Oh crucified Messiah! You walk along The Messi street Here in Kozhikode playgrounds, Alone, Head hung.
You used to write poetry With your foot In the green field. Green pens of press rooms. How swiftly did they Turn to red underlines. —————
I am writing to you From this land Where poets will Always get red card in Playgrounds of poetry.
You should get down at Kozhikode one day. I shall introduce you to MoyduVanimel, A journalist as old as Kozhikode.
We should roam all around Kozhikode With him. We should listen to Vanimel tales, Sipping hot tea, At Malapparambu, Puthiyara and Kallayi, Everywhere that remained under The spell of your foot. —————
There is a mosque cemetry Full of Meezan stones By the beach.
Tombs Tattooed with Foot poetry By many souls Who died Many deaths In the playground.
You can see, From your flight itself, Those Henna trees That lean towards these tombs And nod lazily in drizzle.
There, I shall kneel down And repeat The Liturgy for the Losers, For You.
Liturgy for the Losers Kuzhur Wilson Translated by Anand Haridas