Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Now when they came to the ford of the full-flowing river Xanthus,
begotten of immortal Jove, Achilles cut their forces in two: one
half he chased over the plain towards the city by the same way that
the Achaeans had taken when flying panic-stricken on the preceding day
with Hector in full triumph; this way did they fly pell-mell, and Juno
sent down a thick mist in front of them to stay them. The other half
were hemmed in by the deep silver-eddying stream, and fell into it
with a great uproar. The waters resounded, and the banks rang again,
as they swam hither and thither with loud cries amid the whirling
eddies. As locusts flying to a river before the blast of a grass fire-
the flame comes on and on till at last it overtakes them and they
huddle into the water—even so was the eddying stream of Xanthus
filled with the uproar of men and horses, all struggling in
confusion before Achilles.
  Forthwith the hero left his spear upon the bank, leaning it
against a tamarisk bush, and plunged into the river like a god,
armed with his sword only. Fell was his purpose as he hewed the
Trojans down on every side. Their dying groans rose hideous as the
sword smote them, and the river ran red with blood. As when fish fly
scared before a huge dolphin, and fill every nook and corner of some
fair haven—for he is sure to eat all he can catch—even so did the
Trojans cower under the banks of the mighty river, and when
Achilles’ arms grew weary with killing them, he drew twelve youths
alive out of the water, to sacrifice in revenge for Patroclus son of
Menoetius. He drew them out like dazed fawns, bound their hands behind
them with the girdles of their own shirts, and gave them over to his
men to take back to the ships. Then he sprang into the river,
thirsting for still further blood.
  There he found Lycaon, son of Priam seed of Dardanus, as he was
escaping out of the water; he it was whom he had once taken prisoner
when he was in his father’s vineyard, having set upon him by night, as
he was cutting young shoots from a wild fig-tree to make the wicker
sides of a chariot. Achilles then caught him to his sorrow unawares,
and sent him by sea to Lemnos, where the son of Jason bought him.
But a guest-friend, Eetion of Imbros, freed him with a great sum,
and sent him to Arisbe, whence he had escaped and returned to his
father’s house. He had spent eleven days happily with his friends
after he had come from Lemnos, but on the twelfth heaven again
delivered him into the hands of Achilles, who was to send him to the
house of Hades sorely against his will. He was unarmed when Achilles
caught sight of him, and had neither helmet nor shield; nor yet had he
any spear, for he had thrown all his armour from him on to the bank,
and was sweating with his struggles to get out of the river, so that
his strength was now failing him.
  Then Achilles said to himself in his surprise, “What marvel do I see
here? If this man can come back alive after having been sold over into
Lemnos, I shall have the Trojans also whom I have slain rising from
the world below. Could not even the waters of the grey sea imprison
him, as they do many another whether he will or no? This time let
him ******* spear, that I may know for certain whether mother earth
who can keep even a strong man down, will be able to hold him, or
whether thence too he will return.”
  Thus did he pause and ponder. But Lycaon came up to him dazed and
trying hard to embrace his knees, for he would fain live, not die.
Achilles ****** at him with his spear, meaning to **** him, but Lycaon
ran crouching up to him and caught his knees, whereby the spear passed
over his back, and stuck in the ground, hungering though it was for
blood. With one hand he caught Achilles’ knees as he besought him, and
with the other he clutched the spear and would not let it go. Then
he said, “Achilles, have mercy upon me and spare me, for I am your
suppliant. It was in your tents that I first broke bread on the day
when you took me prisoner in the vineyard; after which you sold away
to Lemnos far from my father and my friends, and I brought you the
price of a hundred oxen. I have paid three times as much to gain my
freedom; it is but twelve days that I have come to Ilius after much
suffering, and now cruel fate has again thrown me into your hands.
Surely father Jove must hate me, that he has given me over to you a
second time. Short of life indeed did my mother Laothoe bear me,
daughter of aged Altes—of Altes who reigns over the warlike Lelegae
and holds steep Pedasus on the river Satnioeis. Priam married his
daughter along with many other women and two sons were born of her,
both of whom you will have slain. Your spear slew noble Polydorus as
he was fighting in the front ranks, and now evil will here befall
me, for I fear that I shall not escape you since heaven has delivered
me over to you. Furthermore I say, and lay my saying to your heart,
spare me, for I am not of the same womb as Hector who slew your
brave and noble comrade.”
  With such words did the princely son of Priam beseech Achilles;
but Achilles answered him sternly. “Idiot,” said he, “talk not to me
of ransom. Until Patroclus fell I preferred to give the Trojans
quarter, and sold beyond the sea many of those whom I had taken alive;
but now not a man shall live of those whom heaven delivers into my
hands before the city of Ilius—and of all Trojans it shall fare
hardest with the sons of Priam. Therefore, my friend, you too shall
die. Why should you whine in this way? Patroclus fell, and he was a
better man than you are. I too—see you not how I am great and goodly?
I am son to a noble father, and have a goddess for my mother, but
the hands of doom and death overshadow me all as surely. The day
will come, either at dawn or dark, or at the noontide, when one
shall take my life also in battle, either with his spear, or with an
arrow sped from his bow.”
  Thus did he speak, and Lycaon’s heart sank within him. He loosed his
hold of the spear, and held out both hands before him; but Achilles
drew his keen blade, and struck him by the collar-bone on his neck; he
plunged his two-edged sword into him to the very hilt, whereon he
lay at full length on the ground, with the dark blood welling from him
till the earth was soaked. Then Achilles caught him by the foot and
flung him into the river to go down stream, vaunting over him the
while, and saying, “Lie there among the fishes, who will lick the
blood from your wound and gloat over it; your mother shall not lay you
on any bier to mourn you, but the eddies of Scamander shall bear you
into the broad ***** of the sea. There shall the fishes feed on the
fat of Lycaon as they dart under the dark ripple of the waters—so
perish all of you till we reach the citadel of strong Ilius—you in
flight, and I following after to destroy you. The river with its broad
silver stream shall serve you in no stead, for all the bulls you
offered him and all the horses that you flung living into his
waters. None the less miserably shall you perish till there is not a
man of you but has paid in full for the death of Patroclus and the
havoc you wrought among the Achaeans whom you have slain while I
held aloof from battle.”
  So spoke Achilles, but the river grew more and more angry, and
pondered within himself how he should stay the hand of Achilles and
save the Trojans from disaster. Meanwhile the son of Peleus, spear
in hand, sprang upon Asteropaeus son of Pelegon to **** him. He was
son to the broad river Axius and Periboea eldest daughter of
Acessamenus; for the river had lain with her. Asteropaeus stood up out
of the water to face him with a spear in either hand, and Xanthus
filled him with courage, being angry for the death of the youths
whom Achilles was slaying ruthlessly within his waters. When they were
close up with one another Achilles was first to speak. “Who and whence
are you,” said he, “who dare to face me? Woe to the parents whose
son stands up against me.” And the son of Pelegon answered, “Great son
of Peleus, why should you ask my lineage. I am from the fertile land
of far Paeonia, captain of the Paeonians, and it is now eleven days
that I am at Ilius. I am of the blood of the river Axius—of Axius
that is the fairest of all rivers that run. He begot the famed warrior
Pelegon, whose son men call me. Let us now fight, Achilles.”
  Thus did he defy him, and Achilles raised his spear of Pelian ash.
Asteropaeus failed with both his spears, for he could use both hands
alike; with the one spear he struck Achilles’ shield, but did not
pierce it, for the layer of gold, gift of the god, stayed the point;
with the other spear he grazed the elbow of Achilles! right arm
drawing dark blood, but the spear itself went by him and fixed
itself in the ground, foiled of its ****** banquet. Then Achilles,
fain to **** him, hurled his spear at Asteropaeus, but failed to hit
him and struck the steep bank of the river, driving the spear half its
length into the earth. The son of Peleus then drew his sword and
sprang furiously upon him. Asteropaeus vainly tried to draw
Achilles’ spear out of the bank by main force; thrice did he tug at
it, trying with all his might to draw it out, and thrice he had to
leave off trying; the fourth time he tried to bend and break it, but
ere he could do so Achilles smote him with his sword and killed him.
He struck him in the belly near the navel, so that all his bowels came
gushing out on to the ground, and the darkness of death came over
him as he lay gasping. Then Achilles set his foot on his chest and
spoiled him of his armour, vaunting over him and saying, “Lie there-
begotten of a river though you be, it is hard for you to strive with
the offspring of Saturn’s son. You declare yourself sprung from the
blood of a broad river, but I am of the seed of mighty Jove. My father
is Peleus, son of Aeacus ruler over the many Myrmidons, and Aeacus was
the son of Jove. Therefore as Jove is mightier than any river that
flows into the sea, so are his children stronger than those of any
river whatsoever. Moreover you have a great river hard by if he can be
of any use to you, but there is no fighting against Jove the son of
Saturn, with whom not even King Achelous can compare, nor the mighty
stream of deep-flowing Oceanus, from whom all rivers and seas with all
springs and deep wells proceed; even Oceanus fears the lightnings of
great Jove, and his thunder that comes crashing out of heaven.”
  With this he drew his bronze spear out of the bank, and now that
he had killed Asteropaeus, he let him lie where he was on the sand,
with the dark water flowing over him and the eels and fishes busy
nibbling and gnawing the fat that was about his kidneys. Then he
went in chase of the Paeonians, who were flying along the bank of
the river in panic when they saw their leader slain by the hands of
the son of Peleus. Therein he slew Thersilochus, Mydon, Astypylus,
Mnesus, Thrasius, Oeneus, and Ophelestes, and he would have slain
yet others, had not the river in anger taken human form, and spoken to
him from out the deep waters saying, “Achilles, if you excel all in
strength, so do you also in wickedness, for the gods are ever with you
to protect you: if, then, the son of Saturn has vouchsafed it to you
to destroy all the Trojans, at any rate drive them out of my stream,
and do your grim work on land. My fair waters are now filled with
corpses, nor can I find any channel by which I may pour myself into
the sea for I am choked with dead, and yet you go on mercilessly
slaying. I am in despair, therefore, O captain of your host, trouble
me no further.”
  Achilles answered, “So be it, Scamander, Jove-descended; but I
will never cease dealing out death among the Trojans, till I have pent
them up in their city, and made trial of Hector face to face, that I
may learn whether he is to vanquish me, or I him.”
  As he spoke he set upon the Trojans with a fury like that of the
gods. But the river said to Apollo, “Surely, son of Jove, lord of
the silver bow, you are not obeying the commands of Jove who charged
you straitly that you should stand by the Trojans and defend them,
till twilight fades, and darkness is over an the earth.”
  Meanwhile Achilles sprang from the bank into mid-stream, whereon the
river raised a high wave and attacked him. He swelled his stream
into a torrent, and swept away the many dead whom Achilles had slain
and left within his waters. These he cast out on to the land,
bellowing like a bull the while, but the living he saved alive, hiding
them in his mighty eddies. The great and terrible wave gathered
about Achilles, falling upon him and beating on his shield, so that he
could not keep his feet; he caught hold of a great elm-tree, but it
came up by the roots, and tore away the bank, damming the stream
with its thick branches and bridging it all across; whereby Achilles
struggled out of the stream, and fled full speed over the plain, for
he was afraid.
  But the mighty god ceased not in his pursuit, and sprang upon him
with a dark-crested wave, to stay his hands and save the Trojans
from destruction. The son of Peleus darted away a spear’s throw from
him; swift as the swoop of a black hunter-eagle which is the strongest
and fleetest of all birds, even so did he spring forward, and the
armour rang loudly about his breast. He fled on in front, but the
river with a loud roar came tearing after. As one who would water
his garden leads a stream from some fountain over his plants, and
all his ground-***** in hand he clears away the dams to free the
channels, and the little stones run rolling round and round with the
water as it goes merrily down the bank faster than the man can follow-
even so did the river keep catching up with Achilles albeit he was a
fleet runner, for the gods are stronger than men. As often as he would
strive to stand his ground, and see whether or no all the gods in
heaven were in league against him, so often would the mighty wave come
beating down upon his shoulders, and be would have to keep flying on
and on in great dismay; for the angry flood was tiring him out as it
flowed past him and ate the ground from under his feet.
  Then the son of Peleus lifted up his voice to heaven saying, “Father
Jove, is there none of the gods who will take pity upon me, and save
me from the river? I do not care what may happen to me afterwards. I
blame none of the other dwellers on Olympus so severely as I do my
dear mother, who has beguiled and tricked me. She told me I was to
fall under the walls of Troy by the flying arrows of Apollo; would
that Hector, the best man among the Trojans, might there slay me; then
should I fall a hero by the hand of a hero; whereas now it seems
that I shall come to a most pitiable end, trapped in this river as
though I were some swineherd’s boy, who gets carried down a torrent
while trying to cross it during a storm.”
  As soon as he had spoken thus, Neptune and Minerva came up to him in
the likeness of two men, and took him by the hand to reassure him.
Neptune spoke first. “Son of Peleus,” said he, “be not so exceeding
fearful; we are two gods, come with Jove’s sanction to assist you,
I, and Pallas Minerva. It is not your fate to perish in this river; he
will abate presently as you will see; moreover we strongly advise you,
if you will be guided by us, not to stay your hand from fighting
till you have pent the Trojan host within the famed walls of Ilius—as
many of them as may escape. Then **** Hector and go back to the ships,
for we will vouchsafe you a triumph over him.”
  When they had so said they went back to the other immortals, but
Achilles strove onward over the plain, encouraged by the charge the
gods had laid upon him. All was now covered with the flood of
waters, and much goodly armour of the youths that had been slain was
rifting about, as also many corpses, but he forced his way against the
stream, speeding right onwards, nor could the broad waters stay him,
for Minerva had endowed him with great strength. Nevertheless
Scamander did not slacken in his pursuit, but was still more furious
with the son of Peleus. He lifted his waters into a high crest and
cried aloud to Simois saying, “Dear br
Thus the Trojans in the city, scared like fawns, wiped the sweat
from off them and drank to quench their thirst, leaning against the
goodly battlements, while the Achaeans with their shields laid upon
their shoulders drew close up to the walls. But stern fate bade Hector
stay where he was before Ilius and the Scaean gates. Then Phoebus
Apollo spoke to the son of Peleus saying, “Why, son of Peleus, do you,
who are but man, give chase to me who am immortal? Have you not yet
found out that it is a god whom you pursue so furiously? You did not
harass the Trojans whom you had routed, and now they are within
their walls, while you have been decoyed hither away from them. Me you
cannot ****, for death can take no hold upon me.”
  Achilles was greatly angered and said, “You have baulked me,
Far-Darter, most malicious of all gods, and have drawn me away from
the wall, where many another man would have bitten the dust ere he got
within Ilius; you have robbed me of great glory and have saved the
Trojans at no risk to yourself, for you have nothing to fear, but I
would indeed have my revenge if it were in my power to do so.”
  On this, with fell intent he made towards the city, and as the
winning horse in a chariot race strains every nerve when he is
flying over the plain, even so fast and furiously did the limbs of
Achilles bear him onwards. King Priam was first to note him as he
scoured the plain, all radiant as the star which men call Orion’s
Hound, and whose beams blaze forth in time of harvest more brilliantly
than those of any other that shines by night; brightest of them all
though he be, he yet bodes ill for mortals, for he brings fire and
fever in his train—even so did Achilles’ armour gleam on his breast
as he sped onwards. Priam raised a cry and beat his head with his
hands as he lifted them up and shouted out to his dear son,
imploring him to return; but Hector still stayed before the gates, for
his heart was set upon doing battle with Achilles. The old man reached
out his arms towards him and bade him for pity’s sake come within
the walls. “Hector,” he cried, “my son, stay not to face this man
alone and unsupported, or you will meet death at the hands of the
son of Peleus, for he is mightier than you. Monster that he is;
would indeed that the gods loved him no better than I do, for so, dogs
and vultures would soon devour him as he lay stretched on earth, and a
load of grief would be lifted from my heart, for many a brave son
has he reft from me, either by killing them or selling them away in
the islands that are beyond the sea: even now I miss two sons from
among the Trojans who have thronged within the city, Lycaon and
Polydorus, whom Laothoe peeress among women bore me. Should they be
still alive and in the hands of the Achaeans, we will ransom them with
gold and bronze, of which we have store, for the old man Altes endowed
his daughter richly; but if they are already dead and in the house
of Hades, sorrow will it be to us two who were their parents; albeit
the grief of others will be more short-lived unless you too perish
at the hands of Achilles. Come, then, my son, within the city, to be
the guardian of Trojan men and Trojan women, or you will both lose
your own life and afford a mighty triumph to the son of Peleus. Have
pity also on your unhappy father while life yet remains to him—on me,
whom the son of Saturn will destroy by a terrible doom on the
threshold of old age, after I have seen my sons slain and my daughters
haled away as captives, my bridal chambers pillaged, little children
dashed to earth amid the rage of battle, and my sons’ wives dragged
away by the cruel hands of the Achaeans; in the end fierce hounds will
tear me in pieces at my own gates after some one has beaten the life
out of my body with sword or spear-hounds that I myself reared and fed
at my own table to guard my gates, but who will yet lap my blood and
then lie all distraught at my doors. When a young man falls by the
sword in battle, he may lie where he is and there is nothing unseemly;
let what will be seen, all is honourable in death, but when an old man
is slain there is nothing in this world more pitiable than that dogs
should defile his grey hair and beard and all that men hide for
shame.”
  The old man tore his grey hair as he spoke, but he moved not the
heart of Hector. His mother hard by wept and moaned aloud as she bared
her ***** and pointed to the breast which had suckled him. “Hector,”
she cried, weeping bitterly the while, “Hector, my son, spurn not this
breast, but have pity upon me too: if I have ever given you comfort
from my own *****, think on it now, dear son, and come within the wall
to protect us from this man; stand not without to meet him. Should the
wretch **** you, neither I nor your richly dowered wife shall ever
weep, dear offshoot of myself, over the bed on which you lie, for dogs
will devour you at the ships of the Achaeans.”
  Thus did the two with many tears implore their son, but they moved
not the heart of Hector, and he stood his ground awaiting huge
Achilles as he drew nearer towards him. As serpent in its den upon the
mountains, full fed with deadly poisons, waits for the approach of
man—he is filled with fury and his eyes glare terribly as he goes
writhing round his den—even so Hector leaned his shield against a
tower that jutted out from the wall and stood where he was, undaunted.
  “Alas,” said he to himself in the heaviness of his heart, “if I go
within the gates, Polydamas will be the first to heap reproach upon
me, for it was he that urged me to lead the Trojans back to the city
on that awful night when Achilles again came forth against us. I would
not listen, but it would have been indeed better if I had done so. Now
that my folly has destroyed the host, I dare not look Trojan men and
Trojan women in the face, lest a worse man should say, ‘Hector has
ruined us by his self-confidence.’ Surely it would be better for me to
return after having fought Achilles and slain him, or to die
gloriously here before the city. What, again, if were to lay down my
shield and helmet, lean my spear against the wall and go straight up
to noble Achilles? What if I were to promise to give up Helen, who was
the fountainhead of all this war, and all the treasure that Alexandrus
brought with him in his ships to Troy, aye, and to let the Achaeans
divide the half of everything that the city contains among themselves?
I might make the Trojans, by the mouths of their princes, take a
solemn oath that they would hide nothing, but would divide into two
shares all that is within the city—but why argue with myself in
this way? Were I to go up to him he would show me no kind of mercy; he
would **** me then and there as easily as though I were a woman,
when I had off my armour. There is no parleying with him from some
rock or oak tree as young men and maidens prattle with one another.
Better fight him at once, and learn to which of us Jove will vouchsafe
victory.”
  Thus did he stand and ponder, but Achilles came up to him as it were
Mars himself, plumed lord of battle. From his right shoulder he
brandished his terrible spear of Pelian ash, and the bronze gleamed
around him like flashing fire or the rays of the rising sun. Fear fell
upon Hector as he beheld him, and he dared not stay longer where he
was but fled in dismay from before the gates, while Achilles darted
after him at his utmost speed. As a mountain falcon, swiftest of all
birds, swoops down upon some cowering dove—the dove flies before
him but the falcon with a shrill scream follows close after,
resolved to have her—even so did Achilles make straight for Hector
with all his might, while Hector fled under the Trojan wall as fast as
his limbs could take him.
  On they flew along the waggon-road that ran hard by under the
wall, past the lookout station, and past the weather-beaten wild
fig-tree, till they came to two fair springs which feed the river
Scamander. One of these two springs is warm, and steam rises from it
as smoke from a burning fire, but the other even in summer is as
cold as hail or snow, or the ice that forms on water. Here, hard by
the springs, are the goodly washing-troughs of stone, where in the
time of peace before the coming of the Achaeans the wives and fair
daughters of the Trojans used to wash their clothes. Past these did
they fly, the one in front and the other giving ha. behind him: good
was the man that fled, but better far was he that followed after,
and swiftly indeed did they run, for the prize was no mere beast for
sacrifice or bullock’s hide, as it might be for a common foot-race,
but they ran for the life of Hector. As horses in a chariot race speed
round the turning-posts when they are running for some great prize-
a tripod or woman—at the games in honour of some dead hero, so did
these two run full speed three times round the city of Priam. All
the gods watched them, and the sire of gods and men was the first to
speak.
  “Alas,” said he, “my eyes behold a man who is dear to me being
pursued round the walls of Troy; my heart is full of pity for
Hector, who has burned the thigh-bones of many a heifer in my
honour, at one while on the of many-valleyed Ida, and again on the
citadel of Troy; and now I see noble Achilles in full pursuit of him
round the city of Priam. What say you? Consider among yourselves and
decide whether we shall now save him or let him fall, valiant though
he be, before Achilles, son of Peleus.”
  Then Minerva said, “Father, wielder of the lightning, lord of
cloud and storm, what mean you? Would you pluck this mortal whose doom
has long been decreed out of the jaws of death? Do as you will, but we
others shall not be of a mind with you.”
  And Jove answered, “My child, Trito-born, take heart. I did not
speak in full earnest, and I will let you have your way. Do without
let or hindrance as you are minded.”
  Thus did he urge Minerva who was already eager, and down she
darted from the topmost summits of Olympus.
  Achilles was still in full pursuit of Hector, as a hound chasing a
fawn which he has started from its covert on the mountains, and
hunts through glade and thicket. The fawn may try to elude him by
crouching under cover of a bush, but he will scent her out and
follow her up until he gets her—even so there was no escape for
Hector from the fleet son of Peleus. Whenever he made a set to get
near the Dardanian gates and under the walls, that his people might
help him by showering down weapons from above, Achilles would gain
on him and head him back towards the plain, keeping himself always
on the city side. As a man in a dream who fails to lay hands upon
another whom he is pursuing—the one cannot escape nor the other
overtake—even so neither could Achilles come up with Hector, nor
Hector break away from Achilles; nevertheless he might even yet have
escaped death had not the time come when Apollo, who thus far had
sustained his strength and nerved his running, was now no longer to
stay by him. Achilles made signs to the Achaean host, and shook his
head to show that no man was to aim a dart at Hector, lest another
might win the glory of having hit him and he might himself come in
second. Then, at last, as they were nearing the fountains for the
fourth time, the father of all balanced his golden scales and placed a
doom in each of them, one for Achilles and the other for Hector. As he
held the scales by the middle, the doom of Hector fell down deep
into the house of Hades—and then Phoebus Apollo left him. Thereon
Minerva went close up to the son of Peleus and said, “Noble
Achilles, favoured of heaven, we two shall surely take back to the
ships a triumph for the Achaeans by slaying Hector, for all his lust
of battle. Do what Apollo may as he lies grovelling before his father,
aegis-bearing Jove, Hector cannot escape us longer. Stay here and take
breath, while I go up to him and persuade him to make a stand and
fight you.”
  Thus spoke Minerva. Achilles obeyed her gladly, and stood still,
leaning on his bronze-pointed ashen spear, while Minerva left him
and went after Hector in the form and with the voice of Deiphobus. She
came close up to him and said, “Dear brother, I see you are hard
pressed by Achilles who is chasing you at full speed round the city of
Priam, let us await his onset and stand on our defence.”
  And Hector answered, “Deiphobus, you have always been dearest to
me of all my brothers, children of Hecuba and Priam, but henceforth
I shall rate you yet more highly, inasmuch as you have ventured
outside the wall for my sake when all the others remain inside.”
  Then Minerva said, “Dear brother, my father and mother went down
on their knees and implored me, as did all my comrades, to remain
inside, so great a fear has fallen upon them all; but I was in an
agony of grief when I beheld you; now, therefore, let us two make a
stand and fight, and let there be no keeping our spears in reserve,
that we may learn whether Achilles shall **** us and bear off our
spoils to the ships, or whether he shall fall before you.”
  Thus did Minerva inveigle him by her cunning, and when the two
were now close to one another great Hector was first to speak. “I
will-no longer fly you, son of Peleus,” said he, “as I have been doing
hitherto. Three times have I fled round the mighty city of Priam,
without daring to withstand you, but now, let me either slay or be
slain, for I am in the mind to face you. Let us, then, give pledges to
one another by our gods, who are the fittest witnesses and guardians
of all covenants; let it be agreed between us that if Jove
vouchsafes me the longer stay and I take your life, I am not to
treat your dead body in any unseemly fashion, but when I have stripped
you of your armour, I am to give up your body to the Achaeans. And
do you likewise.”
  Achilles glared at him and answered, “Fool, prate not to me about
covenants. There can be no covenants between men and lions, wolves and
lambs can never be of one mind, but hate each other out and out an
through. Therefore there can be no understanding between you and me,
nor may there be any covenants between us, till one or other shall
fall and glut grim Mars with his life’s blood. Put forth all your
strength; you have need now to prove yourself indeed a bold soldier
and man of war. You have no more chance, and Pallas Minerva will
forthwith vanquish you by my spear: you shall now pay me in full for
the grief you have caused me on account of my comrades whom you have
killed in battle.”
  He poised his spear as he spoke and hurled it. Hector saw it
coming and avoided it; he watched it and crouched down so that it flew
over his head and stuck in the ground beyond; Minerva then snatched it
up and gave it back to Achilles without Hector’s seeing her; Hector
thereon said to the son of Peleus, “You have missed your aim,
Achilles, peer of the gods, and Jove has not yet revealed to you the
hour of my doom, though you made sure that he had done so. You were
a false-tongued liar when you deemed that I should forget my valour
and quail before you. You shall not drive spear into the back of a
runaway—drive it, should heaven so grant you power, drive it into
me as I make straight towards you; and now for your own part avoid
my spear if you can—would that you might receive the whole of it into
your body; if you were once dead the Trojans would find the war an
easier matter, for it is you who have harmed them most.”
  He poised his spear as he spoke and hurled it. His aim was true
for he hit the middle of Achilles’ shield, but the spear rebounded
from it, and did not pierce it. Hector was angry when he saw that
the weapon had sped from his hand in vain, and stood there in dismay
for he had no second spear. With a loud cry he called Diphobus and
asked him for one, but there was no man; then he saw the truth and
said to himself, “Alas! the gods have lured me on to my destruction. I
deemed that the hero Deiphobus was by my side, but he is within the
wall, and Minerva has inveigled me; death is now indeed exceedingly
near at hand and there is no way out of it—for so Jove and his son
Apollo the far-darter have willed it, though heretofore th
The assembly now broke up and the people went their ways each to his
own ship. There they made ready their supper, and then bethought
them of the blessed boon of sleep; but Achilles still wept for
thinking of his dear comrade, and sleep, before whom all things bow,
could take no hold upon him. This way and that did he turn as he
yearned after the might and manfulness of Patroclus; he thought of all
they had done together, and all they had gone through both on the
field of battle and on the waves of the weary sea. As he dwelt on
these things he wept bitterly and lay now on his side, now on his
back, and now face downwards, till at last he rose and went out as one
distraught to wander upon the seashore. Then, when he saw dawn
breaking over beach and sea, he yoked his horses to his chariot, and
bound the body of Hector behind it that he might drag it about. Thrice
did he drag it round the tomb of the son of Menoetius, and then went
back into his tent, leaving the body on the ground full length and
with its face downwards. But Apollo would not suffer it to be
disfigured, for he pitied the man, dead though he now was; therefore
he shielded him with his golden aegis continually, that he might
take no hurt while Achilles was dragging him.
  Thus shamefully did Achilles in his fury dishonour Hector; but the
blessed gods looked down in pity from heaven, and urged Mercury,
slayer of Argus, to steal the body. All were of this mind save only
Juno, Neptune, and Jove’s grey-eyed daughter, who persisted in the
hate which they had ever borne towards Ilius with Priam and his
people; for they forgave not the wrong done them by Alexandrus in
disdaining the goddesses who came to him when he was in his
sheepyards, and preferring her who had offered him a wanton to his
ruin.
  When, therefore, the morning of the twelfth day had now come,
Phoebus Apollo spoke among the immortals saying, “You gods ought to be
ashamed of yourselves; you are cruel and hard-hearted. Did not
Hector burn you thigh-bones of heifers and of unblemished goats? And
now dare you not rescue even his dead body, for his wife to look upon,
with his mother and child, his father Priam, and his people, who would
forthwith commit him to the flames, and give him his due funeral
rites? So, then, you would all be on the side of mad Achilles, who
knows neither right nor ruth? He is like some savage lion that in
the pride of his great strength and daring springs upon men’s flocks
and gorges on them. Even so has Achilles flung aside all pity, and all
that conscience which at once so greatly banes yet greatly boons him
that will heed it. man may lose one far dearer than Achilles has lost-
a son, it may be, or a brother born from his own mother’s womb; yet
when he has mourned him and wept over him he will let him bide, for it
takes much sorrow to **** a man; whereas Achilles, now that he has
slain noble Hector, drags him behind his chariot round the tomb of his
comrade. It were better of him, and for him, that he should not do so,
for brave though he be we gods may take it ill that he should vent his
fury upon dead clay.”
  Juno spoke up in a rage. “This were well,” she cried, “O lord of the
silver bow, if you would give like honour to Hector and to Achilles;
but Hector was mortal and suckled at a woman’s breast, whereas
Achilles is the offspring of a goddess whom I myself reared and
brought up. I married her to Peleus, who is above measure dear to
the immortals; you gods came all of you to her wedding; you feasted
along with them yourself and brought your lyre—false, and fond of low
company, that you have ever been.”
  Then said Jove, “Juno, be not so bitter. Their honour shall not be
equal, but of all that dwell in Ilius, Hector was dearest to the gods,
as also to myself, for his offerings never failed me. Never was my
altar stinted of its dues, nor of the drink-offerings and savour of
sacrifice which we claim of right. I shall therefore permit the body
of mighty Hector to be stolen; and yet this may hardly be without
Achilles coming to know it, for his mother keeps night and day
beside him. Let some one of you, therefore, send Thetis to me, and I
will impart my counsel to her, namely that Achilles is to accept a
ransom from Priam, and give up the body.”
  On this Iris fleet as the wind went forth to carry his message. Down
she plunged into the dark sea midway between Samos and rocky Imbrus;
the waters hissed as they closed over her, and she sank into the
bottom as the lead at the end of an ox-horn, that is sped to carry
death to fishes. She found Thetis sitting in a great cave with the
other sea-goddesses gathered round her; there she sat in the midst
of them weeping for her noble son who was to fall far from his own
land, on the rich plains of Troy. Iris went up to her and said,
“Rise Thetis; Jove, whose counsels fail not, bids you come to him.”
And Thetis answered, “Why does the mighty god so bid me? I am in great
grief, and shrink from going in and out among the immortals. Still,
I will go, and the word that he may speak shall not be spoken in
vain.”
  The goddess took her dark veil, than which there can be no robe more
sombre, and went forth with fleet Iris leading the way before her. The
waves of the sea opened them a path, and when they reached the shore
they flew up into the heavens, where they found the all-seeing son
of Saturn with the blessed gods that live for ever assembled near him.
Minerva gave up her seat to her, and she sat down by the side of
father Jove. Juno then placed a fair golden cup in her hand, and spoke
to her in words of comfort, whereon Thetis drank and gave her back the
cup; and the sire of gods and men was the first to speak.
  “So, goddess,” said he, “for all your sorrow, and the grief that I
well know reigns ever in your heart, you have come hither to
Olympus, and I will tell you why I have sent for you. This nine days
past the immortals have been quarrelling about Achilles waster of
cities and the body of Hector. The gods would have Mercury slayer of
Argus steal the body, but in furtherance of our peace and amity
henceforward, I will concede such honour to your son as I will now
tell you. Go, then, to the host and lay these commands upon him; say
that the gods are angry with him, and that I am myself more angry than
them all, in that he keeps Hector at the ships and will not give him
up. He may thus fear me and let the body go. At the same time I will
send Iris to great Priam to bid him go to the ships of the Achaeans,
and ransom his son, taking with him such gifts for Achilles as may
give him satisfaction.
  Silver-footed Thetis did as the god had told her, and forthwith down
she darted from the topmost summits of Olympus. She went to her
son’s tents where she found him grieving bitterly, while his trusty
comrades round him were busy preparing their morning meal, for which
they had killed a great woolly sheep. His mother sat down beside him
and caressed him with her hand saying, “My son, how long will you keep
on thus grieving and making moan? You are gnawing at your own heart,
and think neither of food nor of woman’s embraces; and yet these too
were well, for you have no long time to live, and death with the
strong hand of fate are already close beside you. Now, therefore, heed
what I say, for I come as a messenger from Jove; he says that the gods
are angry with you, and himself more angry than them all, in that
you keep Hector at the ships and will not give him up. Therefore let
him go, and accept a ransom for his body.”
  And Achilles answered, “So be it. If Olympian Jove of his own motion
thus commands me, let him that brings the ransom bear the body away.”
  Thus did mother and son talk together at the ships in long discourse
with one another. Meanwhile the son of Saturn sent Iris to the
strong city of Ilius. “Go,” said he, “fleet Iris, from the mansions of
Olympus, and tell King Priam in Ilius, that he is to go to the ships
of the Achaeans and free the body of his dear son. He is to take
such gifts with him as shall give satisfaction to Achilles, and he
is to go alone, with no other Trojan, save only some honoured
servant who may drive his mules and waggon, and bring back the body of
him whom noble Achilles has slain. Let him have no thought nor fear of
death in his heart, for we will send the slayer of Argus to escort
him, and bring him within the tent of Achilles. Achilles will not ****
him nor let another do so, for he will take heed to his ways and sin
not, and he will entreat a suppliant with all honourable courtesy.”
  On this Iris, fleet as the wind, sped forth to deliver her
message. She went to Priam’s house, and found weeping and
lamentation therein. His sons were seated round their father in the
outer courtyard, and their raiment was wet with tears: the old man sat
in the midst of them with his mantle wrapped close about his body, and
his head and neck all covered with the filth which he had clutched
as he lay grovelling in the mire. His daughters and his sons’ wives
went wailing about the house, as they thought of the many and brave
men who lay dead, slain by the Argives. The messenger of Jove stood by
Priam and spoke softly to him, but fear fell upon him as she did so.
“Take heart,” she said, “Priam offspring of Dardanus, take heart and
fear not. I bring no evil tidings, but am minded well towards you. I
come as a messenger from Jove, who though he be not near, takes
thought for you and pities you. The lord of Olympus bids you go and
ransom noble Hector, and take with you such gifts as shall give
satisfaction to Achilles. You are to go alone, with no Trojan, save
only some honoured servant who may drive your mules and waggon, and
bring back to the city the body of him whom noble Achilles has
slain. You are to have no thought, nor fear of death, for Jove will
send the slayer of Argus to escort you. When he has brought you within
Achilles’ tent, Achilles will not **** you nor let another do so,
for he will take heed to his ways and sin not, and he will entreat a
suppliant with all honourable courtesy.”
  Iris went her way when she had thus spoken, and Priam told his
sons to get a mule-waggon ready, and to make the body of the waggon
fast upon the top of its bed. Then he went down into his fragrant
store-room, high-vaulted, and made of cedar-wood, where his many
treasures were kept, and he called Hecuba his wife. “Wife,” said he,
“a messenger has come to me from Olympus, and has told me to go to the
ships of the Achaeans to ransom my dear son, taking with me such gifts
as shall give satisfaction to Achilles. What think you of this matter?
for my own part I am greatly moved to pass through the of the Achaeans
and go to their ships.”
  His wife cried aloud as she heard him, and said, “Alas, what has
become of that judgement for which you have been ever famous both
among strangers and your own people? How can you venture alone to
the ships of the Achaeans, and look into the face of him who has slain
so many of your brave sons? You must have iron courage, for if the
cruel savage sees you and lays hold on you, he will know neither
respect nor pity. Let us then weep Hector from afar here in our own
house, for when I gave him birth the threads of overruling fate were
spun for him that dogs should eat his flesh far from his parents, in
the house of that terrible man on whose liver I would fain fasten
and devour it. Thus would I avenge my son, who showed no cowardice
when Achilles slew him, and thought neither of Right nor of avoiding
battle as he stood in defence of Trojan men and Trojan women.”
  Then Priam said, “I would go, do not therefore stay me nor be as a
bird of ill omen in my house, for you will not move me. Had it been
some mortal man who had sent me some prophet or priest who divines
from sacrifice—I should have deemed him false and have given him no
heed; but now I have heard the goddess and seen her face to face,
therefore I will go and her saying shall not be in vain. If it be my
fate to die at the ships of the Achaeans even so would I have it;
let Achilles slay me, if I may but first have taken my son in my
arms and mourned him to my heart’s comforting.”
  So saying he lifted the lids of his chests, and took out twelve
goodly vestments. He took also twelve cloaks of single fold, twelve
rugs, twelve fair mantles, and an equal number of shirts. He weighed
out ten talents of gold, and brought moreover two burnished tripods,
four cauldrons, and a very beautiful cup which the Thracians had given
him when he had gone to them on an embassy; it was very precious,
but he grudged not even this, so eager was he to ransom the body of
his son. Then he chased all the Trojans from the court and rebuked
them with words of anger. “Out,” he cried, “shame and disgrace to me
that you are. Have you no grief in your own homes that you are come to
plague me here? Is it a small thing, think you, that the son of Saturn
has sent this sorrow upon me, to lose the bravest of my sons? Nay, you
shall prove it in person, for now he is gone the Achaeans will have
easier work in killing you. As for me, let me go down within the house
of Hades, ere mine eyes behold the sacking and wasting of the city.”
  He drove the men away with his staff, and they went forth as the old
man sped them. Then he called to his sons, upbraiding Helenus,
Paris, noble Agathon, Pammon, Antiphonus, Polites of the loud
battle-cry, Deiphobus, Hippothous, and Dius. These nine did the old
man call near him. “Come to me at once,” he cried, “worthless sons who
do me shame; would that you had all been killed at the ships rather
than Hector. Miserable man that I am, I have had the bravest sons in
all Troy—noble Nestor, Troilus the dauntless charioteer, and Hector
who was a god among men, so that one would have thought he was son
to an immortal—yet there is not one of them left. Mars has slain them
and those of whom I am ashamed are alone left me. Liars, and light
of foot, heroes of the dance, robbers of lambs and kids from your
own people, why do you not get a waggon ready for me at once, and
put all these things upon it that I may set out on my way?”
  Thus did he speak, and they feared the rebuke of their father.
They brought out a strong mule-waggon, newly made, and set the body of
the waggon fast on its bed. They took the mule-yoke from the peg on
which it hung, a yoke of boxwood with a **** on the top of it and
rings for the reins to go through. Then they brought a yoke-band
eleven cubits long, to bind the yoke to the pole; they bound it on
at the far end of the pole, and put the ring over the upright pin
making it fast with three turns of the band on either side the ****,
and bending the thong of the yoke beneath it. This done, they
brought from the store-chamber the rich ransom that was to purchase
the body of Hector, and they set it all orderly on the waggon; then
they yoked the strong harness-mules which the Mysians had on a time
given as a goodly present to Priam; but for Priam himself they yoked
horses which the old king had bred, and kept for own use.
  Thus heedfully did Priam and his servant see to the yolking of their
cars at the palace. Then Hecuba came to them all sorrowful, with a
golden goblet of wine in her right hand, that they might make a
drink-offering before they set out. She stood in front of the horses
and said, “Take this, make a drink-offering to father Jove, and
since you are minded to go to the ships in spite of me, pray that
you may come safely back from the hands of your enemies. Pray to the
son of Saturn lord of the whirlwind, who sits on Ida and looks down
over all Troy, pray him to send his swift messenger on your right
hand, the bird of omen which is strongest and most dear to him of
all birds, that you may see it with your own eyes and trust it as
you go forth to the ships of the Danaans. If all-seeing Jove will
not send you this messenger, however set upon it you may be, I would
not have you go to the ships of the Argives.”
  And Priam answered, “Wife, I will do as you desire me; it is well to
lift hands in prayer to Jove, if so be he may have mercy upon me.”
  With this the old man bade the serving-woman
Thus, then, did the Achaeans arm by their ships round you, O son
of Peleus, who were hungering for battle; while the Trojans over
against them armed upon the rise of the plain.
  Meanwhile Jove from the top of many-delled Olympus, bade Themis
gather the gods in council, whereon she went about and called them
to the house of Jove. There was not a river absent except Oceanus, nor
a single one of the nymphs that haunt fair groves, or springs of
rivers and meadows of green grass. When they reached the house of
cloud-compelling Jove, they took their seats in the arcades of
polished marble which Vulcan with his consummate skill had made for
father Jove.
  In such wise, therefore, did they gather in the house of Jove.
Neptune also, lord of the earthquake, obeyed the call of the
goddess, and came up out of the sea to join them. There, sitting in
the midst of them, he asked what Jove’s purpose might be. “Why,”
said he, “wielder of the lightning, have you called the gods in
council? Are you considering some matter that concerns the Trojans and
Achaeans—for the blaze of battle is on the point of being kindled
between them?”
  And Jove answered, “You know my purpose, shaker of earth, and
wherefore I have called you hither. I take thought for them even in
their destruction. For my own part I shall stay here seated on Mt.
Olympus and look on in peace, but do you others go about among Trojans
and Achaeans, and help either side as you may be severally disposed.
If Achilles fights the Trojans without hindrance they will make no
stand against him; they have ever trembled at the sight of him, and
now that he is roused to such fury about his comrade, he will override
fate itself and storm their city.”
  Thus spoke Jove and gave the word for war, whereon the gods took
their several sides and went into battle. Juno, Pallas Minerva,
earth-encircling Neptune, Mercury bringer of good luck and excellent
in all cunning—all these joined the host that came from the ships;
with them also came Vulcan in all his glory, limping, but yet with his
thin legs plying lustily under him. Mars of gleaming helmet joined the
Trojans, and with him Apollo of locks unshorn, and the archer
goddess Diana, Leto, Xanthus, and laughter-loving Venus.
  So long as the gods held themselves aloof from mortal warriors the
Achaeans were triumphant, for Achilles who had long refused to fight
was now with them. There was not a Trojan but his limbs failed him for
fear as he beheld the fleet son of Peleus all glorious in his
armour, and looking like Mars himself. When, however, the Olympians
came to take their part among men, forthwith uprose strong Strife,
rouser of hosts, and Minerva raised her loud voice, now standing by
the deep trench that ran outside the wall, and now shouting with all
her might upon the shore of the sounding sea. Mars also bellowed out
upon the other side, dark as some black thunder-cloud, and called on
the Trojans at the top of his voice, now from the acropolis, and now
speeding up the side of the river Simois till he came to the hill
Callicolone.
  Thus did the gods spur on both hosts to fight, and rouse fierce
contention also among themselves. The sire of gods and men thundered
from heaven above, while from beneath Neptune shook the vast earth,
and bade the high hills tremble. The spurs and crests of
many-fountained Ida quaked, as also the city of the Trojans and the
ships of the Achaeans. Hades, king of the realms below, was struck
with fear; he sprang panic-stricken from his throne and cried aloud in
terror lest Neptune, lord of the earthquake, should crack the ground
over his head, and lay bare his mouldy mansions to the sight of
mortals and immortals—mansions so ghastly grim that even the gods
shudder to think of them. Such was the uproar as the gods came
together in battle. Apollo with his arrows took his stand to face King
Neptune, while Minerva took hers against the god of war; the
archer-goddess Diana with her golden arrows, sister of far-darting
Apollo, stood to face Juno; Mercury the ***** bringer of good luck
faced Leto, while the mighty eddying river whom men can Scamander, but
gods Xanthus, matched himself against Vulcan.
  The gods, then, were thus ranged against one another. But the
heart of Achilles was set on meeting Hector son of Priam, for it was
with his blood that he longed above all things else to glut the
stubborn lord of battle. Meanwhile Apollo set Aeneas on to attack
the son of Peleus, and put courage into his heart, speaking with the
voice of Lycaon son of Priam. In his likeness therefore, he said to
Aeneas, “Aeneas, counsellor of the Trojans, where are now the brave
words with which you vaunted over your wine before the Trojan princes,
saying that you would fight Achilles son of Peleus in single combat?”
  And Aeneas answered, “Why do you thus bid me fight the proud son
of Peleus, when I am in no mind to do so? Were I to face him now, it
would not be for the first time. His spear has already put me to Right
from Ida, when he attacked our cattle and sacked Lyrnessus and
Pedasus; Jove indeed saved me in that he vouchsafed me strength to
fly, else had the fallen by the hands of Achilles and Minerva, who
went before him to protect him and urged him to fall upon the
Lelegae and Trojans. No man may fight Achilles, for one of the gods is
always with him as his guardian angel, and even were it not so, his
weapon flies ever straight, and fails not to pierce the flesh of him
who is against him; if heaven would let me fight him on even terms
he should not soon overcome me, though he boasts that he is made of
bronze.”
  Then said King Apollo, son to Jove, “Nay, hero, pray to the
ever-living gods, for men say that you were born of Jove’s daughter
Venus, whereas Achilles is son to a goddess of inferior rank. Venus is
child to Jove, while Thetis is but daughter to the old man of the sea.
Bring, therefore, your spear to bear upon him, and let him not scare
you with his taunts and menaces.”
  As he spoke he put courage into the heart of the shepherd of his
people, and he strode in full armour among the ranks of the foremost
fighters. Nor did the son of Anchises escape the notice of white-armed
Juno, as he went forth into the throng to meet Achilles. She called
the gods about her, and said, “Look to it, you two, Neptune and
Minerva, and consider how this shall be; Phoebus Apollo has been
sending Aeneas clad in full armour to fight Achilles. Shall we turn
him back at once, or shall one of us stand by Achilles and endow him
with strength so that his heart fail not, and he may learn that the
chiefs of the immortals are on his side, while the others who have all
along been defending the Trojans are but vain helpers? Let us all come
down from Olympus and join in the fight, that this day he may take
no hurt at the hands of the Trojans. Hereafter let him suffer whatever
fate may have spun out for him when he was begotten and his mother
bore him. If Achilles be not thus assured by the voice of a god, he
may come to fear presently when one of us meets him in battle, for the
gods are terrible if they are seen face to face.”
  Neptune lord of the earthquake answered her saying, “Juno,
restrain your fury; it is not well; I am not in favour of forcing
the other gods to fight us, for the advantage is too greatly on our
own side; let us take our places on some hill out of the beaten track,
and let mortals fight it out among themselves. If Mars or Phoebus
Apollo begin fighting, or keep Achilles in check so that he cannot
fight, we too, will at once raise the cry of battle, and in that
case they will soon leave the field and go back vanquished to
Olympus among the other gods.”
  With these words the dark-haired god led the way to the high
earth-barrow of Hercules, built round solid masonry, and made by the
Trojans and Pallas Minerva for him fly to when the sea-monster was
chasing him from the shore on to the plain. Here Neptune and those
that were with him took their seats, wrapped in a thick cloud of
darkness; but the other gods seated themselves on the brow of
Callicolone round you, O Phoebus, and Mars the waster of cities.
  Thus did the gods sit apart and form their plans, but neither side
was willing to begin battle with the other, and Jove from his seat
on high was in command over them all. Meanwhile the whole plain was
alive with men and horses, and blazing with the gleam of armour. The
earth rang again under the ***** of their feet as they rushed
towards each other, and two champions, by far the foremost of them
all, met between the hosts to fight—to wit, Aeneas son of Anchises,
and noble Achilles.
  Aeneas was first to stride forward in attack, his doughty helmet
tossing defiance as he came on. He held his strong shield before his
breast, and brandished his bronze spear. The son of Peleus from the
other side sprang forth to meet him, fike some fierce lion that the
whole country-side has met to hunt and ****—at first he bodes no ill,
but when some daring youth has struck him with a spear, he crouches
openmouthed, his jaws foam, he roars with fury, he lashes his tail
from side to side about his ribs and *****, and glares as he springs
straight before him, to find out whether he is to slay, or be slain
among the foremost of his foes—even with such fury did Achilles
burn to spring upon Aeneas.
  When they were now close up with one another Achilles was first to
speak. “Aeneas,” said he, “why do you stand thus out before the host
to fight me? Is it that you hope to reign over the Trojans in the seat
of Priam? Nay, though you **** me Priam will not hand his kingdom over
to you. He is a man of sound judgement, and he has sons of his own. Or
have the Trojans been allotting you a demesne of passing richness,
fair with orchard lawns and corn lands, if you should slay me? This
you shall hardly do. I have discomfited you once already. Have you
forgotten how when you were alone I chased you from your herds
helter-skelter down the slopes of Ida? You did not turn round to
look behind you; you took refuge in Lyrnessus, but I attacked the
city, and with the help of Minerva and father Jove I sacked it and
carried its women into captivity, though Jove and the other gods
rescued you. You think they will protect you now, but they will not do
so; therefore I say go back into the host, and do not face me, or
you will rue it. Even a fool may be wise after the event.”
  Then Aeneas answered, “Son of Peleus, think not that your words
can scare me as though I were a child. I too, if I will, can brag
and talk unseemly. We know one another’s race and parentage as matters
of common fame, though neither have you ever seen my parents nor I
yours. Men say that you are son to noble Peleus, and that your
mother is Thetis, fair-haired daughter of the sea. I have noble
Anchises for my father, and Venus for my mother; the parents of one or
other of us shall this day mourn a son, for it will be more than silly
talk that shall part us when the fight is over. Learn, then, my
lineage if you will—and it is known to many.
  “In the beginning Dardanus was the son of Jove, and founded
Dardania, for Ilius was not yet stablished on the plain for men to
dwell in, and her people still abode on the spurs of many-fountained
Ida. Dardanus had a son, king Erichthonius, who was wealthiest of
all men living; he had three thousand mares that fed by the
water-meadows, they and their foals with them. Boreas was enamoured of
them as they were feeding, and covered them in the semblance of a
dark-maned stallion. Twelve filly foals did they conceive and bear
him, and these, as they sped over the rich plain, would go bounding on
over the ripe ears of corn and not break them; or again when they
would disport themselves on the broad back of Ocean they could
gallop on the crest of a breaker. Erichthonius begat Tros, king of the
Trojans, and Tros had three noble sons, Ilus, Assaracus, and
Ganymede who was comeliest of mortal men; wherefore the gods carried
him off to be Jove’s cupbearer, for his beauty’s sake, that he might
dwell among the immortals. Ilus begat Laomedon, and Laomedon begat
Tithonus, Priam, Lampus, Clytius, and Hiketaon of the stock of Mars.
But Assaracus was father to Capys, and Capys to Anchises, who was my
father, while Hector is son to Priam.
  “Such do I declare my blood and lineage, but as for valour, Jove
gives it or takes it as he will, for he is lord of all. And now let
there be no more of this prating in mid-battle as though we were
children. We could fling taunts without end at one another; a
hundred-oared galley would not hold them. The tongue can run all
whithers and talk all wise; it can go here and there, and as a man
says, so shall he be gainsaid. What is the use of our bandying hard
like women who when they fall foul of one another go out and wrangle
in the streets, one half true and the other lies, as rage inspires
them? No words of yours shall turn me now that I am fain to fight-
therefore let us make trial of one another with our spears.”
  As he spoke he drove his spear at the great and terrible shield of
Achilles, which rang out as the point struck it. The son of Peleus
held the shield before him with his strong hand, and he was afraid,
for he deemed that Aeneas’s spear would go through it quite easily,
not reflecting that the god’s glorious gifts were little likely to
yield before the blows of mortal men; and indeed Aeneas’s spear did
not pierce the shield, for the layer of gold, gift of the god,
stayed the point. It went through two layers, but the god had made the
shield in five, two of bronze, the two innermost ones of tin, and
one of gold; it was in this that the spear was stayed.
  Achilles in his turn threw, and struck the round shield of Aeneas at
the very edge, where the bronze was thinnest; the spear of Pelian
ash went clean through, and the shield rang under the blow; Aeneas was
afraid, and crouched backwards, holding the shield away from him;
the spear, however, flew over his back, and stuck quivering in the
ground, after having gone through both circles of the sheltering
shield. Aeneas though he had avoided the spear, stood still, blinded
with fear and grief because the weapon had gone so near him; then
Achilles sprang furiously upon him, with a cry as of death and with
his keen blade drawn, and Aeneas seized a great stone, so huge that
two men, as men now are, would be unable to lift it, but Aeneas
wielded it quite easily.
  Aeneas would then have struck Achilles as he was springing towards
him, either on the helmet, or on the shield that covered him, and
Achilles would have closed with him and despatched him with his sword,
had not Neptune lord of the earthquake been quick to mark, and said
forthwith to the immortals, “Alas, I am sorry for great Aeneas, who
will now go down to the house of Hades, vanquished by the son of
Peleus. Fool that he was to give ear to the counsel of Apollo.
Apollo will never save him from destruction. Why should this man
suffer when he is guiltless, to no purpose, and in another’s
quarrel? Has he not at all times offered acceptable sacrifice to the
gods that dwell in heaven? Let us then ****** him from death’s jaws,
lest the son of Saturn be angry should Achilles slay him. It is fated,
moreover, that he should escape, and that the race of Dardanus, whom
Jove loved above all the sons born to him of mortal women, shall not
perish utterly without seed or sign. For now indeed has Jove hated the
blood of Priam, while Aeneas shall reign over the Trojans, he and
his children’s children that shall be born hereafter.”
  Then answered Juno, “Earth-shaker, look to this matter yourself, and
consider concerning Aeneas, whether you will save him, or suffer
him, brave though he be, to fall by the hand of Achilles son of
Peleus. For of a truth we two, I and Pallas Minerva, have sworn full
many a time before all the immortals, that never would we shield
Trojans from destruction, not even when all Troy is burning in the
flames that the Achaeans shall kindle.”
  When earth-encircling Neptune heard this he went into the battle
amid the clash of spears, and came to the place where Ac
Thus did they make their moan throughout the city, while the
Achaeans when they reached the Hellespont went back every man to his
own ship. But Achilles would not let the Myrmidons go, and spoke to
his brave comrades saying, “Myrmidons, famed horsemen and my own
trusted friends, not yet, forsooth, let us unyoke, but with horse
and chariot draw near to the body and mourn Patroclus, in due honour
to the dead. When we have had full comfort of lamentation we will
unyoke our horses and take supper all of us here.”
  On this they all joined in a cry of wailing and Achilles led them in
their lament. Thrice did they drive their chariots all sorrowing round
the body, and Thetis stirred within them a still deeper yearning.
The sands of the seashore and the men’s armour were wet with their
weeping, so great a minister of fear was he whom they had lost.
Chief in all their mourning was the son of Peleus: he laid his
bloodstained hand on the breast of his friend. “Fare well,” he
cried, “Patroclus, even in the house of Hades. I will now do all
that I erewhile promised you; I will drag Hector hither and let dogs
devour him raw; twelve noble sons of Trojans will I also slay before
your pyre to avenge you.”
  As he spoke he treated the body of noble Hector with contumely,
laying it at full length in the dust beside the bier of Patroclus. The
others then put off every man his armour, took the horses from their
chariots, and seated themselves in great multitude by the ship of
the fleet descendant of Aeacus, who thereon feasted them with an
abundant funeral banquet. Many a goodly ox, with many a sheep and
bleating goat did they butcher and cut up; many a tusked boar
moreover, fat and well-fed, did they singe and set to roast in the
flames of Vulcan; and rivulets of blood flowed all round the place
where the body was lying.
  Then the princes of the Achaeans took the son of Peleus to
Agamemnon, but hardly could they persuade him to come with them, so
wroth was he for the death of his comrade. As soon as they reached
Agamemnon’s tent they told the serving-men to set a large tripod
over the fire in case they might persuade the son of Peleus ‘to wash
the clotted gore from this body, but he denied them sternly, and swore
it with a solemn oath, saying, “Nay, by King Jove, first and mightiest
of all gods, it is not meet that water should touch my body, till I
have laid Patroclus on the flames, have built him a barrow, and shaved
my head—for so long as I live no such second sorrow shall ever draw
nigh me. Now, therefore, let us do all that this sad festival demands,
but at break of day, King Agamemnon, bid your men bring wood, and
provide all else that the dead may duly take into the realm of
darkness; the fire shall thus burn him out of our sight the sooner,
and the people shall turn again to their own labours.”
  Thus did he speak, and they did even as he had said. They made haste
to prepare the meal, they ate, and every man had his full share so
that all were satisfied. As soon as they had had had enough to eat and
drink, the others went to their rest each in his own tent, but the son
of Peleus lay grieving among his Myrmidons by the shore of the
sounding sea, in an open place where the waves came surging in one
after another. Here a very deep slumber took hold upon him and eased
the burden of his sorrows, for his limbs were weary with chasing
Hector round windy Ilius. Presently the sad spirit of Patroclus drew
near him, like what he had been in stature, voice, and the light of
his beaming eyes, clad, too, as he had been clad in life. The spirit
hovered over his head and said-
  “You sleep, Achilles, and have forgotten me; you loved me living,
but now that I am dead you think for me no further. Bury me with all
speed that I may pass the gates of Hades; the ghosts, vain shadows
of men that can labour no more, drive me away from them; they will not
yet suffer me to join those that are beyond the river, and I wander
all desolate by the wide gates of the house of Hades. Give me now your
hand I pray you, for when you have once given me my dues of fire,
never shall I again come forth out of the house of Hades. Nevermore
shall we sit apart and take sweet counsel among the living; the
cruel fate which was my birth-right has yawned its wide jaws around
me—nay, you too Achilles, peer of gods, are doomed to die beneath the
wall of the noble Trojans.
  “One prayer more will I make you, if you will grant it; let not my
bones be laid apart from yours, Achilles, but with them; even as we
were brought up together in your own home, what time Menoetius brought
me to you as a child from Opoeis because by a sad spite I had killed
the son of Amphidamas—not of set purpose, but in childish quarrel
over the dice. The knight Peleus took me into his house, entreated
me kindly, and named me to be your squire; therefore let our bones lie
in but a single urn, the two-handled golden vase given to you by
your mother.”
  And Achilles answered, “Why, true heart, are you come hither to
lay these charges upon me? will of my own self do all as you have
bidden me. Draw closer to me, let us once more throw our arms around
one another, and find sad comfort in the sharing of our sorrows.”
  He opened his arms towards him as he spoke and would have clasped
him in them, but there was nothing, and the spirit vanished as a
vapour, gibbering and whining into the earth. Achilles sprang to his
feet, smote his two hands, and made lamentation saying, “Of a truth
even in the house of Hades there are ghosts and phantoms that have
no life in them; all night long the sad spirit of Patroclus has
hovered over head making piteous moan, telling me what I am to do
for him, and looking wondrously like himself.”
  Thus did he speak and his words set them all weeping and mourning
about the poor dumb dead, till rosy-fingered morn appeared. Then
King Agamemnon sent men and mules from all parts of the camp, to bring
wood, and Meriones, squire to Idomeneus, was in charge over them. They
went out with woodmen’s axes and strong ropes in their hands, and
before them went the mules. Up hill and down dale did they go, by
straight ways and crooked, and when they reached the heights of
many-fountained Ida, they laid their axes to the roots of many a
tall branching oak that came thundering down as they felled it. They
split the trees and bound them behind the mules, which then wended
their way as they best could through the thick brushwood on to the
plain. All who had been cutting wood bore logs, for so Meriones squire
to Idomeneus had bidden them, and they threw them down in a line
upon the seashore at the place where Achilles would make a mighty
monument for Patroclus and for himself.
  When they had thrown down their great logs of wood over the whole
ground, they stayed all of them where they were, but Achilles
ordered his brave Myrmidons to gird on their armour, and to yoke
each man his horses; they therefore rose, girded on their armour and
mounted each his chariot—they and their charioteers with them. The
chariots went before, and they that were on foot followed as a cloud
in their tens of thousands after. In the midst of them his comrades
bore Patroclus and covered him with the locks of their hair which they
cut off and threw upon his body. Last came Achilles with his head
bowed for sorrow, so noble a comrade was he taking to the house of
Hades.
  When they came to the place of which Achilles had told them they
laid the body down and built up the wood. Achilles then bethought
him of another matter. He went a space away from the pyre, and cut off
the yellow lock which he had let grow for the river Spercheius. He
looked all sorrowfully out upon the dark sea, and said, “Spercheius,
in vain did my father Peleus vow to you that when I returned home to
my loved native land I should cut off this lock and offer you a holy
hecatomb; fifty she-goats was I to sacrifice to you there at your
springs, where is your grove and your altar fragrant with
burnt-offerings. Thus did my father vow, but you have not fulfilled
his prayer; now, therefore, that I shall see my home no more, I give
this lock as a keepsake to the hero Patroclus.”
  As he spoke he placed the lock in the hands of his dear comrade, and
all who stood by were filled with yearning and lamentation. The sun
would have gone down upon their mourning had not Achilles presently
said to Agamemnon, “Son of Atreus, for it is to you that the people
will give ear, there is a time to mourn and a time to cease from
mourning; bid the people now leave the pyre and set about getting
their dinners: we, to whom the dead is dearest, will see to what is
wanted here, and let the other princes also stay by me.”
  When King Agamemnon heard this he dismissed the people to their
ships, but those who were about the dead heaped up wood and built a
pyre a hundred feet this way and that; then they laid the dead all
sorrowfully upon the top of it. They flayed and dressed many fat sheep
and oxen before the pyre, and Achilles took fat from all of them and
wrapped the body therein from head to foot, heaping the flayed
carcases all round it. Against the bier he leaned two-handled jars
of honey and unguents; four proud horses did he then cast upon the
pyre, groaning the while he did so. The dead hero had had
house-dogs; two of them did Achilles slay and threw upon the pyre;
he also put twelve brave sons of noble Trojans to the sword and laid
them with the rest, for he was full of bitterness and fury. Then he
committed all to the resistless and devouring might of the fire; he
groaned aloud and callid on his dead comrade by name. “Fare well,”
he cried, “Patroclus, even in the house of Hades; I am now doing all
that I have promised you. Twelve brave sons of noble Trojans shall the
flames consume along with yourself, but dogs, not fire, shall devour
the flesh of Hector son of Priam.”
  Thus did he vaunt, but the dogs came not about the body of Hector,
for Jove’s daughter Venus kept them off him night and day, and
anointed him with ambrosial oil of roses that his flesh might not be
torn when Achilles was dragging him about. Phoebus Apollo moreover
sent a dark cloud from heaven to earth, which gave shade to the
whole place where Hector lay, that the heat of the sun might not parch
his body.
  Now the pyre about dead Patroclus would not kindle. Achilles
therefore bethought him of another matter; he went apart and prayed to
the two winds Boreas and Zephyrus vowing them goodly offerings. He
made them many drink-offerings from the golden cup and besought them
to come and help him that the wood might make haste to kindle and
the dead bodies be consumed. Fleet Iris heard him praying and
started off to fetch the winds. They were holding high feast in the
house of boisterous Zephyrus when Iris came running up to the stone
threshold of the house and stood there, but as soon as they set eyes
on her they all came towards her and each of them called her to him,
but Iris would not sit down. “I cannot stay,” she said, “I must go
back to the streams of Oceanus and the land of the Ethiopians who
are offering hecatombs to the immortals, and I would have my share;
but Achilles prays that Boreas and shrill Zephyrus will come to him,
and he vows them goodly offerings; he would have you blow upon the
pyre of Patroclus for whom all the Achaeans are lamenting.”
  With this she left them, and the two winds rose with a cry that rent
the air and swept the clouds before them. They blew on and on until
they came to the sea, and the waves rose high beneath them, but when
they reached Troy they fell upon the pyre till the mighty flames
roared under the blast that they blew. All night long did they blow
hard and beat upon the fire, and all night long did Achilles grasp his
double cup, drawing wine from a mixing-bowl of gold, and calling
upon the spirit of dead Patroclus as he poured it upon the ground
until the earth was drenched. As a father mourns when he is burning
the bones of his bridegroom son whose death has wrung the hearts of
his parents, even so did Achilles mourn while burning the body of
his comrade, pacing round the bier with piteous groaning and
lamentation.
  At length as the Morning Star was beginning to herald the light
which saffron-mantled Dawn was soon to suffuse over the sea, the
flames fell and the fire began to die. The winds then went home beyond
the Thracian sea, which roared and boiled as they swept over it. The
son of Peleus now turned away from the pyre and lay down, overcome
with toil, till he fell into a sweet slumber. Presently they who
were about the son of Atreus drew near in a body, and roused him
with the noise and ***** of their coming. He sat upright and said,
“Son of Atreus, and all other princes of the Achaeans, first pour
red wine everywhere upon the fire and quench it; let us then gather
the bones of Patroclus son of Menoetius, singling them out with
care; they are easily found, for they lie in the middle of the pyre,
while all else, both men and horses, has been thrown in a heap and
burned at the outer edge. We will lay the bones in a golden urn, in
two layers of fat, against the time when I shall myself go down into
the house of Hades. As for the barrow, labour not to raise a great one
now, but such as is reasonable. Afterwards, let those Achaeans who may
be left at the ships when I am gone, build it both broad and high.”
  Thus he spoke and they obeyed the word of the son of Peleus. First
they poured red wine upon the thick layer of ashes and quenched the
fire. With many tears they singled out the whitened bones of their
loved comrade and laid them within a golden urn in two layers of
fat: they then covered the urn with a linen cloth and took it inside
the tent. They marked off the circle where the barrow should be,
made a foundation for it about the pyre, and forthwith heaped up the
earth. When they had thus raised a mound they were going away, but
Achilles stayed the people and made them sit in assembly. He brought
prizes from the ships-cauldrons, tripods, horses and mules, noble
oxen, women with fair girdles, and swart iron.
  The first prize he offered was for the chariot races—a woman
skilled in all useful arts, and a three-legged cauldron that had
ears for handles, and would hold twenty-two measures. This was for the
man who came in first. For the second there was a six-year old mare,
unbroken, and in foal to a he-***; the third was to have a goodly
cauldron that had never yet been on the fire; it was still bright as
when it left the maker, and would hold four measures. The fourth prize
was two talents of gold, and the fifth a two-handled urn as yet
unsoiled by smoke. Then he stood up and spoke among the Argives
saying-
  “Son of Atreus, and all other Achaeans, these are the prizes that
lie waiting the winners of the chariot races. At any other time I
should carry off the first prize and take it to my own tent; you
know how far my steeds excel all others—for they are immortal;
Neptune gave them to my father Peleus, who in his turn gave them to
myself; but I shall hold aloof, I and my steeds that have lost their
brave and kind driver, who many a time has washed them in clear
water and anointed their manes with oil. See how they stand weeping
here, with their manes trailing on the ground in the extremity of
their sorrow. But do you others set yourselves in order throughout the
host, whosoever has confidence in his horses and in the strength of
his chariot.”
  Thus spoke the son of Peleus and the drivers of chariots bestirred
themselves. First among them all uprose Eumelus, king of men, son of
Admetus, a man excellent in horsemanship. Next to him rose mighty
Diomed son of Tydeus; he yoked the Trojan horses which he had taken
from Aeneas, when Apollo bore him out of the fight. Next to him,
yellow-haired Menelaus son of Atreus rose and yoked his fleet
horses, Agamemnon’s mare Aethe, and his own horse Podargus. The mare
had been given to Agamemnon by echepolus son of Anchises, that he
might not have to follow him to Ilius, but might stay at home and take
his ease; for Jove had endowed him with great wealth and he lived in
spacious
Michael Kusi May 2018
Achilles came over to where they were as Message ran to meet him with her saber to match.
But her slashes were of no use against his skin, and soon she retracted the saber into her watch.
She then touched him with her Death-Grip, and Achilles laughed saying, Death is my grandfather
When you have relatives you get certain protections, you grip is turned off so don’t bother.
Arthur walked up to the scene, as Achilles brought the Winged Fire Lance down ******* her.
Message cut the Fire Lance in two, and each part fell out of Achilles’ hand onto the grassy dust.
Achilles went down into a crouch and attacked but Arthur blocked it with Excalibur’s ******.
Arthur kicked Message over to the side, and said, This is my fight to win or die, no draw.
Arthur and Achilles fought hand to hand, and Message stood back in awe.
The hand maneuvers of Arthur with Excalibur, Message hadn’t seen before, and each one touched flesh.
By the end Achilles had several cuts on his upper body and his skin was an utter mess.
I have the scabbard, Achilles sneered, so I am invincible and cannot be routed.
But you do not, so let us see if when I am finished with you if all your blood would come out.

Achilles used the Fielden Vine to pin Arthur’s hand to his sides, so he could not reach his blade.
A detachment of the vine also ******* Message, so she could not come to his aid.
Achilles used the fire of the Lance to burn both Arthur and Message, his laughter was grotesque.
Arthur reached out for Excalibur but it refused to rise, and Message was just hoping for the best.
Suddenly the Covenantial Project leaped off the Isotrain Mechanism and cut the Fieldin Vine.
He took his sword and went into position in front of Arthur and Message, arriving just in time.
The Covenantial Project said, We have three swords against one body, that is math that works.
Achilles roared saying, I have broken better swords than yours, prepare for a world of hurt.
The Covenantial Project replied, I’ll keep him busy, while you guys get the rest of the Federation here.
He then fired his Eclipse visor, and Achilles felt the heat and was stunned to feel… fear.
Achilles stepped back, and The Covenantial Project swung his Scythe Sword in a wide arc.
You missed me, Achilles sneered, and The Covenantial Project said, Yes but I hit my target.
The scabbard fell from Achilles’ waist, and The Covenantial Project attached it to his hip.
Then put the Scythe Sword into it, so that it stood invincible in his grip.

Suddenly Federation Mechanisms arrived on the scene, and The Alliance Project stepped there.
He grabbed his Abyss Sword and told Achilles, If you do not want to die, you had better come here.
Lady of the Night was in her wheelchair, wielding the Parisian Bow with Troyate darts.
But this time they were tipped with Acidier Flames because she knew to aim for the heart.
She drew the bow back, intending to send Achilles back to where no one came from.
Suddenly Achilles rose up in the air, and a voice called out across the field My son!
It was Vibrate and Achilles landed in her spacecraft, and she said What strife you started.
You have made me a happy mother to pick up where you left off when you departed.
Achilles protested, I was about to destroy the Trojans, and Vibrate said We will.
But this time you need a army capable of assisting your Commandant Consquistador skill.
Nihilist stepped forward and Achilles rubbed his head and said Briseis?
I thought you were a captive and she said, I let you capture me for a moment like this.
She squeezed his shoulder so strongly he had to kneel, and she said, Still think you captured me?
Achilles groaned out, No, and she let go of his shoulder and said, I was not made for captivity.
When Troy fell the Greeks split up in their ships, and all headed back to their spouses.
But I overcame the Greeks in my ships, and lets just say none of them went to their house.
Now I was stuck with a ship in the middle of the sea, but I saw Vibrate and joined her.
We left Earth and built an organization, that specialized in interstellar warfare.

Arthur banged his sword onto the ground so hard it shook and said, I was supposed to slay.
He left my Excalibur for now, but sometime soon my face will be the last he sees that day.
The Alliance Project walked over to them and said, That time may be sooner than you think.
Message questioned, Why is that, and The Alliance Project pointed and said, The sky is starting to sink.
The Reinforcement went to them and said, We will handle the Earth affairs, you go up there to save.
Because if we do not act quickly, the Earth will be nothing but a mass grave.
The Covenantial Project boarded the Isotrain Mechanism, and Message said, This must be the last fight.
No, it the first day of universe peace and harmony, replied a smiling Lady of the Night.
Thus did they fight about the ship of Protesilaus. Then Patroclus
drew near to Achilles with tears welling from his eyes, as from some
spring whose crystal stream falls over the ledges of a high precipice.
When Achilles saw him thus weeping he was sorry for him and said,
“Why, Patroclus, do you stand there weeping like some silly child that
comes running to her mother, and begs to be taken up and carried-
she catches hold of her mother’s dress to stay her though she is in
a hurry, and looks tearfully up until her mother carries her—even
such tears, Patroclus, are you now shedding. Have you anything to
say to the Myrmidons or to myself? or have you had news from Phthia
which you alone know? They tell me Menoetius son of Actor is still
alive, as also Peleus son of Aeacus, among the Myrmidons—men whose
loss we two should bitterly deplore; or are you grieving about the
Argives and the way in which they are being killed at the ships, throu
their own high-handed doings? Do not hide anything from me but tell me
that both of us may know about it.”
  Then, O knight Patroclus, with a deep sigh you answered,
“Achilles, son of Peleus, foremost champion of the Achaeans, do not be
angry, but I weep for the disaster that has now befallen the
Argives. All those who have been their champions so far are lying at
the ships, wounded by sword or spear. Brave Diomed son of Tydeus has
been hit with a spear, while famed Ulysses and Agamemnon have received
sword-wounds; Eurypylus again has been struck with an arrow in the
thigh; skilled apothecaries are attending to these heroes, and healing
them of their wounds; are you still, O Achilles, so inexorable? May it
never be my lot to nurse such a passion as you have done, to the
baning of your own good name. Who in future story will speak well of
you unless you now save the Argives from ruin? You know no pity;
knight Peleus was not your father nor Thetis your mother, but the grey
sea bore you and the sheer cliffs begot you, so cruel and
remorseless are you. If however you are kept back through knowledge of
some oracle, or if your mother Thetis has told you something from
the mouth of Jove, at least send me and the Myrmidons with me, if I
may bring deliverance to the Danaans. Let me moreover wear your
armour; the Trojans may thus mistake me for you and quit the field, so
that the hard-pressed sons of the Achaeans may have breathing time-
which while they are fighting may hardly be. We who are fresh might
soon drive tired men back from our ships and tents to their own city.”
  He knew not what he was asking, nor that he was suing for his own
destruction. Achilles was deeply moved and answered, “What, noble
Patroclus, are you saying? I know no prophesyings which I am
heeding, nor has my mother told me anything from the mouth of Jove,
but I am cut to the very heart that one of my own rank should dare
to rob me because he is more powerful than I am. This, after all
that I have gone through, is more than I can endure. The girl whom the
sons of the Achaeans chose for me, whom I won as the fruit of my spear
on having sacked a city—her has King Agamemnon taken from me as
though I were some common vagrant. Still, let bygones be bygones: no
man may keep his anger for ever; I said I would not relent till battle
and the cry of war had reached my own ships; nevertheless, now gird my
armour about your shoulders, and lead the Myrmidons to battle, for the
dark cloud of Trojans has burst furiously over our fleet; the
Argives are driven back on to the beach, cooped within a narrow space,
and the whole people of Troy has taken heart to sally out against
them, because they see not the visor of my helmet gleaming near
them. Had they seen this, there would not have been a creek nor grip
that had not been filled with their dead as they fled back again.
And so it would have been, if only King Agamemnon had dealt fairly
by me. As it is the Trojans have beset our host. Diomed son of
Tydeus no longer wields his spear to defend the Danaans, neither
have I heard the voice of the son of Atreus coming from his hated
head, whereas that of murderous Hector rings in my cars as he gives
orders to the Trojans, who triumph over the Achaeans and fill the
whole plain with their cry of battle. But even so, Patroclus, fall
upon them and save the fleet, lest the Trojans fire it and prevent
us from being able to return. Do, however, as I now bid you, that
you may win me great honour from all the Danaans, and that they may
restore the girl to me again and give me rich gifts into the
bargain. When you have driven the Trojans from the ships, come back
again. Though Juno’s thundering husband should put triumph within your
reach, do not fight the Trojans further in my absence, or you will rob
me of glory that should be mine. And do not for lust of battle go on
killing the Trojans nor lead the Achaeans on to Ilius, lest one of the
ever-living gods from Olympus attack you—for Phoebus Apollo loves
them well: return when you have freed the ships from peril, and let
others wage war upon the plain. Would, by father Jove, Minerva, and
Apollo, that not a single man of all the Trojans might be left
alive, nor yet of the Argives, but that we two might be alone left
to tear aside the mantle that veils the brow of Troy.”
  Thus did they converse. But Ajax could no longer hold his ground for
the shower of darts that rained upon him; the will of Jove and the
javelins of the Trojans were too much for him; the helmet that gleamed
about his temples rang with the continuous clatter of the missiles
that kept pouring on to it and on to the cheek-pieces that protected
his face. Moreover his left shoulder was tired with having held his
shield so long, yet for all this, let fly at him as they would, they
could not make him give ground. He could hardly draw his breath, the
sweat rained from every pore of his body, he had not a moment’s
respite, and on all sides he was beset by danger upon danger.
  And now, tell me, O Muses that hold your mansions on Olympus, how
fire was thrown upon the ships of the Achaeans. Hector came close up
and let drive with his great sword at the ashen spear of Ajax. He
cut it clean in two just behind where the point was fastened on to the
shaft of the spear. Ajax, therefore, had now nothing but a headless
spear, while the bronze point flew some way off and came ringing
down on to the ground. Ajax knew the hand of heaven in this, and was
dismayed at seeing that Jove had now left him utterly defenceless
and was willing victory for the Trojans. Therefore he drew back, and
the Trojans flung fire upon the ship which was at once wrapped in
flame.
  The fire was now flaring about the ship’s stern, whereon Achilles
smote his two thighs and said to Patroclus, “Up, noble knight, for I
see the glare of hostile fire at our fleet; up, lest they destroy
our ships, and there be no way by which we may retreat. Gird on your
armour at once while I call our people together.”
  As he spoke Patroclus put on his armour. First he greaved his legs
with greaves of good make, and fitted with ancle-clasps of silver;
after this he donned the cuirass of the son of Aeacus, richly inlaid
and studded. He hung his silver-studded sword of bronze about his
shoulders, and then his mighty shield. On his comely head he set his
helmet, well wrought, with a crest of horse-hair that nodded
menacingly above it. He grasped two redoubtable spears that suited his
hands, but he did not take the spear of noble Achilles, so stout and
strong, for none other of the Achaeans could wield it, though Achilles
could do so easily. This was the ashen spear from Mount Pelion,
which Chiron had cut upon a mountain top and had given to Peleus,
wherewith to deal out death among heroes. He bade Automedon yoke his
horses with all speed, for he was the man whom he held in honour
next after Achilles, and on whose support in battle he could rely most
firmly. Automedon therefore yoked the fleet horses Xanthus and Balius,
steeds that could fly like the wind: these were they whom the harpy
Podarge bore to the west wind, as she was grazing in a meadow by the
waters of the river Oceanus. In the side traces he set the noble horse
Pedasus, whom Achilles had brought away with him when he sacked the
city of Eetion, and who, mortal steed though he was, could take his
place along with those that were immortal.
  Meanwhile Achilles went about everywhere among the tents, and bade
his Myrmidons put on their armour. Even as fierce ravening wolves that
are feasting upon a homed stag which they have killed upon the
mountains, and their jaws are red with blood—they go in a pack to lap
water from the clear spring with their long thin tongues; and they
reek of blood and slaughter; they know not what fear is, for it is
hunger drives them—even so did the leaders and counsellors of the
Myrmidons gather round the good squire of the fleet descendant of
Aeacus, and among them stood Achilles himself cheering on both men and
horses.
  Fifty ships had noble Achilles brought to Troy, and in each there
was a crew of fifty oarsmen. Over these he set five captains whom he
could trust, while he was himself commander over them all.
Menesthius of the gleaming corslet, son to the river Spercheius that
streams from heaven, was captain of the first company. Fair Polydora
daughter of Peleus bore him to ever-flowing Spercheius—a woman
mated with a god—but he was called son of Borus son of Perieres, with
whom his mother was living as his wedded wife, and who gave great
wealth to gain her. The second company was led by noble Eudorus, son
to an unwedded woman. Polymele, daughter of Phylas the graceful
dancer, bore him; the mighty slayer of Argos was enamoured of her as
he saw her among the singing women at a dance held in honour of
Diana the rushing huntress of the golden arrows; he therefore-
Mercury, giver of all good—went with her into an upper chamber, and
lay with her in secret, whereon she bore him a noble son Eudorus,
singularly fleet of foot and in fight valiant. When Ilithuia goddess
of the pains of child-birth brought him to the light of day, and he
saw the face of the sun, mighty Echecles son of Actor took the
mother to wife, and gave great wealth to gain her, but her father
Phylas brought the child up, and took care of him, doting as fondly
upon him as though he were his own son. The third company was led by
Pisander son of Maemalus, the finest spearman among all the
Myrmidons next to Achilles’ own comrade Patroclus. The old knight
Phoenix was captain of the fourth company, and Alcimedon, noble son of
Laerceus of the fifth.
  When Achilles had chosen his men and had stationed them all with
their captains, he charged them straitly saying, “Myrmidons,
remember your threats against the Trojans while you were at the
ships in the time of my anger, and you were all complaining of me.
‘Cruel son of Peleus,’ you would say, ‘your mother must have suckled
you on gall, so ruthless are you. You keep us here at the ships
against our will; if you are so relentless it were better we went home
over the sea.’ Often have you gathered and thus chided with me. The
hour is now come for those high feats of arms that you have so long
been pining for, therefore keep high hearts each one of you to do
battle with the Trojans.”
  With these words he put heart and soul into them all, and they
serried their companies yet more closely when they heard the of
their king. As the stones which a builder sets in the wall of some
high house which is to give shelter from the winds—even so closely
were the helmets and bossed shields set against one another. Shield
pressed on shield, helm on helm, and man on man; so close were they
that the horse-hair plumes on the gleaming ridges of their helmets
touched each other as they bent their heads.
  In front of them all two men put on their armour—Patroclus and
Automedon—two men, with but one mind to lead the Myrmidons. Then
Achilles went inside his tent and opened the lid of the strong chest
which silver-footed Thetis had given him to take on board ship, and
which she had filled with shirts, cloaks to keep out the cold, and
good thick rugs. In this chest he had a cup of rare workmanship,
from which no man but himself might drink, nor would he make
offering from it to any other god save only to father Jove. He took
the cup from the chest and cleansed it with sulphur; this done he
rinsed it clean water, and after he had washed his hands he drew wine.
Then he stood in the middle of the court and prayed, looking towards
heaven, and making his drink-offering of wine; nor was he unseen of
Jove whose joy is in thunder. “King Jove,” he cried, “lord of
Dodona, god of the Pelasgi, who dwellest afar, you who hold wintry
Dodona in your sway, where your prophets the Selli dwell around you
with their feet unwashed and their couches made upon the ground—if
you heard me when I prayed to you aforetime, and did me honour while
you sent disaster on the Achaeans, vouchsafe me now the fulfilment
of yet this further prayer. I shall stay here where my ships are
lying, but I shall send my comrade into battle at the head of many
Myrmidons. Grant, O all-seeing Jove, that victory may go with him; put
your courage into his heart that Hector may learn whether my squire is
man enough to fight alone, or whether his might is only then so
indomitable when I myself enter the turmoil of war. Afterwards when he
has chased the fight and the cry of battle from the ships, grant
that he may return unharmed, with his armour and his comrades,
fighters in close combat.”
  Thus did he pray, and all-counselling Jove heard his prayer. Part of
it he did indeed vouchsafe him—but not the whole. He granted that
Patroclus should ****** back war and battle from the ships, but
refused to let him come safely out of the fight.
  When he had made his drink-offering and had thus prayed, Achilles
went inside his tent and put back the cup into his chest.
  Then he again came out, for he still loved to look upon the fierce
fight that raged between the Trojans and Achaeans.
  Meanwhile the armed band that was about Patroclus marched on till
they sprang high in hope upon the Trojans. They came swarming out like
wasps whose nests are by the roadside, and whom silly children love to
tease, whereon any one who happens to be passing may get stung—or
again, if a wayfarer going along the road vexes them by accident,
every wasp will come flying out in a fury to defend his little ones-
even with such rage and courage did the Myrmidons swarm from their
ships, and their cry of battle rose heavenwards. Patroclus called
out to his men at the top of his voice, “Myrmidons, followers of
Achilles son of Peleus, be men my friends, fight with might and with
main, that we may win glory for the son of Peleus, who is far the
foremost man at the ships of the Argives—he, and his close fighting
followers. The son of Atreus King Agamemnon will thus learn his
folly in showing no respect to the bravest of the Achaeans.”
  With these words he put heart and soul into them all, and they
fell in a body upon the Trojans. The ships rang again with the cry
which the Achaeans raised, and when the Trojans saw the brave son of
Menoetius and his squire all gleaming in their armour, they were
daunted and their battalions were thrown into confusion, for they
thought the fleet son of Peleus must now have put aside his anger, and
have been reconciled to Agamemnon; every one, therefore, looked
round about to see whither he might fly for safety.
  Patroclus first aimed a spear into the middle of the press where men
were packed most closely, by the stern of the ship of Protesilaus.
He hit Pyraechmes who had led his Paeonian horsemen from the Amydon
and the broad waters of the river Axius; the spear struck him on the
right shoulder, and with a groan he fell backwards in the dust; on
this his men were thrown into confusion, for by killing their
leader, who was the finest soldier among them, Patroclus struck
panic into them all. He thus drove them from the ship and quenched the
fire that was then blazing—leaving the half-burnt ship to lie where
it was. The Trojans were now driven back with a shout that rent the
skies, while
Now when Dawn in robe of saffron was hasting from the streams of
Oceanus, to bring light to mortals and immortals, Thetis reached the
ships with the armour that the god had given her. She found her son
fallen about the body of Patroclus and weeping bitterly. Many also
of his followers were weeping round him, but when the goddess came
among them she clasped his hand in her own, saying, “My son, grieve as
we may we must let this man lie, for it is by heaven’s will that he
has fallen; now, therefore, accept from Vulcan this rich and goodly
armour, which no man has ever yet borne upon his shoulders.”
  As she spoke she set the armour before Achilles, and it rang out
bravely as she did so. The Myrmidons were struck with awe, and none
dared look full at it, for they were afraid; but Achilles was roused
to still greater fury, and his eyes gleamed with a fierce light, for
he was glad when he handled the splendid present which the god had
made him. Then, as soon as he had satisfied himself with looking at
it, he said to his mother, “Mother, the god has given me armour,
meet handiwork for an immortal and such as no living could have
fashioned; I will now arm, but I much fear that flies will settle upon
the son of Menoetius and breed worms about his wounds, so that his
body, now he is dead, will be disfigured and the flesh will rot.”
  Silver-footed Thetis answered, “My son, be not disquieted about this
matter. I will find means to protect him from the swarms of noisome
flies that prey on the bodies of men who have been killed in battle.
He may lie for a whole year, and his flesh shall still be as sound
as ever, or even sounder. Call, therefore, the Achaean heroes in
assembly; unsay your anger against Agamemnon; arm at once, and fight
with might and main.”
  As she spoke she put strength and courage into his heart, and she
then dropped ambrosia and red nectar into the wounds of Patroclus,
that his body might suffer no change.
  Then Achilles went out upon the seashore, and with a loud cry called
on the Achaean heroes. On this even those who as yet had stayed always
at the ships, the pilots and helmsmen, and even the stewards who
were about the ships and served out rations, all came to the place
of assembly because Achilles had shown himself after having held aloof
so long from fighting. Two sons of Mars, Ulysses and the son of
Tydeus, came limping, for their wounds still pained them; nevertheless
they came, and took their seats in the front row of the assembly. Last
of all came Agamemnon, king of men, he too wounded, for **** son of
Antenor had struck him with a spear in battle.
  When the Achaeans were got together Achilles rose and said, “Son
of Atreus, surely it would have been better alike for both you and me,
when we two were in such high anger about Briseis, surely it would
have been better, had Diana’s arrow slain her at the ships on the
day when I took her after having sacked Lyrnessus. For so, many an
Achaean the less would have bitten dust before the foe in the days
of my anger. It has been well for Hector and the Trojans, but the
Achaeans will long indeed remember our quarrel. Now, however, let it
be, for it is over. If we have been angry, necessity has schooled
our anger. I put it from me: I dare not nurse it for ever;
therefore, bid the Achaeans arm forthwith that I may go out against
the Trojans, and learn whether they will be in a mind to sleep by
the ships or no. Glad, I ween, will he be to rest his knees who may
fly my spear when I wield it.”
  Thus did he speak, and the Achaeans rejoiced in that he had put away
his anger.
  Then Agamemnon spoke, rising in his place, and not going into the
middle of the assembly. “Danaan heroes,” said he, “servants of Mars,
it is well to listen when a man stands up to speak, and it is not
seemly to interrupt him, or it will go hard even with a practised
speaker. Who can either hear or speak in an uproar? Even the finest
orator will be disconcerted by it. I will expound to the son of
Peleus, and do you other Achaeans heed me and mark me well. Often have
the Achaeans spoken to me of this matter and upbraided me, but it
was not I that did it: Jove, and Fate, and Erinys that walks in
darkness struck me mad when we were assembled on the day that I took
from Achilles the meed that had been awarded to him. What could I
do? All things are in the hand of heaven, and Folly, eldest of
Jove’s daughters, shuts men’s eyes to their destruction. She walks
delicately, not on the solid earth, but hovers over the heads of men
to make them stumble or to ensnare them.
  “Time was when she fooled Jove himself, who they say is greatest
whether of gods or men; for Juno, woman though she was, beguiled him
on the day when Alcmena was to bring forth mighty Hercules in the fair
city of Thebes. He told it out among the gods saying, ‘Hear me all
gods and goddesses, that I may speak even as I am minded; this day
shall an Ilithuia, helper of women who are in labour, bring a man
child into the world who shall be lord over all that dwell about him
who are of my blood and lineage.’ Then said Juno all crafty and full
of guile, ‘You will play false, and will not hold to your word.
Swear me, O Olympian, swear me a great oath, that he who shall this
day fall between the feet of a woman, shall be lord over all that
dwell about him who are of your blood and lineage.’
  “Thus she spoke, and Jove suspected her not, but swore the great
oath, to his much ruing thereafter. For Juno darted down from the high
summit of Olympus, and went in haste to Achaean Argos where she knew
that the noble wife of Sthenelus son of Perseus then was. She being
with child and in her seventh month, Juno brought the child to birth
though there was a month still wanting, but she stayed the offspring
of Alcmena, and kept back the Ilithuiae. Then she went to tell Jove
the son of Saturn, and said, ‘Father Jove, lord of the lightning—I
have a word for your ear. There is a fine child born this day,
Eurystheus, son to Sthenelus the son of Perseus; he is of your
lineage; it is well, therefore, that he should reign over the
Argives.’
  “On this Jove was stung to the very quick, and in his rage he caught
Folly by the hair, and swore a great oath that never should she
again invade starry heaven and Olympus, for she was the bane of all.
Then he whirled her round with a twist of his hand, and flung her down
from heaven so that she fell on to the fields of mortal men; and he
was ever angry with her when he saw his son groaning under the cruel
labours that Eurystheus laid upon him. Even so did I grieve when
mighty Hector was killing the Argives at their ships, and all the time
I kept thinking of Folly who had so baned me. I was blind, and Jove
robbed me of my reason; I will now make atonement, and will add much
treasure by way of amends. Go, therefore, into battle, you and your
people with you. I will give you all that Ulysses offered you
yesterday in your tents: or if it so please you, wait, though you
would fain fight at once, and my squires shall bring the gifts from my
ship, that you may see whether what I give you is enough.”
  And Achilles answered, “Son of Atreus, king of men Agamemnon, you
can give such gifts as you think proper, or you can withhold them:
it is in your own hands. Let us now set battle in array; it is not
well to tarry talking about trifles, for there is a deed which is as
yet to do. Achilles shall again be seen fighting among the foremost,
and laying low the ranks of the Trojans: bear this in mind each one of
you when he is fighting.”
  Then Ulysses said, “Achilles, godlike and brave, send not the
Achaeans thus against Ilius to fight the Trojans fasting, for the
battle will be no brief one, when it is once begun, and heaven has
filled both sides with fury; bid them first take food both bread and
wine by the ships, for in this there is strength and stay. No man
can do battle the livelong day to the going down of the sun if he is
without food; however much he may want to fight his strength will fail
him before he knows it; hunger and thirst will find him out, and his
limbs will grow weary under him. But a man can fight all day if he
is full fed with meat and wine; his heart beats high, and his strength
will stay till he has routed all his foes; therefore, send the
people away and bid them prepare their meal; King Agamemnon will bring
out the gifts in presence of the assembly, that all may see them and
you may be satisfied. Moreover let him swear an oath before the
Argives that he has never gone up into the couch of Briseis, nor
been with her after the manner of men and women; and do you, too, show
yourself of a gracious mind; let Agamemnon entertain you in his
tents with a feast of reconciliation, that so you may have had your
dues in full. As for you, son of Atreus, treat people more righteously
in future; it is no disgrace even to a king that he should make amends
if he was wrong in the first instance.”
  And King Agamemnon answered, “Son of Laertes, your words please me
well, for throughout you have spoken wisely. I will swear as you would
have me do; I do so of my own free will, neither shall I take the name
of heaven in vain. Let, then, Achilles wait, though he would fain
fight at once, and do you others wait also, till the gifts come from
my tent and we ratify the oath with sacrifice. Thus, then, do I charge
you: take some noble young Achaeans with you, and bring from my
tents the gifts that I promised yesterday to Achilles, and bring the
women also; furthermore let Talthybius find me a boar from those
that are with the host, and make it ready for sacrifice to Jove and to
the sun.”
  Then said Achilles, “Son of Atreus, king of men Agamemnon, see to
these matters at some other season, when there is breathing time and
when I am calmer. Would you have men eat while the bodies of those
whom Hector son of Priam slew are still lying mangled upon the
plain? Let the sons of the Achaeans, say I, fight fasting and
without food, till we have avenged them; afterwards at the going
down of the sun let them eat their fill. As for me, Patroclus is lying
dead in my tent, all hacked and hewn, with his feet to the door, and
his comrades are mourning round him. Therefore I can take thought of
nothing save only slaughter and blood and the rattle in the throat
of the dying.”
  Ulysses answered, “Achilles, son of Peleus, mightiest of all the
Achaeans, in battle you are better than I, and that more than a
little, but in counsel I am much before you, for I am older and of
greater knowledge. Therefore be patient under my words. Fighting is
a thing of which men soon surfeit, and when Jove, who is wars steward,
weighs the upshot, it may well prove that the straw which our
sickles have reaped is far heavier than the grain. It may not be
that the Achaeans should mourn the dead with their bellies; day by day
men fall thick and threefold continually; when should we have
respite from our sorrow? Let us mourn our dead for a day and bury them
out of sight and mind, but let those of us who are left eat and
drink that we may arm and fight our foes more fiercely. In that hour
let no man hold back, waiting for a second summons; such summons shall
bode ill for him who is found lagging behind at our ships; let us
rather sally as one man and loose the fury of war upon the Trojans.”
  When he had thus spoken he took with him the sons of Nestor, with
Meges son of Phyleus, Thoas, Meriones, Lycomedes son of Creontes,
and Melanippus, and went to the tent of Agamemnon son of Atreus. The
word was not sooner said than the deed was done: they brought out
the seven tripods which Agamemnon had promised, with the twenty
metal cauldrons and the twelve horses; they also brought the women
skilled in useful arts, seven in number, with Briseis, which made
eight. Ulysses weighed out the ten talents of gold and then led the
way back, while the young Achaeans brought the rest of the gifts,
and laid them in the middle of the assembly.
  Agamemnon then rose, and Talthybius whose voice was like that of a
god came to him with the boar. The son of Atreus drew the knife
which he wore by the scabbard of his mighty sword, and began by
cutting off some bristles from the boar, lifting up his hands in
prayer as he did so. The other Achaeans sat where they were all silent
and orderly to hear the king, and Agamemnon looked into the vault of
heaven and prayed saying, “I call Jove the first and mightiest of
all gods to witness, I call also Earth and Sun and the Erinyes who
dwell below and take vengeance on him who shall swear falsely, that
I have laid no hand upon the girl Briseis, neither to take her to my
bed nor otherwise, but that she has remained in my tents inviolate. If
I swear falsely may heaven visit me with all the penalties which it
metes out to those who perjure themselves.”
  He cut the boar’s throat as he spoke, whereon Talthybius whirled
it round his head, and flung it into the wide sea to feed the
fishes. Then Achilles also rose and said to the Argives, “Father Jove,
of a truth you blind men’s eyes and bane them. The son of Atreus had
not else stirred me to so fierce an anger, nor so stubbornly taken
Briseis from me against my will. Surely Jove must have counselled
the destruction of many an Argive. Go, now, and take your food that we
may begin fighting.”
  On this he broke up the assembly, and every man went back to his own
ship. The Myrmidons attended to the presents and took them away to the
ship of Achilles. They placed them in his tents, while the
stable-men drove the horses in among the others.
  Briseis, fair as Venus, when she saw the mangled body of
Patroclus, flung herself upon it and cried aloud, tearing her
breast, her neck, and her lovely face with both her hands. Beautiful
as a goddess she wept and said, “Patroclus, dearest friend, when I
went hence I left you living; I return, O prince, to find you dead;
thus do fresh sorrows multiply upon me one after the other. I saw
him to whom my father and mother married me, cut down before our city,
and my three own dear brothers perished with him on the self-same day;
but you, Patroclus, even when Achilles slew my husband and sacked
the city of noble Mynes, told me that I was not to weep, for you
said you would make Achilles marry me, and take me back with him to
Phthia, we should have a wedding feast among the Myrmidons. You were
always kind to me and I shall never cease to grieve for you.”
  She wept as she spoke, and the women joined in her lament-making
as though their tears were for Patroclus, but in truth each was
weeping for her own sorrows. The elders of the Achaeans gathered round
Achilles and prayed him to take food, but he groaned and would not
do so. “I pray you,” said he, “if any comrade will hear me, bid me
neither eat nor drink, for I am in great heaviness, and will stay
fasting even to the going down of the sun.”
  On this he sent the other princes away, save only the two sons of
Atreus and Ulysses, Nestor, Idomeneus, and the knight Phoenix, who
stayed behind and tried to comfort him in the bitterness of his
sorrow: but he would not be comforted till he should have flung
himself into the jaws of battle, and he fetched sigh on sigh, thinking
ever of Patroclus. Then he said-
  “Hapless and dearest comrade, you it was who would get a good dinner
ready for me at once and without delay when the Achaeans were
hasting to fight the Trojans; now, therefore, though I have meat and
drink in my tents, yet will I fast for sorrow. Grief greater than this
I could not know, not even though I were to hear of the death of my
father, who is now in Phthia weeping for the loss of me his son, who
am here fighting the Trojans in a strange land for the accursed sake
of Helen, nor yet though I should hear that my son is no more—he
who is being brought up in Scyros—if indeed Neoptolemus is still
living. Till now I made sure that I alone was to fall here at Troy
away from Argos, while you were to return to Phthia, bring back my son
with you in your own ship, and show him all my property, my
bondsmen, and the greatness of my house—for Peleus must surely be
either dead, or
Michael Kusi May 2018
Achilles came out of the ground and quickly shook off the dirt.
He thought to himself, These puny Trojans are in for a world of hurt.
I would have finished the job but I died, and the difference is telling.
Achilles laughed to himself, And their history books say the Trojan War was about Helen.
My son, My son, Achilles heard the voice of Vibrate in his head as he did in the past.
Who are you, asked a soldier holding a gun, as Achilles stood there steadfast.
Are you a Trojan, Achilles asked as he cocked his head to one side.
I am American, the soldier said as he felt uncomfortable as he replied.
Achilles growled, You fought with Troy and left alive, but your time to die is now.
The soldier fired his gun but all the bullets bounced off, and the soldier asked How?
Achilles said, You cannot **** who already died in this war, but I can **** those who cannot survive it.
Achilles pushed their shoulders together so that they touched and crossed. the soldier fell down split.
Achilles then saw a mass of American troops pointing guns and artillery at his face.
He laughed and said in a bellow, Today you will be known both as casualties and a national disgrace.

Message and The Alliance Project came to his condo, and The Alliance Project turned on the T.V
He was glad that Message and him were able to talk and hang out so freely.
Suddenly there was a breaking alert on the news, that a man has killed American servicemen.
He could not be killed by artillery and missiles, so these weapons were all worthless then.
Message said, We have to get him now, and The Alliance Project protested, But we just got here.
Message grabbed him by the arm and said, I have a lot of emotions and all of them is not fear.
The Alliance Project pushed his watch and the Isotrain Mechanism came in front.
Message ran to the Isotrain Mechanism and The Alliance Project called out, Wait for me, ***.
The Isotrain Mechanism was headed to Achilles, because he had forced her hand.
Then Message piped up and said, So there is something that I still do not understand.
There are three projects with three blades, where is the Templarite Project with his blade?
Maxus, the automatic intercom said, His name is Arthur, and he is in Avalon sleeping and laid.
He is to come to protect, when the people need him the most to save their fate.
Because Excalibur is the third blade, but it was taken back by the Lady of the Lake.

The Alliance Project and Message got there and a general said, Stand down we can handle him.
Message yelled, All those dead bodies beg to differ, just imagine all those flags needed to bury them!
The general shook his head and said, In all my years of combat, I have never seen anyone this strong.
The Alliance Project replied, Step aside General, you will not have to see him for long.
The soldiers parted ways, and The Alliance Project and Message approached Achilles.
Message turned up her nose at him and said disdainfully, You smell filthy.
Achilles roared and replied, You smell like a concubine that use to be in my palace.
Message got goosebumps at the way he said it with such malice.
The Alliance Project said, Your reign of terror is over, and Achilles said I bring no rain.
Just misery and destruction, and those who survive will know nothing but pain.

The Alliance Project and Achilles fought, and The Alliance Project was forced back.
Message said, Lay your hands off of him, and put the Winged Fire Lance for her attack.
Achilles stepped back and said, That is my spear I used to **** Trojans, give it to me.
Message retorted, Well it’s mine now, and if you want it, come fight me.
Achilles fought Message, and she did worse than the Alliance Project.
Defeat looked to be inevitable because victory was not a prospect.
Message used the Celestial saber to stab Achilles in the chest, he just grinned.
Message stepped back and wondered what kind of fight they were in.
Suddenly an arrow traveled through the air, and hit Achilles in his heel.
The Alliance Project and Message looked up at who could aim with such skill.
It was Lady of the Night on the hill, seated in a wheelchair with a bow.
The only problem was, Achilles did not fall down dead down below.
He laughed and said, It’s painful, but I’ll live, Do you really think this would make me die.
The Alliance Project, Message, and Lady of the Night did not know how to reply.
The Achilles heel story is for children, you should know that my demise is more than a foot wound.
Nothing did **** me but betrayal, but you fools listened to fairytales and you assumed.
Lady of the Night retracted the wheelchair into her back and stood up, ready for war.
Against an enemy who might just be unstoppable, such power has never been seen before.
Sing, O goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought
countless ills upon the Achaeans. Many a brave soul did it send
hurrying down to Hades, and many a hero did it yield a prey to dogs
and vultures, for so were the counsels of Jove fulfilled from the
day on which the son of Atreus, king of men, and great Achilles, first
fell out with one another.
  And which of the gods was it that set them on to quarrel? It was the
son of Jove and Leto; for he was angry with the king and sent a
pestilence upon the host to plague the people, because the son of
Atreus had dishonoured Chryses his priest. Now Chryses had come to the
ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a
great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo
wreathed with a suppliant’s wreath and he besought the Achaeans, but
most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs.
  “Sons of Atreus,” he cried, “and all other Achaeans, may the gods
who dwell in Olympus grant you to sack the city of Priam, and to reach
your homes in safety; but free my daughter, and accept a ransom for
her, in reverence to Apollo, son of Jove.”
  On this the rest of the Achaeans with one voice were for
respecting the priest and taking the ransom that he offered; but not
so Agamemnon, who spoke fiercely to him and sent him roughly away.
“Old man,” said he, “let me not find you tarrying about our ships, nor
yet coming hereafter. Your sceptre of the god and your wreath shall
profit you nothing. I will not free her. She shall grow old in my
house at Argos far from her own home, busying herself with her loom
and visiting my couch; so go, and do not provoke me or it shall be the
worse for you.”
  The old man feared him and obeyed. Not a word he spoke, but went
by the shore of the sounding sea and prayed apart to King Apollo
whom lovely Leto had borne. “Hear me,” he cried, “O god of the
silver bow, that protectest Chryse and holy Cilla and rulest Tenedos
with thy might, hear me oh thou of Sminthe. If I have ever decked your
temple with garlands, or burned your thigh-bones in fat of bulls or
goats, grant my prayer, and let your arrows avenge these my tears upon
the Danaans.”
  Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. He came down
furious from the summits of Olympus, with his bow and his quiver
upon his shoulder, and the arrows rattled on his back with the rage
that trembled within him. He sat himself down away from the ships with
a face as dark as night, and his silver bow rang death as he shot
his arrow in the midst of them. First he smote their mules and their
hounds, but presently he aimed his shafts at the people themselves,
and all day long the pyres of the dead were burning.
  For nine whole days he shot his arrows among the people, but upon
the tenth day Achilles called them in assembly—moved thereto by Juno,
who saw the Achaeans in their death-throes and had compassion upon
them. Then, when they were got together, he rose and spoke among them.
  “Son of Atreus,” said he, “I deem that we should now turn roving
home if we would escape destruction, for we are being cut down by
war and pestilence at once. Let us ask some priest or prophet, or some
reader of dreams (for dreams, too, are of Jove) who can tell us why
Phoebus Apollo is so angry, and say whether it is for some vow that we
have broken, or hecatomb that we have not offered, and whether he will
accept the savour of lambs and goats without blemish, so as to take
away the plague from us.”
  With these words he sat down, and Calchas son of Thestor, wisest
of augurs, who knew things past present and to come, rose to speak. He
it was who had guided the Achaeans with their fleet to Ilius,
through the prophesyings with which Phoebus Apollo had inspired him.
With all sincerity and goodwill he addressed them thus:-
  “Achilles, loved of heaven, you bid me tell you about the anger of
King Apollo, I will therefore do so; but consider first and swear that
you will stand by me heartily in word and deed, for I know that I
shall offend one who rules the Argives with might, to whom all the
Achaeans are in subjection. A plain man cannot stand against the anger
of a king, who if he swallow his displeasure now, will yet nurse
revenge till he has wreaked it. Consider, therefore, whether or no you
will protect me.”
  And Achilles answered, “Fear not, but speak as it is borne in upon
you from heaven, for by Apollo, Calchas, to whom you pray, and whose
oracles you reveal to us, not a Danaan at our ships shall lay his hand
upon you, while I yet live to look upon the face of the earth—no, not
though you name Agamemnon himself, who is by far the foremost of the
Achaeans.”
  Thereon the seer spoke boldly. “The god,” he said, “is angry neither
about vow nor hecatomb, but for his priest’s sake, whom Agamemnon
has dishonoured, in that he would not free his daughter nor take a
ransom for her; therefore has he sent these evils upon us, and will
yet send others. He will not deliver the Danaans from this
pestilence till Agamemnon has restored the girl without fee or
ransom to her father, and has sent a holy hecatomb to Chryse. Thus
we may perhaps appease him.”
  With these words he sat down, and Agamemnon rose in anger. His heart
was black with rage, and his eyes flashed fire as he scowled on
Calchas and said, “Seer of evil, you never yet prophesied smooth
things concerning me, but have ever loved to foretell that which was
evil. You have brought me neither comfort nor performance; and now you
come seeing among Danaans, and saying that Apollo has plagued us
because I would not take a ransom for this girl, the daughter of
Chryses. I have set my heart on keeping her in my own house, for I
love her better even than my own wife Clytemnestra, whose peer she
is alike in form and feature, in understanding and accomplishments.
Still I will give her up if I must, for I would have the people
live, not die; but you must find me a prize instead, or I alone
among the Argives shall be without one. This is not well; for you
behold, all of you, that my prize is to go elsewhither.”
  And Achilles answered, “Most noble son of Atreus, covetous beyond
all mankind, how shall the Achaeans find you another prize? We have no
common store from which to take one. Those we took from the cities
have been awarded; we cannot disallow the awards that have been made
already. Give this girl, therefore, to the god, and if ever Jove
grants us to sack the city of Troy we will requite you three and
fourfold.”
  Then Agamemnon said, “Achilles, valiant though you be, you shall not
thus outwit me. You shall not overreach and you shall not persuade me.
Are you to keep your own prize, while I sit tamely under my loss and
give up the girl at your bidding? Let the Achaeans find me a prize
in fair exchange to my liking, or I will come and take your own, or
that of Ajax or of Ulysses; and he to whomsoever I may come shall
rue my coming. But of this we will take thought hereafter; for the
present, let us draw a ship into the sea, and find a crew for her
expressly; let us put a hecatomb on board, and let us send Chryseis
also; further, let some chief man among us be in command, either Ajax,
or Idomeneus, or yourself, son of Peleus, mighty warrior that you are,
that we may offer sacrifice and appease the the anger of the god.”
  Achilles scowled at him and answered, “You are steeped in
insolence and lust of gain. With what heart can any of the Achaeans do
your bidding, either on foray or in open fighting? I came not
warring here for any ill the Trojans had done me. I have no quarrel
with them. They have not raided my cattle nor my horses, nor cut
down my harvests on the rich plains of Phthia; for between me and them
there is a great space, both mountain and sounding sea. We have
followed you, Sir Insolence! for your pleasure, not ours—to gain
satisfaction from the Trojans for your shameless self and for
Menelaus. You forget this, and threaten to rob me of the prize for
which I have toiled, and which the sons of the Achaeans have given me.
Never when the Achaeans sack any rich city of the Trojans do I receive
so good a prize as you do, though it is my hands that do the better
part of the fighting. When the sharing comes, your share is far the
largest, and I, forsooth, must go back to my ships, take what I can
get and be thankful, when my labour of fighting is done. Now,
therefore, I shall go back to Phthia; it will be much better for me to
return home with my ships, for I will not stay here dishonoured to
gather gold and substance for you.”
  And Agamemnon answered, “Fly if you will, I shall make you no
prayers to stay you. I have others here who will do me honour, and
above all Jove, the lord of counsel. There is no king here so
hateful to me as you are, for you are ever quarrelsome and ill
affected. What though you be brave? Was it not heaven that made you
so? Go home, then, with your ships and comrades to lord it over the
Myrmidons. I care neither for you nor for your anger; and thus will
I do: since Phoebus Apollo is taking Chryseis from me, I shall send
her with my ship and my followers, but I shall come to your tent and
take your own prize Briseis, that you may learn how much stronger I am
than you are, and that another may fear to set himself up as equal
or comparable with me.”
  The son of Peleus was furious, and his heart within his shaggy
breast was divided whether to draw his sword, push the others aside,
and **** the son of Atreus, or to restrain himself and check his
anger. While he was thus in two minds, and was drawing his mighty
sword from its scabbard, Minerva came down from heaven (for Juno had
sent her in the love she bore to them both), and seized the son of
Peleus by his yellow hair, visible to him alone, for of the others
no man could see her. Achilles turned in amaze, and by the fire that
flashed from her eyes at once knew that she was Minerva. “Why are
you here,” said he, “daughter of aegis-bearing Jove? To see the
pride of Agamemnon, son of Atreus? Let me tell you—and it shall
surely be—he shall pay for this insolence with his life.”
  And Minerva said, “I come from heaven, if you will hear me, to bid
you stay your anger. Juno has sent me, who cares for both of you
alike. Cease, then, this brawling, and do not draw your sword; rail at
him if you will, and your railing will not be vain, for I tell you-
and it shall surely be—that you shall hereafter receive gifts three
times as splendid by reason of this present insult. Hold, therefore,
and obey.”
  “Goddess,” answered Achilles, “however angry a man may be, he must
do as you two command him. This will be best, for the gods ever hear
the prayers of him who has obeyed them.”
  He stayed his hand on the silver hilt of his sword, and ****** it
back into the scabbard as Minerva bade him. Then she went back to
Olympus among the other gods, and to the house of aegis-bearing Jove.
  But the son of Peleus again began railing at the son of Atreus,
for he was still in a rage. “Wine-bibber,” he cried, “with the face of
a dog and the heart of a hind, you never dare to go out with the
host in fight, nor yet with our chosen men in ambuscade. You shun this
as you do death itself. You had rather go round and rob his prizes
from any man who contradicts you. You devour your people, for you
are king over a feeble folk; otherwise, son of Atreus, henceforward
you would insult no man. Therefore I say, and swear it with a great
oath—nay, by this my sceptre which shalt sprout neither leaf nor
shoot, nor bud anew from the day on which it left its parent stem upon
the mountains—for the axe stripped it of leaf and bark, and now the
sons of the Achaeans bear it as judges and guardians of the decrees of
heaven—so surely and solemnly do I swear that hereafter they shall
look fondly for Achilles and shall not find him. In the day of your
distress, when your men fall dying by the murderous hand of Hector,
you shall not know how to help them, and shall rend your heart with
rage for the hour when you offered insult to the bravest of the
Achaeans.”
  With this the son of Peleus dashed his gold-bestudded sceptre on the
ground and took his seat, while the son of Atreus was beginning
fiercely from his place upon the other side. Then uprose
smooth-tongued Nestor, the facile speaker of the Pylians, and the
words fell from his lips sweeter than honey. Two generations of men
born and bred in Pylos had passed away under his rule, and he was
now reigning over the third. With all sincerity and goodwill,
therefore, he addressed them thus:-
  “Of a truth,” he said, “a great sorrow has befallen the Achaean
land. Surely Priam with his sons would rejoice, and the Trojans be
glad at heart if they could hear this quarrel between you two, who are
so excellent in fight and counsel. I am older than either of you;
therefore be guided by me. Moreover I have been the familiar friend of
men even greater than you are, and they did not disregard my counsels.
Never again can I behold such men as Pirithous and Dryas shepherd of
his people, or as Caeneus, Exadius, godlike Polyphemus, and Theseus
son of Aegeus, peer of the immortals. These were the mightiest men
ever born upon this earth: mightiest were they, and when they fought
the fiercest tribes of mountain savages they utterly overthrew them. I
came from distant Pylos, and went about among them, for they would
have me come, and I fought as it was in me to do. Not a man now living
could withstand them, but they heard my words, and were persuaded by
them. So be it also with yourselves, for this is the more excellent
way. Therefore, Agamemnon, though you be strong, take not this girl
away, for the sons of the Achaeans have already given her to Achilles;
and you, Achilles, strive not further with the king, for no man who by
the grace of Jove wields a sceptre has like honour with Agamemnon. You
are strong, and have a goddess for your mother; but Agamemnon is
stronger than you, for he has more people under him. Son of Atreus,
check your anger, I implore you; end this quarrel with Achilles, who
in the day of battle is a tower of strength to the Achaeans.”
  And Agamemnon answered, “Sir, all that you have said is true, but
this fellow must needs become our lord and master: he must be lord
of all, king of all, and captain of all, and this shall hardly be.
Granted that the gods have made him a great warrior, have they also
given him the right to speak with railing?”
  Achilles interrupted him. “I should be a mean coward,” he cried,
“were I to give in to you in all things. Order other people about, not
me, for I shall obey no longer. Furthermore I say—and lay my saying
to your heart—I shall fight neither you nor any man about this
girl, for those that take were those also that gave. But of all else
that is at my ship you shall carry away nothing by force. Try, that
others may see; if you do, my spear shall be reddened with your
blood.”
  When they had quarrelled thus angrily, they rose, and broke up the
assembly at the ships of the Achaeans. The son of Peleus went back
to his tents and ships with the son of Menoetius and his company,
while Agamemnon drew a vessel into the water and chose a crew of
twenty oarsmen. He escorted Chryseis on board and sent moreover a
hecatomb for the god. And Ulysses went as captain.
  These, then, went on board and sailed their ways over the sea. But
the son of Atreus bade the people purify themselves; so they
purified themselves and cast their filth into the sea. Then they
offered hecatombs of bulls and goats without blemish on the sea-shore,
and the smoke with the savour of their sacrifice rose curling up
towards heaven.
  Thus did they busy themselves throughout the host. But Agamemnon did
not forget the threat that he had made Achilles, and called his trusty
messengers and squires Talthybius and Eurybates. “Go,” said he, “to
the tent of Achilles, son of Peleus; take Briseis by the hand and
bring her hither; if he will not give her I shall come with others and
take her—which will press him harder.”
  He charged them straightly furthe
Thus then did they fight as it were a flaming fire. Meanwhile the
fleet runner Antilochus, who had been sent as messenger, reached
Achilles, and found him sitting by his tall ships and boding that
which was indeed too surely true. “Alas,” said he to himself in the
heaviness of his heart, “why are the Achaeans again scouring the plain
and flocking towards the ships? Heaven grant the gods be not now
bringing that sorrow upon me of which my mother Thetis spoke, saying
that while I was yet alive the bravest of the Myrmidons should fall
before the Trojans, and see the light of the sun no longer. I fear the
brave son of Menoetius has fallen through his own daring and yet I
bade him return to the ships as soon as he had driven back those
that were bringing fire against them, and not join battle with
Hector.”
  As he was thus pondering, the son of Nestor came up to him and
told his sad tale, weeping bitterly the while. “Alas,” he cried,
“son of noble Peleus, I bring you bad tidings, would indeed that
they were untrue. Patroclus has fallen, and a fight is raging about
his naked body—for Hector holds his armour.”
  A dark cloud of grief fell upon Achilles as he listened. He filled
both hands with dust from off the ground, and poured it over his head,
disfiguring his comely face, and letting the refuse settle over his
shirt so fair and new. He flung himself down all huge and hugely at
full length, and tore his hair with his hands. The bondswomen whom
Achilles and Patroclus had taken captive screamed aloud for grief,
beating their *******, and with their limbs failing them for sorrow.
Antilochus bent over him the while, weeping and holding both his hands
as he lay groaning for he feared that he might plunge a knife into his
own throat. Then Achilles gave a loud cry and his mother heard him
as she was sitting in the depths of the sea by the old man her father,
whereon she screamed, and all the goddesses daughters of Nereus that
dwelt at the bottom of the sea, came gathering round her. There were
Glauce, Thalia and Cymodoce, Nesaia, Speo, thoe and dark-eyed Halie,
Cymothoe, Actaea and Limnorea, Melite, Iaera, Amphithoe and Agave,
Doto and Proto, Pherusa and Dynamene, Dexamene, Amphinome and
Callianeira, Doris, Panope, and the famous sea-nymph Galatea,
Nemertes, Apseudes and Callianassa. There were also Clymene, Ianeira
and Ianassa, Maera, Oreithuia and Amatheia of the lovely locks, with
other Nereids who dwell in the depths of the sea. The crystal cave was
filled with their multitude and they all beat their ******* while
Thetis led them in their lament.
  “Listen,” she cried, “sisters, daughters of Nereus, that you may
hear the burden of my sorrows. Alas, woe is me, woe in that I have
borne the most glorious of offspring. I bore him fair and strong, hero
among heroes, and he shot up as a sapling; I tended him as a plant
in a goodly garden, and sent him with his ships to Ilius to fight
the Trojans, but never shall I welcome him back to the house of
Peleus. So long as he lives to look upon the light of the sun he is in
heaviness, and though I go to him I cannot help him. Nevertheless I
will go, that I may see my dear son and learn what sorrow has befallen
him though he is still holding aloof from battle.”
  She left the cave as she spoke, while the others followed weeping
after, and the waves opened a path before them. When they reached
the rich plain of Troy, they came up out of the sea in a long line
on to the sands, at the place where the ships of the Myrmidons were
drawn up in close order round the tents of Achilles. His mother went
up to him as he lay groaning; she laid her hand upon his head and
spoke piteously, saying, “My son, why are you thus weeping? What
sorrow has now befallen you? Tell me; hide it not from me. Surely Jove
has granted you the prayer you made him, when you lifted up your hands
and besought him that the Achaeans might all of them be pent up at
their ships, and rue it bitterly in that you were no longer with
them.”
  Achilles groaned and answered, “Mother, Olympian Jove has indeed
vouchsafed me the fulfilment of my prayer, but what boots it to me,
seeing that my dear comrade Patroclus has fallen—he whom I valued
more than all others, and loved as dearly as my own life? I have
lost him; aye, and Hector when he had killed him stripped the wondrous
armour, so glorious to behold, which the gods gave to Peleus when they
laid you in the couch of a mortal man. Would that you were still
dwelling among the immortal sea-nymphs, and that Peleus had taken to
himself some mortal bride. For now you shall have grief infinite by
reason of the death of that son whom you can never welcome home-
nay, I will not live nor go about among mankind unless Hector fall
by my spear, and thus pay me for having slain Patroclus son of
Menoetius.”
  Thetis wept and answered, “Then, my son, is your end near at hand-
for your own death awaits you full soon after that of Hector.”
  Then said Achilles in his great grief, “I would die here and now, in
that I could not save my comrade. He has fallen far from home, and
in his hour of need my hand was not there to help him. What is there
for me? Return to my own land I shall not, and I have brought no
saving neither to Patroclus nor to my other comrades of whom so many
have been slain by mighty Hector; I stay here by my ships a bootless
burden upon the earth, I, who in fight have no peer among the
Achaeans, though in council there are better than I. Therefore, perish
strife both from among gods and men, and anger, wherein even a
righteous man will harden his heart—which rises up in the soul of a
man like smoke, and the taste thereof is sweeter than drops of
honey. Even so has Agamemnon angered me. And yet—so be it, for it
is over; I will force my soul into subjection as I needs must; I
will go; I will pursue Hector who has slain him whom I loved so
dearly, and will then abide my doom when it may please Jove and the
other gods to send it. Even Hercules, the best beloved of Jove—even
he could not escape the hand of death, but fate and Juno’s fierce
anger laid him low, as I too shall lie when I am dead if a like doom
awaits me. Till then I will win fame, and will bid Trojan and
Dardanian women wring tears from their tender cheeks with both their
hands in the grievousness of their great sorrow; thus shall they
know that he who has held aloof so long will hold aloof no longer.
Hold me not back, therefore, in the love you bear me, for you shall
not move me.”
  Then silver-footed Thetis answered, “My son, what you have said is
true. It is well to save your comrades from destruction, but your
armour is in the hands of the Trojans; Hector bears it in triumph upon
his own shoulders. Full well I know that his vaunt shall not be
lasting, for his end is close at hand; go not, however, into the press
of battle till you see me return hither; to-morrow at break of day I
shall be here, and will bring you goodly armour from King Vulcan.”
  On this she left her brave son, and as she turned away she said to
the sea-nymphs her sisters, “Dive into the ***** of the sea and go
to the house of the old sea-god my father. Tell him everything; as for
me, I will go to the cunning workman Vulcan on high Olympus, and ask
him to provide my son with a suit of splendid armour.”
  When she had so said, they dived forthwith beneath the waves,
while silver-footed Thetis went her way that she might bring the
armour for her son.
  Thus, then, did her feet bear the goddess to Olympus, and
meanwhile the Achaeans were flying with loud cries before murderous
Hector till they reached the ships and the Hellespont, and they
could not draw the body of Mars’s servant Patroclus out of reach of
the weapons that were showered upon him, for Hector son of Priam
with his host and horsemen had again caught up to him like the flame
of a fiery furnace; thrice did brave Hector seize him by the feet,
striving with might and main to draw him away and calling loudly on
the Trojans, and thrice did the two Ajaxes, clothed in valour as
with a garment, beat him from off the body; but all undaunted he would
now charge into the thick of the fight, and now again he would stand
still and cry aloud, but he would give no ground. As upland
shepherds that cannot chase some famished lion from a carcase, even so
could not the two Ajaxes scare Hector son of Priam from the body of
Patroclus.
  And now he would even have dragged it off and have won
imperishable glory, had not Iris fleet as the wind, winged her way
as messenger from Olympus to the son of Peleus and bidden him arm. She
came secretly without the knowledge of Jove and of the other gods, for
Juno sent her, and when she had got close to him she said, “Up, son of
Peleus, mightiest of all mankind; rescue Patroclus about whom this
fearful fight is now raging by the ships. Men are killing one another,
the Danaans in defence of the dead body, while the Trojans are
trying to hale it away, and take it to wind Ilius: Hector is the
most furious of them all; he is for cutting the head from the body and
fixing it on the stakes of the wall. Up, then, and bide here no
longer; shrink from the thought that Patroclus may become meat for the
dogs of Troy. Shame on you, should his body suffer any kind of
outrage.”
  And Achilles said, “Iris, which of the gods was it that sent you
to me?”
  Iris answered, “It was Juno the royal spouse of Jove, but the son of
Saturn does not know of my coming, nor yet does any other of the
immortals who dwell on the snowy summits of Olympus.”
  Then fleet Achilles answered her saying, “How can I go up into the
battle? They have my armour. My mother forbade me to arm till I should
see her come, for she promised to bring me goodly armour from
Vulcan; I know no man whose arms I can put on, save only the shield of
Ajax son of Telamon, and he surely must be fighting in the front
rank and wielding his spear about the body of dead Patroclus.”
  Iris said, ‘We know that your armour has been taken, but go as you
are; go to the deep trench and show yourelf before the Trojans, that
they may fear you and cease fighting. Thus will the fainting sons of
the Achaeans gain some brief breathing-time, which in battle may
hardly be.”
  Iris left him when she had so spoken. But Achilles dear to Jove
arose, and Minerva flung her tasselled aegis round his strong
shoulders; she crowned his head with a halo of golden cloud from which
she kindled a glow of gleaming fire. As the smoke that goes up into
heaven from some city that is being beleaguered on an island far out
at sea—all day long do men sally from the city and fight their
hardest, and at the going down of the sun the line of beacon-fires
blazes forth, flaring high for those that dwell near them to behold,
if so be that they may come with their ships and succour them—even so
did the light flare from the head of Achilles, as he stood by the
trench, going beyond the wall—but he aid not join the Achaeans for he
heeded the charge which his mother laid upon him.
  There did he stand and shout aloud. Minerva also raised her voice
from afar, and spread terror unspeakable among the Trojans. Ringing as
the note of a trumpet that sounds alarm then the foe is at the gates
of a city, even so brazen was the voice of the son of Aeacus, and when
the Trojans heard its clarion tones they were dismayed; the horses
turned back with their chariots for they boded mischief, and their
drivers were awe-struck by the steady flame which the grey-eyed
goddess had kindled above the head of the great son of Peleus.
  Thrice did Achilles raise his loud cry as he stood by the trench,
and thrice were the Trojans and their brave allies thrown into
confusion; whereon twelve of their noblest champions fell beneath
the wheels of their chariots and perished by their own spears. The
Achaeans to their great joy then drew Patroclus out of reach of the
weapons, and laid him on a litter: his comrades stood mourning round
him, and among them fleet Achilles who wept bitterly as he saw his
true comrade lying dead upon his bier. He had sent him out with horses
and chariots into battle, but his return he was not to welcome.
  Then Juno sent the busy sun, loth though he was, into the waters
of Oceanus; so he set, and the Achaeans had rest from the tug and
turmoil of war.
  Now the Trojans when they had come out of the fight, unyoked their
horses and gathered in assembly before preparing their supper. They
kept their feet, nor would any dare to sit down, for fear had fallen
upon them all because Achilles had shown himself after having held
aloof so long from battle. Polydamas son of Panthous was first to
speak, a man of judgement, who alone among them could look both before
and after. He was comrade to Hector, and they had been born upon the
same night; with all sincerity and goodwill, therefore, he addressed
them thus:-
  “Look to it well, my friends; I would urge you to go back now to
your city and not wait here by the ships till morning, for we are
far from our walls. So long as this man was at enmity with Agamemnon
the Achaeans were easier to deal with, and I would have gladly
camped by the ships in the hope of taking them; but now I go in
great fear of the fleet son of Peleus; he is so daring that he will
never bide here on the plain whereon the Trojans and Achaeans fight
with equal valour, but he will try to storm our city and carry off our
women. Do then as I say, and let us retreat. For this is what will
happen. The darkness of night will for a time stay the son of
Peleus, but if he find us here in the morning when he sallies forth in
full armour, we shall have knowledge of him in good earnest. Glad
indeed will he be who can escape and get back to Ilius, and many a
Trojan will become meat for dogs and vultures may I never live to hear
it. If we do as I say, little though we may like it, we shall have
strength in counsel during the night, and the great gates with the
doors that close them will protect the city. At dawn we can arm and
take our stand on the walls; he will then rue it if he sallies from
the ships to fight us. He will go back when he has given his horses
their fill of being driven all whithers under our walls, and will be
in no mind to try and force his way into the city. Neither will he
ever sack it, dogs shall devour him ere he do so.”
  Hector looked fiercely at him and answered, “Polydamas, your words
are not to my liking in that you bid us go back and be pent within the
city. Have you not had enough of being cooped up behind walls? In
the old-days the city of Priam was famous the whole world over for its
wealth of gold and bronze, but our treasures are wasted out of our
houses, and much goods have been sold away to Phrygia and fair Meonia,
for the hand of Jove has been laid heavily upon us. Now, therefore,
that the son of scheming Saturn has vouchsafed me to win glory here
and to hem the Achaeans in at their ships, prate no more in this
fool’s wise among the people. You will have no man with you; it
shall not be; do all of you as I now say;—take your suppers in your
companies throughout the host, and keep your watches and be wakeful
every man of you. If any Trojan is uneasy about his possessions, let
him gather them and give them out among the people. Better let
these, rather than the Achaeans, have them. At daybreak we will arm
and fight about the ships; granted that Achilles has again come
forward to defend them, let it be as he will, but it shall go hard
with him. I shall not shun him, but will fight him, to fall or
conquer. The god of war deals out like measure to all, and the
slayer may yet be slain.”
  Thus spoke Hector; and the Trojans, fools that they were, shouted in
applause, for Pallas Minerva had robbed them of their understanding.
They gave ear to Hector with his evil counsel, but the wise words of
Polydamas no man would heed. They took their supper throughout the
host, and meanwhile through the whole night the Achaeans mourned
Patroclus, and the son of Peleus led them in their lament. He laid his
murderous hands upon the breast of his comrade, groaning again and
again as a bearded lion when
Michael Kusi Jan 2019
Paris looked out outside the Trojan Wall
And what he saw he did not like at all.
He viewed Achilles in one of his rages, close to the city.
And looked upon the Trojan dead with horror and pity.
I must do something, he said, as he left his room.
Who he encountered next filled him with terror and doom.
She called herself Essence, and she was a queen of the Hittites.
She told him with a grim look on her face, Achilles must die tonight.
Here is my bow, I have arrows that travel to spots in armor narrow.
They are fitted for war, I got them from the Egyptian Pharoah.
Paris shook and said, But I did not use a bow except for sport.
You must remember I am known as the coward of the King’s court.
Essence shook her head and said, No, you must **** Achilles dead.
That is what the prophecies and the written word have said.
Come let us climb to the high place, so that you can see his face.
Shoot an arrow into his breastplate, and make his life a disgrace.

Paris was muttering as she led him to the top of the rim.
She wasn’t as pretty as Helen, but she was more regal and grim.
Essence pointed down and said, See Achilles, fighting like a madman?
All of the archers are missing him, because they have bad hands.
But I will guide you into the truth of your destiny to fire this shot.
Perhaps we will save Troy just yet, with everything that we got!
Paris jumped back at her intensity, but Essence continued.
Achilles under all that armor is a man of bone and sinew.
He would not let Hector rest in his grave, dragged him like a slave.
Now it is time to give Achilles the burial to whom so many he gave.

Paris fired an arrow, and it hit a Greek but Achilles he missed.
Essence pursed her lips and grabbed his hand to say, You aim like this!
Paris fired a second arrow, and nicked Achilles in the forearm.
Essence said, Stop aiming for flesh wounds and hit where you can do harm.
Paris fired a third time, and hit Achilles in the neck with skill.
Then simultaneously, somebody hit Achilles between his ankle and heel.
Achilles toppled from his chariot, and the Greeks in horror fell back.
The Trojans suddenly heartened went full-blown on the attack.
Essence grinned and said, Tonight we join in the slaughter
And push all of the Greeks past the land into the waters!
She went down to take up weapons, and Paris stood in awe.
He didn’t know if he should worship her because he did not know who he saw.

— The End —