(For better understanding read my poem Abhimanyu (part-1)) TRANSLATED BY KARISHMA JI (Thanks to her)
When Kurukshetra* was burning in the flames of war God of death had opened his third eye When the heads of men were being chopped When Jackals were tearing apart the corpses on the ground
When blood thirsty men were waging war against themselves When arrows notching the bow caused uncountable deaths Goddess of war was dancing on mortal bodies Wicked witches laughed at the loss of human lives
Laps of mothers were suddenly empty Dust covered the parting of hair where vermilion was once applied The fire which raged the whole nation – Bharat Was the great war, known as Mahabharat
Earth was covered with blood and tears Chariots overran the bodies of men Warriors were trying to quench their greed Trying to slake their bloodlust
These were the descendants of the same ancestor Some were younger brothers and some were their elders But brotherhood was sacrificed to statehood Eyes shone only with passionate savagery
Kurukshetra – name of a battlefield * Traditionally, Hindu women apply vermilion to a parting of their hair after marriage ** Mahabharat – an epic narrative of the battle of Kurukshetra