who blesseth all the others,
Will bless them another day.
They answer, “Who is God that He should hear us,
While the rushing of the iron wheels is stirred?
When we sob aloud, the human creatures near us
Pass by, hearing not, or answer not a word.
And we hear not (for the wheels in their resounding)
Strangers speaking at the door:
Is it likely God, with angels singing round Him,
Hears our weeping any more?

“Two words, indeed, of praying we remember,
And at midnight’s hour of harm,
‘Our Father,’ looking upward in the chamber,
We say softly for a charm.
We know no other words except ‘Our Father,’
And we think that, in some pause of angels’ song,
God may pluck them with the silence sweet to gather,
And hold both within His right hand which is strong.
‘Our Father!’ If He heard us, He would surely
(For they call Him good and mild)
Answer, smiling down the steep world very purely,
‘Come and rest with me, my child.’

“But, no!” say the children, weeping faster,
“He is speechless as a stone:
And they tell us, of His image is the master
Who commands us to work on.
Go to!” say the children,—”up in heaven,
Dark, wheel-like, turning clouds are all we find.
Do not mock us; grief has made us unbelieving—
We look up for God, but tears have made us blind.”
Do you hear the children weeping and disproving,
O my brothers, what ye preach?
For God’s possible is taught by His world’s loving,
And the children doubt of each.

And well may the children weep before you!
They are weary ere they run;
They have never seen the sunshine, nor the glory
Which is brighter than the sun.
They know the grief of man, without its wisdom;
They sink in man’s despair, without its calm,—
Are slaves, without the liberty in Christdom,—
Are martyrs, by the pang without the palm,—
Are worn as if with age, yet unretrievingly
The harvest of its memories cannot reap,—
Are orphans of the earthly love and heavenly.
Let them weep! let them weep!

They look up with their pale and sunken faces,
And their look is dread to see,
For they mind you of their angels in high places,
With eyes turned on Deity;—
“How long,” they say, “how long, O cruel nation,
Will you stand, to move the world, on a child’s heart,—
Stifle down with a mailed heel its palpitation,
And tread onward to your throne amid the mart?
Our blood splashes upward, O gold-heaper,
And its purple shows your path!
But the child’s sob in the silence curses deeper
Than the strong man in his wrath.”
Warren Gossett Dec 2011
Sometimes it is, poor Sylvia,
that we cannot find the answers. They're
not to be found clinking about in the stars,
blowing about in the August wind,
or blooming among the tea flowers, no matter
how scented. No charlatan soothsayer discerns.
No pull of the cards deciphers. If answers come
at all they'll be found deep within yourself, only.
Don't we all prove that countless, wretched
times? But know this, dear Sylvia, even though it's too
late for your sanity and your life, your daddy didn't
die because of you, for you, by you. Death simply
drew the line and pulled him across.

What were you to do when life puzzled you
to the limit, when all poems disappointed,
when the ink failed to flow smoothly,
the pen tore at the paper and the paper
turned to ash before a line could be written down?
What to do when your child's smile failed to ignite
motherhood, when Daddy's image floated in and out, when
emotional pain dragged you terrified under its
black cerement, that cold, wet, smothering grave cloth?

Fear, oh my God, fear, and the doubt that you had,
the whirling about of a shattered mind, bouncing
from this trap to the other - your muted, stifled inner
screams unheard, or worse, unexpressed. Yes,
you found a solution, poor Sylvia, but suicide
doesn't always equate with an answer. You found a
sad poem, a dirge to be exact, something that moves
us, but there is no rhyme to it and the ending is an
enigma, a great puzzle yet to be invoked, understood.

----
swift inset of love's Sanskrit,
a thorn of contestations.

make cadence this sensorial music.
centrifugally waiting bodies
to cross Earths.

a plethora of annulments.
lion-telling Sun singes through intersections of infinities:

we cannot wait to quash
the morning, the scent of guava leaves
and the cerement of flour on chicken.
earth-hewn mounds of meat pressed
against beholden kitchen clangor.

declension of memory past wood
and pillars of home. lattices of light
forerunning fingers, let down the curtain.
wind swings with maddened turbine,
afternoons high with deadlock.

of all that is not here, the force
reawakens a long-stumped ******,
beating us back to edges ruthless
with angels entirely curved, singled-out,
wings clipped, dancing at the tip
   of the candleflame.
For Grandma Doring.
i.
on such frigid atmosphere lay,
a serene fugitive.

do not look at me with such lithe eyes:
the sepulcher is only starting
       to begin.

your sleep's regimen twice-folds
origamied on the quiet cloister,
hang there, puts to test the unblinking
certainty of we who bear no retrieval.

ii.
remember when
    all the fish you gut and all the *****
      you cleave were all but meaningless
       fill?

a mutiny of stench is released,
as men continually purged you of
your poisons — us mortised to this
vague mandate.

i have wished for them to miss the mark.
i have longed for them to mime only
  but your placid face.
they have ransacked the quarry of flesh
  flashed bare against mirrors riveted
   to split-seconds of hours.

iii.
when i was young,
much sleep was needed — a noonday travail to all fretting but a dream of dogs.

now this thump of quietness
may mean no recovery.
the speculations to gnaw for sleep are
lost in a blink of an eye:

the blanket that once smelt of camphor
now engulfs in a single blast of cerement.
        — this scrap of a thing that we
             almost have no use for.

iv.
a furious consideration of roomfuls
   disallowed by a heady ruling of
   emotion's precision.

that, of the most difficult choices—
knowing where to fecundate rest.
your body heeds
            no metaphysical reckoning.
  the preordained space for you to occupy, this unwanted silence that keeps
   on renaming things we cease to forget.
a sentence seized by a clause of wood.

  all too soon to wave as a single beat
  is thrown a hundred ripples into my
  eyes, dragged along and trundling there,
     left lengthening to leave, never to wait.

not with time, nor with a touch we choose
to contest — but an eyeing space,
   a moment to attract transience.

v.
i will only look at you once — lacquered
   with solace.

no ellipsis of breath could continue you.
no paragraphs would forgo of your
   punctuations. i deny my defeat
against one who brooks with victory.

    no hint of other chroma.
    a chiaroscuro of beating petals,
   left only to thrive and not swing
    with verdurous display.

how to tell if this is true?
i touch myself as words gyrate
  in the room that received your body
  like the lighthouse that feeds the sea.

—  or maybe sheathed with the untruth.
  this enigma yields no revelations.
  too late to ring yet still continuing on,
    an early drop of dew.
AA Sep 2017
Secrets we share, unspoken, understood,
Our souls are intermingled bit by bit
Letters stuck in cerement for livelihood,
Pushing more boundaries than you'd care admit.

Our acceptance transcends all others here,
You are the quintessence of my being,
Our intimacy may even seem queer,
Tender moments of love are freeing.

Any time together makes us cohere,
As one idiosyncrasy.
Natural feelings always reappear,
My hear belongs to you, take care of me.

You and I mother are one in the same,
We share the same oenomel Bates last name.

— The End —