Hello PoetryVoting

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

Vote

Voting-Boards

Home

HomeFollowingInboxNotifications

Read

ReadLiftedFeedsHeartedHistoryMy poemsNew poem

Explore

ExploreOrbitsWordsTagsClassics
Log in
0
Stars
0
Embers
0
Alerts
0
Inbox

The Garden of Words: a tanka

Narukami no sukoshi toyomite

     (A faint clap of thunder)

sashi kumori

     (Clouded skies)

Ame mo furanu ka?

     (Perhaps rain comes)

Kimi wo todomemu

     (If so, will you stay here with me?)

 

Narukami no sukoshi toyomite

     (A faint clap of thunder)

furazu to mo

     (Even if rain comes not)

warewa tomaramu

     (I will stay here)

imoshi todomeba

     (Together with you)

Request permission to use this poem
Written by
lunar-love
25
Published
Jul 30, 2015
Lines·Words
16·59
Notes

here's a tanka which i got from the japanese animated movie, Kotohana no Niwa (The Garden of Words). I just love the question and response written in the text.

Tags
#tanka#japanese#gardenofwords
Permission

Request to use this poem

Tell lunar-love how you would like to use it. We review requests before forwarding them.

AboutBlogFAQPrivacyTermsContact
© 2009-2026 Hello Poetry/v27.0 by @eliotyork
Explore
Hello PoetryVoting
Write