Upon seeing the new dining room chair; that is the one reserved for me, I am seized by a lordly desire to one day sell it so that later no one would say "see, that was his chair" or "these scratches and stains, are from a time before, this emptiness, from a time after." I want it to be sold or given away, before it's an alteh zach or before I'm an a.k. afraid that someday someone will say "all he does is sit and stare all day.... Nebech."
The title is a Yiddish word that apparently originates from the Czech word NEBOKY according to Leo Rosten. Also pronounced "nebbish". It is a word of sympathy towards a pathetic person. According to Weinreich it means "poor, unfortunate".
Alteh Zach is Yiddish for an "old thing". For example an antique is an alteh zach.
A.K. is the American Yiddish abbreviated version of "alteh kokker" and is a vulgarity meaning an "old ****" or curmudgeon.