Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Did I encourage people enough?
Did I offer kindness when it would've been
easier to stay quiet or turn away?
Was I the kind of person who left others a little lighter,
a little more hopeful, a little more whole?
Did I help them feel seen—not just heard?
Did I lift others without needing credit,
without needing the spotlight?

I know I didn't always get it right.
I missed some chances.
I spoke too quickly at times.
Other times, I didn't speak at all.

But I tried.
I kept showing up.
I listened with care.
I adjusted.
I made amends.

And I hope—in my flawed, imperfect, human way—
I showed someone how to lead with courage and kindness.
How to hold others accountable while honoring their dignity.
How to be strong without losing softness.
How to be present, even when it was hard.
How to believe that our smallest actions still matter.

If even one person felt encouraged because of me…
if one soul walked away stronger…
then maybe that was enough.
Aquí estoy, con el alma partida en dos//
una mitad hecha de arena caliente y otra de concreto foráneo.

Hablo en dos lenguas, sueño en una, y a veces me pierdo entre los silencios que no se traducen.

Allá soy "la que se fue".
Aquí "la que no es de aquí"//
En todas partes pertenezco, y en ninguna del todo pertenecí.

Mis raíces me jalan como las olas a la orilla//
pero mis pasos han aprendido a caminar sin mapa fijo.
Hoy estoy...
pensando sin pensar,
de dónde provengo //
y hacia dónde voy.

Mi corazón se entierra
en mi isla bella,
y llora //
al no saber si algún día volveré a tocar sus arenas o si jamás volveré a su suelo!

Pero yo sé
que las palmas me recuerdan,
porque aunque lejos...
¡yo soy raíz!

Y el canto del coquí //
en la distancia,
me canta y dice—
que aún yo pertenezco ahí.

Porque llevo en la piel
el sol de Borinquen,
en la mirada,
el azul de su mar,

en mis sueños,
sus calles de adoquines...
y en la risa
¡sus tambores!
¡repicando!
¡al sonar!
"¿Quién soy? ¿Quién soy!?
En cada momento me pregunto:
¿quién soy yo?

Mi identidad se pierde
en los minutos de duda.
Quiero ser yo...
¿o prefiero pertenecer?

En esos momentos
cuando trato de expresar
lo que siento
y las palabras
no se encuentran,
me pongo caretas—
proyectan lo aceptable de mí,
pero no muestran
mis vulnerabilidades.

Mi mente y mi corazón
entran en conflicto.
Porque en verdad
soy una jíbara,
pero el mundo requiere
que sea "that girl
that overcame her circumstances."

¿En qué momento
me preocupé tanto
por lo que creí
que debía ser,
que dejé mi identidad
perdida
por no querer ser?"
Poesía es alma que sangra sin miedo.
Es el suspiro que no se atrevió a gritar,
la lágrima que cae aunque nadie la vea,
la pregunta que sigue viva
aunque no tenga respuesta.
Life isn’t just a breath we take. It’s what we give our breath to that defines us. It's the moments you reach out, the kindness you offer when no one notices, the way your voice carries truth, doubt, and longing all at once. These aren’t signs of weakness. They’re signs of life.
This body is an archive—  
not just of stories but of sacrifice.  
I carry ancestors in my gait, echoes of islands in my tongue,  
and a rage that simmers—quiet but volcanic.  
No passport can define my belonging.  
I am landless—but never rootless.  
Every border I cross remembers me.

— The End —