Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Original French

Dictes moy ou, n'en quel pays,
Est Flora la belle Rommaine,
Archipiades ne Thaïs,
Qui fut sa cousine germaine,
Echo parlant quant bruyt on maine
Dessus riviere ou sus estan,
Qui beaulté ot trop plus q'humaine.
Mais ou sont les neiges d'antan?

Ou est la tres sage Helloïs,
Pour qui chastré fut et puis moyne
Pierre Esbaillart a Saint Denis?
Pour son amour ot ceste essoyne.
Semblablement, ou est la royne
Qui commanda que Buridan
Fust geté en ung sac en Saine?
Mais ou sont les neiges d'antan?

La royne Blanche comme lis
Qui chantoit a voix de seraine,
Berte au grand pié, Beatris, Alis,
Haremburgis qui tint le Maine,
Et Jehanne la bonne Lorraine
Qu'Englois brulerent a Rouan;
Ou sont ilz, ou, Vierge souvraine?
Mais ou sont les neiges d'antan?

Prince, n'enquerez de sepmaine
Ou elles sont, ne de cest an,
Qu'a ce reffrain ne vous remaine:
Mais ou sont les neiges d'antan?


English Translation

Ballad Of The Ladies Of Yore

Tell me where, in what country,
Is Flora the beautiful Roman,
Archipiada or Thais
Who was first cousin to her once,
Echo who speaks when there's a sound
On a pond or a river
Whose beauty was more than human?
But where are the snows of yesteryear?
Where is the leamed Heloise
For whom they castrated Pierre Abelard
And made him a monk at Saint-Denis,
For his love he took this pain,
Likewise where is the queen
Who commanded that Buridan
Be thrown in a sack into the Seine?
But where are the snows of yesteryear?

The queen white as a lily
Who sang with a siren's voice,
Big-footed Bertha, Beatrice, Alice,
Haremburgis who held Maine
And Jeanne the good maid of Lorraine
Whom the English bumt at Rouen, where,
Where are they, sovereign ******?
But where are the snows of yesteryear?

Prince, don't ask me in a week
or in a year what place they are;
I can only give you this refrain:
Where are the snows of yesteryear?
Wheer 'asta bean saw long and mea liggin' 'ere aloan?
Noorse? thoort nowt o' a noorse: whoy, Doctor's abean an' agoan;
Says that I moant 'a naw moor aale; but I beant a fool;
*** ma my aale, fur I beant a-gawin' to break my rule.

Doctors, they knaws nowt, fur a says what 's nawways true;
Naw soort o' koind o' use to saay the things that a do.
I 've 'ed my point o' aale ivry noight sin' I bean 'ere.
An' I 've 'ed my quart ivry market-noight for foorty year.

Parson 's a bean loikewoise, an' a sittin' ere o' my bed.
"The amoighty 's a taakin o' you to 'isen, my friend," a said,
An' a towd ma my sins, an' s toithe were due, an' I gied it in hond;
I done moy duty boy 'um, as I 'a done boy the lond.

Larn'd a ma' bea. I reckons I 'annot sa mooch to larn.
But a cast oop, thot a did, 'bout Bessy Marris's barne.
Thaw a knaws I hallus voated wi' Squoire an' choorch an' staate,
An' i' the woost o' toimes I wur niver agin the raate.

An' I hallus coom'd to 's choorch afoor moy Sally wur dead,
An' 'eard 'um a bummin' awaay loike a buzzard-clock ower me 'ead,
An' I niver knaw'd whot a mean'd but a thowt a 'ad summut to saay.
An' I thowt a said what a owt to 'a said, an' I coom'd awaay.

Bessy Marris's barne! tha knaws she laaid it to mea.
'Siver, I kep 'um, I kep 'um, my lass, tha mun understond;
I done moy duty boy 'um, as I 'a done boy the lond.

But Parson a cooms an' a goas, an' a says it easy an' freea:
"The amoighty 's taakin o' you to 'issen, my friend," says 'ea.
I weant saay men be loiars, thaw summun said it in 'aaste;
But 'e reads wonn sarmin a weeak, an' I 'a stubb'd Thurnaby waaste.

D' ya moind the waaste, my lass? naw, naw, tha was not born then;
Theer wur a boggle in it, I often 'eard 'um mysen;
Moast loike a butter-bump, fur I 'eard 'um about an' about,
But I stubb'd 'um oop wi' the lot, an' raaved an' rembled 'um out.

Keaper's it wur; fo' they fun 'um theer a-laaid of is' faace
Down i' the woild 'enemies afoor I coom'd to the plaace.
Noaks or Thimbleby--toaner 'ed shot 'um as dead as a naail.
Noaks wur 'ang'd for it opp at 'soize--but *** ma my aale.
Dubbut loook at the waaaste; theer warn't not feead for a cow;
Nowt at all but bracken an' fuzz, an' loook at it now--
Warn't worth nowt a haacre, an' now theer 's lots o' feead,
Fourscoor yows upon it, an' some on it down i' seead.

Nobbut a bit on it 's left, an' I mean'd to 'a stubb'd it at fall,
Done it ta-year I mean'd, an' runn'd plow thruff it an' all,
If godamoighty an' parson 'ud nobbut let ma aloan,--
Mea, wi haate hoonderd haacre o' Squoire's, an' lond o' my oan.

Do godamoighty knaw what a's doing a-taakin' o' mea?
I beant wonn as saws 'ere a bean an yonder a pea;
An' Squoire 'ull be sa mad an' all--a' dear, a' dear!
And I 'a managed for Squoire coom Michaelmas thutty year.

A mowt 'a taaen owd Joanes, as 'ant not a 'aapoth o' sense,
Or a mowt a' taaen young Robins--a niver mended a fence:
But godamoighty a moost taake mea an' taake ma now,
Wi' aaf the cows to cauve an' Thurnaby hoalms to plow!

Loook 'ow quoloty smoiles when they seeas ma a passin' boy,
Says to thessen, naw doubt, "What a man a bea sewer-loy!"
Fur they knaws what I bean to Squoire sin' fust a coom'd to the 'All;
I done moy duty by Squoire an' I done moy duty boy hall.

Squoire 's i' Lunnon, an' summun I reckons 'ull 'a to wroite,
For whoa 's to howd the lond ater mea that muddles ma quoit;
Sartin-sewer I bea, thot a weant niver give it to Joanes,
Naw, nor a moant to Robins--a niver rembles the stoans.

But summun 'ull come ater mea mayhap wi' 'is kittle o' steam
Huzzin' an' maazin' the blessed fealds wi' the Divil's oan team.
Sin' I mun doy I mun doy, thaw loife they says is sweet,
But sin' I mun doy I mun doy, for I couldn abear to see it.

What atta stannin' theer fur, an' doesn bring me the aale?
Doctor 's a 'toattler, lass, an a's hallus i' the owd taale;
I weant break rules fur Doctor, a knaws naw moor nor a floy;
*** ma my aale, I tell tha, an' if I mun doy I mun doy.
Wal, Thanksgivin’ do be comin’ round.
With the price of turkeys on the bound,
And coal, by gum! Thet were just found,
Is surely gettin’ cheaper.

The winds will soon begin to howl,
And winter, in its yearly growl,
Across the medders begin to prowl,
And Jack Frost gettin’ deeper.

By shucks! It seems to me,
That you I orter be
Thankful, that our Ted could see
A way to operate it.

I sez to Mandy, sure, sez I,
I’ll bet thet air patch o’ rye
Thet he’ll squash ’em by-and-by,
And he did, by cricket!

No use talkin’, he’s the man—
One of the best thet ever ran,
Fer didn’t I turn Republican
One o’ the fust?

I ‘lowed as how he’d beat the rest,
But old Si Perkins, he hemmed and guessed,
And sed as how it wuzn’t best
To meddle with the trust.
Thomas Charlton Apr 2019
Come I’, Sit daahn, Shurrup,
Wor t' fust thin 'a' ah 'eard.
So ah grabbed uz buk fra t' back.
‘n prepared for summa’ absurd

An exam ont’ fust day ah exclaimed!
As uz face exploded wi’ rage
Ah dead eyed ‘im fra across t’ room
‘n reluctantly turned t’ page

T’ year continued like ‘dis,
‘n uz nem appeared ont’ board
‘n ta quote wah’ I’d learnt fra’ uz studies,
Ah felt wretched ‘n abhorred

Tahhm passed by,
‘n 'e 'n class began ta connect.
n suddenly 'a' dislikin,
turned inter respect.

Tahhm went furtha,
as 'e yelled 'n laughed 'n cussed,
‘n suddenly ‘a’ respect,
turned inter complete trust.

‘e’d lern wee randa facts,
‘n sha wee gormless vids.
'e’d respect wee li' adults,
'n nivva' treat wee li' kids.

'n even when ah wor glum,
‘n wasn’t feelin missen,
‘e’d finn' eur way ta use 'is words
ta nurse uz back ta 'ealth.

‘n when 'e sez 'e wor leavin, everybody’s 'eart cried,
We didn’t want ta seh tarreur,
teur t' bloke who’d bin ah guide

Sa t' best we can doa is come togetha,
‘n gatha orl wee folks.
'n wish t' best o' luck ta ah ‘un 'n onny,
Yorksha bloke.
Naguiere chanter je voulois
Comme Francus au bord Gaulois
Avecq' sa troupe vint descendre,
Mais mon luc pinçé de mon doi,
Ne vouloit en dépit de moi
Que chanter Amour, et Cassandre.

Je pensoi pource que toujours
J'avoi dit sur lui mes amours,
Que ses cordes par long usage
Chantoient d'amour, et qu'il faloit
En mettre d'autres, s'on vouloit
Luy aprendre un autre langage.

Et pour ce faire, il n'y eut fust,
Archet, ne corde, qui ne fust
Echangée en d'autres nouvelles :
Mais apres qu'il fut remonté,
Plus haut que davant a chanté
Comme il souloit, les damoyselles.

Or adieu doncq' pauvre Francus,
Ta gloire, sous tes murs veinqus,
Se cachera toujours pressée,
Si, à ton neveu, nostre Roi,
Tu ne dis qu'en l'honneur de toi,
Il face ma Lyre crossée.
Ma guiterre, je te chante,
Par qui seule je deçoy,
Je deçoy, je romps, j'enchante
Les amours que je reçoy.

Nulle chose, tant soit douce,
Ne te sçauroit esgaler,
Toi qui mes ennuis repousse
Si tost qu'ils t'oyent parler.

Au son de ton harmonie
Je refreschy ma chaleur ;
Ardante en flamme infinie,
Naissant d'infini malheur.

Plus chèrement je te garde
Que je ne garde mes yeux,
Et ton fust que je regarde
Peint dessus en mille lieux,

Où le nom de ma déesse
En maint amoureux lien,
En mains laz d'amour se laisse,
Joindre en chiffre avec le mien ;

Où le beau Phebus, qui baigne
Dans le Loir son poil doré,
Du luth aux Muses enseigne
Dont elles m'ont honoré,

Son laurier preste l'oreille,
Si qu'au premier vent qui vient,
De reciter s'apareille
Ce que par cœur il retient.

Icy les forests compagnes
Orphée attire, et les vents,
Et les voisines campagnes,
Ombrage de bois suivants.

Là est Ide la branchue,
Où l'oiseau de Jupiter
Dedans sa griffe crochue
Vient Ganymede empieter,

Ganymede délectable,
Chasserot délicieux,
Qui ores sert à la table
D'un bel échanson aux Dieux.

Ses chiens après l'aigle aboient,
Et ses gouverneurs aussi,
En vain étonnez, le voient
Par l'air emporter ainsi.

Tu es des dames pensives
L'instrument approprié,
Et des jeunesses lascives
Pour les amours dédié.

Les amours, c'est ton office,
Non pas les assaus cruels,
Mais le joyeux exercice
De souspirs continuels.

Encore qu'au temps d'Horace
Les armes de tous costez
Sonnassent par la menace
Des Cantabres indomtez,

Et que le Romain empire
Foullé des Parthes fust tant,
Si n'a-il point à sa lyre
Bellonne accordé pourtant,

Mais bien Venus la riante,
Ou son fils plein de rigueur,
Ou bien Lalagé fuyante
Davant avecques son cœur.

Quand sur toy je chanteroye
D'Hector les combas divers,
Et ce qui fut fait à Troye
Par les Grecs en dix hyvers,

Cela ne peut satisfaire
A l'amour qui tant me mord :
Que peut Hector pour moy faire ?
Que peut Ajax, qui est mort ?

Mieux vaut donc de ma maistresse
Chanter les beautez, afin
Qu'à la douleur qui me presse
Daigne mettre heureuse fin ;

Ces yeux autour desquels semble
Qu'amour vole, ou que dedans
II se cache, ou qu'il assemble
Cent traits pour les regardants.

Chantons donc sa chevelure,
De laquelle Amour vainqueur
Noua mille rets à l'heure
Qu'il m'encordela le cœur,

Et son sein, rose naïve,
Qui va et vient tout ainsi
Que font deux flots à leur rive
Poussez d'un vent adoucy.
martin Jul 2013
They were different times

The only thing I know about old man Venn
He used to tie two cats' tails together
Hang them over the washing line
To watch them fight
Cruel old man Venn

There was a man in the village
He killed dead pigs
If a farmer had a pig die
He'd cart it home then squeal and shriek
Like a dying pig
Then pass off the meat as fresh
Everyone knew about it

A couple in the village were always arguing
One night the man said he was going to drown himself
In the pond
She said do you go an' do it in someone else's pond
I ha' got to drink that water

Jim said there'll be a fire in the village afore long
Russell said how d'you know that then?
Down at Hall Farm I see him stripping the paint off his window
With a blow torch
Right near the thatch
He knows better  'an that
Sure enough the old farmhouse burnt to the ground
He built a bungalow with the insurance money
Old Jim was right again

Russell met his wife to be during the war
He had a few days leave but not long enough to go home
So he stayed with his mate in Lancashire
Ended up marrying his mate's sister
She came down to Suffolk
One of the local women said to her
Where do you come from?
Lancashire she said
I didn't think you was English she said

A farmer said to Jim
That wholly made me sweat to write out your cheque
For thatching this year
Med me sweat fust said Jim

For hurdle making they would cut ash pole in the wood
Using hand axes
When they finished the women from nearby cottages
Would come and pick up the chips to start their fires
Just a few little tales, not really poems but I had an urge to write them down :)
martin Dec 2016
Back in the old days before combine harvesters came in, harvest time was much more labour intensive.  All the crops were loaded by hand on to horse-drawn carts and taken to the stack yard, where an array of often beautifully crafted stacks would be built, and thatched.

It was a very busy time of the year for the thatchers, who would work from six in the morning till nine at night for several weeks until all the stacks were safely protected from the rain. After the last stack was finished, my old boss was paid the overtime due to him. He remembered that one year it was just enough to buy himself a new pair of work boots!

One year, before handing over payment for thatching his stacks, a farmer named Mr Cutting said to Jim;  "That made me sweat to write your cheque this year."  Jim quickly replied;  "Med me sweat fust!"
There are lots of cottages built in old stack yards called Pyghtle Cottage as pyghtle, pronounced pie-cle is an old Anglo Saxon word meaning a small plot of land.
Isaac Mar 2011
Grand design takes over
For the better of the worse.
Just for the sign,
Fust for the fun.
Another one takes over.
Another one fun.


Heavens come from nothing
And nothing is impossible.
(That doesn't mean everything is possible.)
Small coincidences make big differences
Between belief and not.

So the life goes on.
Another ballad for the ages.
Great frost on small grass.
Just for the observant to see.
Kinks in the universe,
Jerks in the design,
Crackle and Pop to the justice.
Justice that will soon come.

Gone to send a message,
But still coming soon.
Today is the beginning of life.
But nobody realizes it.

We were made with our memories.
We were made with out memories.
Timing strays off melody.
Lest the lust take over.
Humming to the same beat,

The writ is lamenting.
For his craziness is just inspiration in disguise.
Just like a dot on the edge of the eye.
He walks in a prescribed pattern,
Just to cure nothing.

And nothing is impossible.

He looks out of his clock,
To see the rest of his town,
And stands.
Flashes of light take over.
Loud noises of nothing fill his mind.

And nothing is impossible.

Walls shake as he watches in his clock.
The sky becomes red and brick turns to nothing.

And nothing is impossible.

He walks calmly to the next floor down,
Just like he was prescribed to do.
On the next floor down, he looks out of his clock.
He sees the load of burlap.
The floor turns to nothing.

And nothing is impossible.

A Haiku in time
Is just like it meant to be,
The coldest and dark.

Just like the Writ did.
He walks another floor down,
And looks out his clock.

Seven circles found.
Seven circles are the ground,
Which turned to nothing.

And nothing is impossible.

The Writ walks another floor down
To the floor floor.
He walks out his clock,
Takes his percautions,
And turns around.
The war has ended,
He sees nothing.
All rights reserved by the Author.
Callum Foulds May 2018
Those flowers
That ****** me 
On the table 
Pink and green against 
The brown
That table stand
That stood before the curtains 
Of fust and weight 
Rejects the calm and 
Curls too harm and help and hand 
All but mess. 

The serenity but misses my and her life gone by him
the flowers that ******* ****** me,

Hate on those tables that host a meaner guest than mine of
Which do not exist of your.

The flowers 
The ******* flowers despised me
**** and shipped from **** against my mind 
You know you don’t feel me yet you still observe 
Like a parasite feeding on space between seats but flowers
****** me more
Than 
Your table clash 
Down
ChaseE Mar 2018
My heart stops when I see him
Not the stop that expresses love
The stop that makes you want to run
A stop that makes you hide inside
Maybe at one point the stop was love
But now my stop is purely hatred and fust
He grins but I look no longer at him
No longer at those eyes that once held me in
But now at the floor where I stare in disgust
Disgust made by his big broken parts
His heart so broken it turned mine to dust
His was broken not by his own means
A family that beat and yelled continuously
All held together by his broken heart strings
Making their baby cry like a great stream
But for some reason their baby did the same to me
I tried and I tried to hold it together
But my heart wasn’t use to getting tethered
You see my strings didn’t make strong seams
I watched as my heart finally shattered
And stop for the first time altogether

— The End —