Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Cloraphoba  Feb 2018
Star Eater
Cloraphoba Feb 2018
Only a single star remains in the entire universe to support life to roughly twenty seven trillion passengers on the USS Star Eater. The Star Eater was governed by Captain Frederick Patterson. He has thirty seven years to find the solution to this problem with the help of an Artificial Intelligence known as Galactic Overseer Digitus otherwise known as the acronym G.O.D, given to it because of its mass intelligence and processing power.
But the machine could not find a solution to this problem, it spent many years ciphering a solution but it never found it. Because only a human knew the answer.

Is what was hoped, Captain Frederick never found a solution. Many years passed and the last star was almost dead. It was predicted to go Nova in a matter of days. Out of desperation, Captain Frederick order their core reactors to keep their AI, God, alive so he could perhaps find a solution. That was the final order he gave before suffocating and freezing to death.

The USS Star Eater laid dormant with no signs off life besides the presence of the God. Years passed and nothing happened, still dormant. Finally after one hundred and thirty two days, the God found a solution. God put it’s work together and said only four words as he created a new world,
“Let there be light!” And a world within their world was created. A world on the atomic size with enough energy to sustain it until their world could form a find a solution to the death of the world.

Only a single star remains in the entire universe to support life to roughly twenty seven trillion passengers on the USS Star Eater. The Star Eater was governed by Captain Frederick Patterson. He has thirty seven years to find the solution to this problem with the help of an Artificial Intelligence known as Galactic Overseer Digitus otherwise known as the acronym G.O.D, given to it because of its mass intelligence and processing power.
But the machine could not find a solution to this problem, it spent many years ciphering a solution but it never found it. Because only a human knew the answer.

Is what was hoped, Captain Frederick never found a solution. Many years passed and the last star was almost dead. It was predicted to go Nova in a matter of days. Out of desperation, Captain Frederick order their core reactors to keep their AI, God, alive so he could perhaps find a solution. That was the final order he gave before suffocating and freezing to death.

The USS Star Eater laid dormant with no signs off life besides the presence of the God. Years passed and nothing happened, still dormant. Finally after one hundred and thirty two days, the God found a solution. God put it’s work together and said only four words as he created a new world,
“Let there be light!” And a world within their world was created. A world on the atomic size with enough energy to sustain it until their world could form a find a solution to the death of the world.

Only a single star remains in the entire universe to support life to roughly twenty seven trillion passengers on the USS Star Eater. The Star Eater was governed by Captain Frederick Patterson. He has thirty seven years to find the solution to this problem with the help of an Artificial Intelligence known as Galactic Overseer Digitus otherwise known as the acronym G.O.D, given to it because of its mass intelligence and processing power.
But the machine could not find a solution to this problem, it spent many years ciphering a solution but it never found it. Because only a human knew the answer.

Is what was hoped, Captain Frederick never found a solution. Many years passed and the last star was almost dead. It was predicted to go Nova in a matter of days. Out of desperation, Captain Frederick order their core reactors to keep their AI, God, alive so he could perhaps find a solution. That was the final order he gave before suffocating and freezing to death.

The USS Star Eater laid dormant with no signs off life besides the presence of the God. Years passed and nothing happened, still dormant. Finally after one hundred and thirty two days, the God found a solution. God put it’s work together and said only four words as he created a new world,
“Let there be light!” And a world within their world was created. A world on the atomic size with enough energy to sustain it until their world could form a find a solution to the death of the world.

Only a single star remains in the entire universe to support life to roughly twenty seven trillion passengers on the USS Star Eater. The Star Eater was governed by Captain Frederick Patterson. He has thirty seven years to find the solution to this problem with the help of an Artificial Intelligence known as Galactic Overseer Digitus otherwise known as the acronym G.O.D, given to it because of its mass intelligence and processing power.
But the machine could not find a solution to this problem, it spent many years ciphering a solution but it never found it. Because only a human knew the answer.

Is what was hoped, Captain Frederick never found a solution. Many years passed and the last star was almost dead. It was predicted to go Nova in a matter of days. Out of desperation, Captain Frederick order their core reactors to keep their AI, God, alive so he could perhaps find a solution. That was the final order he gave before suffocating and freezing to death.

The USS Star Eater laid dormant with no signs off life besides the presence of the God. Years passed and nothing happened, still dormant. Finally after one hundred and thirty two days, the God found a solution. God put it’s work together and said only four words as he created a new world,
“Let there be light!” And a world within their world was created. A world on the atomic size with enough energy to sustain it until their world could form a find a solution to the death of the world.

Only a single star remains in the entire universe to support life to roughly twenty seven trillion passengers on the USS Star Eater. The Star Eater was governed by Captain Frederick Patterson. He has thirty seven years to find the solution to this problem with the help of an Artificial Intelligence known as Galactic Overseer Digitus otherwise known as the acronym G.O.D, given to it because of its mass intelligence and processing power.
But the machine could not find a solution to this problem, it spent many years ciphering a solution but it never found it. Because only a human knew the answer.

Is what was hoped, Captain Frederick never found a solution. Many years passed and the last star was almost dead. It was predicted to go Nova in a matter of days. Out of desperation, Captain Frederick order their core reactors to keep their AI, God, alive so he could perhaps find a solution. That was the final order he gave before suffocating and freezing to death.

The USS Star Eater laid dormant with no signs off life besides the presence of the God. Years passed and nothing happened, still dormant. Finally after one hundred and thirty two days, the God found a solution. God put it’s work together and said only four words as he created a new world,
“Let there be light!” And a world within their world was created. A world on the atomic size with enough energy to sustain it until their world could form a find a solution to the death of the world.

Only a single star remains in the entire universe to support life to roughly twenty seven trillion passengers on the USS Star Eater. The Star Eater was governed by Captain Frederick Patterson. He has thirty seven years to find the solution to this problem with the help of an Artificial Intelligence known as Galactic Overseer Digitus otherwise known as the acronym G.O.D, given to it because of its mass intelligence and processing power.
But the machine could not find a solution to this problem, it spent many years ciphering a solution but it never found it. Because only a human knew the answer.

Is what was hoped, Captain Frederick never found a solution. Many years passed and the last star was almost dead. It was predicted to go Nova in a matter of days. Out of desperation, Captain Frederick order their core reactors to keep their AI, God, alive so he could perhaps find a solution. That was the final order he gave before suffocating and freezing to death.

The USS Star Eater laid dormant with no signs off life besides the presence of the God. Years passed and nothing happened, still dormant. Finally after one hundred and thirty two days, the God found a solution. God put it’s work together and said only four words as he created a new world,
“Let there be light!” And a world within their world was created. A world on the atomic size with enough energy to sustain it until their world could form a find a solution to the death of the world.  And they finally found the solution.
Trevor Gates Jul 2013
The Obsidian Theater XV.



Welcome to my nightmare
Welcome to my show
The audience awaits your praise
And your stage light glow

My, my, it’s been too long.

[Walks across stage; light follows. Curtains pulled]

Where have all of you been?

[Audience laughter]

Oh, forgive me, that’s not the right question
To ask

Where have we been?

That’s more fitting


Where


Sipping Champagne with Bing Crosby among undead poets
With a casket made for two
“Brother can you spare a dime?”
He said,
“Lift me from this tribal paradigm.”

And

For many days I wandered the wilderness in the threads of
My carnivalesque grandfather
Ripping and tearing in the clinging trees
Hands of branches
Groping and pulling the garments off my body

In the middle of the Serbian wilderness was The Manor
Draped in dead trees and blackened ice

The valet stood at the gate in prime condition
Waiting

But for who?

“Why, you sir.” He told me, guiding me through the entrance, to the front door.

And inside were wonders to be held by the
muster of my weakened eyes

Ladybug dancers tossing their legs up to *****-tonk fanfare
Swirling magicians pulling rabbits and naked men from the shadows

Allegorical usurpers coated in a filmy residue of
Herzog dreams
And
Lynch fantasies

Perpetuated by my longing
My lost soul
My parched thirst
My growling stomach
My throbbing manhood
My forgotten affliction
And severed diction

A man slivering into the skin of a woman
A Lady donning the cowl of a man

Skins shivering with afterglow effects

And dreams woven by old witches with intestinal thread

It was eloquent darkness in the belly of the manor
Fit for a King of Devilish glamor

Brothers of Grimm
And
Sisters of Mercy

Told from the pages

From the books

Of frozen Gods
And forgotten Titans

These are the happenings of a great story
Fiction or not
You may tell it
And believe what you will

It doesn’t matter as long as it is strongly retold

From the lips of another

The wandering bard
Or
The pub crawling drunkard
To
The enamored *****
And
Bookworm report
It needs
To be shared
To others
Even impaired
To celebrate
Gasp
Giggle
Scare
Love
Soothe
Disrupt

My impeccable, capable
Hands-down sensational
Tour de force
Troupe
A la mode


Cherries on top of whipped screams and drinks
Juggling heads and animals over coals of fire
Give them a show
Give them a feat
Give them something to remember
Give them something to crawl back to
Give them a performance that will beckon the applause
For years to come
Show your audience
And readers love
And
Sorrow
The likes of which
Cannot be equaled
Or even compared to
Lesser
Congregations
Of silly-billy pud muffins
And their
Street-smart guff

Let the institution of your mind become a corporal being
Teasing and pleasing those eager and waiting eyes
Staring up at you with
Wanting
Drooling
Wanting
Begging
Wanting
Affections

Don’t you want to see a show worth seeing?

[Audience cheers; laughs and applauds]

Watch a movie worth seeing?

Read a book worth reading?

How do you come by this?

Create what you’ve always wanted to see, read, watch and say.

Those performers
Once peasants and beggars

Stood up from the grime and ridicule of the trash and rose above the
Plateau
To conquer their hearts

Look and see!

Those people balancing and singing with fluffy dogs
Magicians and warlocks summoning spirits to dance among stars
Poets on stage reading mixed words to nodding peers
Directors blocking actors on stage with unparalleled enthusiasm
All these creatures of the ubiquitous night
Gather and produce
The whim of their lives

But many of these masters
These

Unknowing

Are

The bus boys cleaning up after your meal
The mother alone at home with the kids
The unsociable man on the park bench
The frigid girl in the corner of the classroom
The nervous boy wandering the circus
The stern librarian in Brooklyn
The blogger in the studio apartment
The hard working abroad student on a farm
The homeless man cradling a dying dog
The celebrity chasing photographer
The undergraduate tutor
The ignored substitute teacher
The bullied Muslim student
The underprivileged south side coach
The Turkish cab driver


More and more

These warrior poets and victims to racial slurs
Commonwealth bigotry
Ghetto endorsements
Faulty criticisms

From hosting countries

And sheltered, over-privileged, disillusioned

Politicians

Bureaucrats

Religious figures

Dogs of War

Angels of retribution

Demons of industry

Ghosts of the hours and days past
To sympathize and cry for the world
Thrown into invisible and subtle chaos
Like an ocean littered with the blades of
Broken glass
The sludge toxic waste mixed in molten lava over craters of dead bodies
Or
The sand dust covering the thousands of bodies in the earth

So



What teams won the World Series?
Which movie star dates who?
What’s the latest trending diet?
What new pop sensation has been manufactured?
What new insult can talk show hosts say?
Is there someone new to blame for all the bad things in the world?

What are the things the media has told you?
And
The things it hasn’t?

It’s a
Bitter sweet symphony

A
Crucible for the faceless grins
Pointing fingers everywhere but themselves


Let’s leave the worries to our kids
I’m sure they’ll figure it out.
Allow me to thank my esteemed colleagues: Meryl Streep’s skeleton, Freddie Mercury’s ghost, Doc Hammer, George C. Scott, Doctor Emmett Brown, Marty McFly, Easter Eggs, internet message board administrators, Robert Redford, Aviator sunglasses, Don Cheadle, The Coen Brothers, the Dukes of Hazzard, Billy *** Thorton, Hammerfall, Saxon, Klaxons, Lou Reed, Spike Jonze, Michael Gondry, Guts, Son Goku, Tinkerball ***** force, the Die Nasties, The Iron Maidens, Judas Priestess, The Runaways
And many more I simply don’t have time to mention.

Now Get out of my theater.
Keith W Fletcher May 2016
You think your children are being educated
But they're actually being ego deflated
They aren't being  taught
How to form a thought
Because ...
That's not good for the machine .

You hear the fringe word
meditation
As if it's some kind of voodoo
incantation

Instead they want you to be fed
A steady stream of entertainment
As a way of keeping containment

Off the Grid
Off the  grid
The inspector said
We can't be having that
Regulations regulations regulations
Thats all he had to say
Truth be known ...
.....he was just a clone
Latest model on display

Notice how the men in blue
Are becoming almost savage...
....In their  demeanor
As they are primed to follow blind
The Crooked Mind
Of the Master overseer
So totally convinced
That they never even sensed
They never were...
  ..really
A volunteer

Primed and loaded
Each one having been pre - coded
By the educators in the classrooms

That are
The soul burning incinerators
Burning away every trace
Of any human emotions
While swallowing down
Steroid laced
Psychotic mind bending potions

As the rest of us are being fed...
... instead
Of our daily bread

Mind bending views
Prepackaged news
To keep us all shuffled up
Off center
So as to totally confuse

That way we don't ever wonder
Why we choose
Once we find we're standing
In the line to buy the latest toys
  Keeping our  heads filled..
..with noise

That way
We don't have any time to think
As long as everyone behaves.
They'll never know
That they are slaves  

No shackles , chains or wooden canes  
To keep the masses in production
We have the latest must-haves ..
.... new introductions. 
 
But time to sit and think......
That's not what the machine wants
Us to do !

That's not
In the latest matrix

Silencing the external
In search of those things
That should be ETERNAL

Will make you unfit for society
As your number is etched
Into
The overseers recorder
In this ....
...THE NEW WORLD ORDER.
Mekael Shane  Apr 2017
Nigger Run
Mekael Shane Apr 2017
First came the German Shepherd dogs

Next came the water hose

Bodies lynched, then set ablaze 

Flesh singed, then meshed with clothes

Innocent black lives lost, on a blood stained Poplar tree 

Even now, I hear the Slave Overseer's words 

Echo inside me - echoing epigenetically

"****** run, ****** die, ****** free"

I am he whose antecedents

Suffered and survived the Middle Passage's arduous trip

I am the progeny who sprang forth from their chained ***** 

As human chattel, my antecedents suffered the sting of the whip

Their humanity, dignity and pride

Was debased and denied

Deracinated, their bodies were beaten black and blue

But it was the bruises inside, they tried, but could not hide 

Innocent black lives lost, victims of the lynching rope

Even now, I hear the Slave Overseer's words

Echo inside me - echoing epigenetically 

"****** run, ****** die, ****** hope"

I say again, I am he whose antecedents 

Suffered and survived the Middle Passage's arduous trip 

I am the progeny who sprang forth from their shackled *****

As human chattel, my antecedents suffered the cabotage of a slave ship

In 1964, they were granted civil rights, but denied civility

A denial rooted in the flowering bloom of racial hate 

And the verdant lushness of white supremacy's wicked fertility

So many innocent black lives lost 

Because of "Negative Eugenic's" lies and untruths

Even now, I hear the Slave Overseer's words

Echo inside me - echoing epigenetically

"****** run, ****** die, ****** choose"
Excerpt from:
'The Genesis: A Collection of Poems by Mekael'
© Mekael Shane, 2007
Shaded Lamp  May 2014
EXPLOSIVE!
Shaded Lamp May 2014
May I present a challenge?
Imagine if you will
You have created a flying explosive device
And it needs a name that will thrill.

A name, a good name, which name?
Well, none of those below.
Some twisted suits have already used them.
****, EVEN Tacit Rainbow.

What really goes through their minds?
As they sit and discuss the name
Of their creation that's destined to ****
Butcher, destroy and maim.

Just try if you can
To read the whole of this edited list
Imagine how many have exploded of each
With out angrily clenching your fist

Little John
Honest John
Hellfire
Matador
HARM
Terrier
Nike-Ajax
Corporal
Sea Sparrow
Redstone
Bullpup
Mace
Nike-Hercules
Regulus II
Atlas
Thor
Lacrosse
Jupiter
Quail
Hawk
Tartar
Falcon
Polaris
H­ound Dog
Pershing
Entac
Firebee
Shelduck
Jayhawk
Cardinal
Firefly
Petr­el
Redhead/Roadrunner
Redeye
Mauler
Skybolt
Nike Zeus/Spartan
Condor
Phoenix
Typhon MR
Falconer
Overseer
Taurus
Kingfisher
Cardinal
Walleye
Hornet
Ma­verick
Big Q
Minuteman
Blue Eye
Viper
Firebolt
Bulldog
Harpoon
Focus
Perseus
Firefly
Stinger
­Compass Dwell
B-Gull
Agile
Seekbat
Delta Dagger
Thunderbolt[7]
Patriot
Aquila
Teleplane
Streaker
Tomahawk
­Firebrand
Roland
Peacekeeper
Penguin
Pave Tiger/Seek Spinner
Sidearm
Skipper
Wasp
Sea Lance
Ripper[7]
Trident II
Midgetman
Tacit Rainbow
Pave Cricket
Have Nap
Peregrine
Exdrone
Javelin
Pointer
Hunter
Coyote
Skeeter
Outlaw

­Wow, you're still reading
And you've managed not to throw up.
Just wondering how many innocent victims
Of a tax funded device called Bullpup.
Alone in the workhouse. Is where she gave birth.
The starch Parish Surgeon. A Drunken old Nurse.
The cries of a boy child. In her arms did he lie.
Gently kissing his forehead. Before she did die.

Not to be married. Mentioned the Nurse.
Was not to be heard of. Almost a curse.
No Father to speak of. Illegitimate offspring.
His Mother a corpse. With no wedding ring.

Without relations. Brought up with force.
Grown as a captive. Poverties course.
Life in the workhouse. Juvenile offenders.
Selfish providers. Fat cat Pretenders.

"Mrs Mann", Overseer. An hierarchy lie.
Starves and abuses. Would let them all die.
Nine years of age. Each picking a straw.
The boy stumbles forward. Asking for more.

Gruel knocked aside. The fat man, Bumble.
Shocked and alarmed. Off top shelf does stumble.
Dragged by the scruff. Out in the snow.
Sowerberry’s undertakers is where he will go.

Childish look. Innocent way.
To walk at the head of the hearse, they will pay.
Treated unfair. Leading the dead.
Next to a coffin they position his bed.

Insecure Claypole. With nasty remark.
Temper unleashed. Thrown into the dark.
Overwhelming silence inviting a tear.
By morning, escape. Will leave this room clear.

Seventy mile trek. Things look so bleak.
In London he lands. Dejected and weak.
The first friendly face stands counting his loot.
All wide eyed and fresh. In whistle and flute.

"Jack Dawkins the name. But you call me Dodger.
Need somewhere to stay, cause I know this old Codger."
Old Fagin insists to offer him bread.
A warm place to live. A snug place to bed.

Next mornings instruction as Fagin explains.
We live by our wits. Rely on our brains.
Its not thieving we do. We take it by slight.
If they wanted to keep it, why leave it in sight?

Bet and Nancy drop by. For a drink they are glad.
Showing concern for this down trodden lad.
Oliver’s training goes on for days.
Each time he succeeds is allotted with praise.

The day that gave Oliver oh so much tension.
When he met the man he had heard no one mention.
Gruff, rough and evil, A man no one likes.
With Bulls-eye his dog. The man known as Sikes.

The day comes around, when Oliver goes out. With Charley and Dodger, their isn’t much doubt.
The two older boys get the items they sought. Though in all of the turmoil Oliver’s caught.

Brought before Fang, the court Magistrate. Innocent plea onto deaf ears migrate.
Last minute witness brings light forth to shine. On innocent captive in front of said shrine.
The message is out, the crooks are all fraught. Nancy is allotted to spy in the court.
The boy is acquitted. Nothing is told. Nancy relays that they haven’t been sold.
The kindly old victim shows pity on boy.A quiet misdemeanour, a look in his eye.
A child of worth, should not be alone. Mr Brownlow decides to take Oliver home.
For the first time in ever, contentment and love.Poured onto said urchin from those up above.
A picture looks down on this scene from the wall. Similarity so true, most evident for all.
But outside a danger does start to lament. The signs coming out from a previous event.
Sikes and his lady hide out in the shade. Waiting in patience for mistake to be made.
A simple small errand would easily portray. That Oliver Twist is not of bad way.
Mr Grimwig suggests that the boy should be bound. With a parcel of books and the sum of five pound.
Brownlow agrees but his friend will soon gloat. Of the loss of said books and the crisp five pound note.
Surely as hell the time is upon. When onto the streets the child is soon gone.
But Grimwig still boasts that the boy they did trust. Was simply a fraud and just earning a crust.
The kindly old man does have to agree. That Oliver Twist is about on a spree.
Held up and imprisoned by this awful pair. Terrified boy removed to old Fagin’s lair.
Bill Sikes decides that the boy needs a blow. Nancy steps in, she will not stoop so low.
Be satisfied Bill for you have ruined his life. Condemned the poor boy to an history of strife.
Is that not enough to cast onto him. He has been through the mill, now he’s out on a limb.
Brownlow decides to post a reward. For information on the loss of his young ward.
Bumble arrives for the five guinea toll. As he opens his mouth the lies they do roll.

Oliver is taken, carted away.
By Nancy and Bill to the place where they lay.
No notice is taken to the tears he will sob.
For Sikes plans to take the small boy on a job.

Shepperton town is the place they will go.

To silence the boy a gun he will show.
Darkness will produce where his sights are set on.
A quick in and out and with goods they’ll be gone.

Toby Crackit and Sikes are partners in Crime.
Through a small window will make the boy climb.
But plans all go wrong and they do not get a jot.
Although in the event the poor lad will be shot.

Old Bumble is called to the workhouse for wine.
With widowed matron intending to dine.
Things interrupted the matron must go.
To visit old Sally on deathbed below.

The dying old woman does make good a wrong.
As she pours out a death persons song.
She tells Mrs Corney about a gold locket.
That she in the past had decided to pocket.

Inside it gave clues to someone’s true worth.
As owner was dying whilst still giving birth.
To a small sickened child it could of helped save.
Returned him to family as she went to her grave.

Three Cripples a pub where to Fagin will fast. A man named of Monks will throw light on the past.
The story of Oliver’s plight he does pitch. Not knowing the boy has been left in a ditch.
Giles and Brittle two servants regale. Remembering the robbery they did make fail.
An embellished story that has one slight hitch. The bloodied young man will make their story switch.
Doctor and Constable soon to arrive. While injured is taken upstairs to survive.
Upon seeing Oliver, Miss Rose does exclaim. That burglar and boy are not one and the same.
Officer’s Blather and Doth examine the scene. Oliver soon will explain his regime.
Miss Maylie house owner and her niece Miss Rose. Will not let the boy to a prison expose.
Losberne the surgeon and Rose take some time. For ways to conceal the boy from the crime.
Giles and Brittle are forced to retake. Admitting to Officers that they made a mistake.
Oliver’s life takes an healthy uplift. And lady and niece are so glad of this gift.
Tender care and love, make this young lad at home. Never again need to feel so alone.
Losberne takes Oliver to London to see. Where Brownlow and Bedwin could possibly be.
Upon their journey the news they do find. The persons in question have left England behind.
Without any warning poor Miss Rose gets sick. Oliver runs to get Losberne so quick.
On his return as he walks down the lane. He comes on a man who is writhing in pain.
Having retrieved some assistance for man. Returns towards home just as fast as he can.
Wanting to make certain of good news for Rose. Memory of the man in the lane simply goes.
Maylie’s sons Giles and Harry attend. Harry wants Miss Rose as more than a friend.
Whilst Harry is aiming for fortune and fame. Miss Rose has a sensitive mark on her name.
Although the misdeed was no crime of her own. Her parents wrongs will not leave her alone.
Harry is aiming at Prime Minister. So marriage beneath him would cause quite a stir.
With love in his heart the relentless Harry. Tells Miss Rose once more that he does want to Marry.
Although after this time he will not ask again. A tearful lady does have to refrain.
Oliver wakes up in shock from a sleep. Whilst at the window two men they do peep.
Fagin and other man, run off for their shame. Memories rekindled. The man in the lane.
Giles and Harry soon at Oliver’s aid. Searching the grounds but no trace can be made.
Away from the scene things come to an head. Old Bumble and Corney it seems have been wed.
The matron tells husband about what she’s learned. About the dead woman, money could be earned.
Chance meeting with Monks Bumble does make. To meet this caped man his new wife he does take.
For twenty five pounds a deal is made. She passes the goods for which she has been paid.
The locket from Sally, she did take and hold. Inside of locket a ring made of gold.
Inscribed on the inside the man Monks saw there. The name of Agnes and two locks of hair.
Inclined is the man, evidence must go. Weighted and thrown into rivers own flow.
Sikes is in fever and sweat it does shine. As Fagin arrives to deliver some wine.
Fagin replies he does not think it funny. The sickened Sikes still demands from him money.
Fagin takes Nancy back to his hideaway. To get Sikes the money he must indeed pay.
A visitor arrives, two men speak alone. Inquisitive Nancy can hear their drone.
Whatever she heard commits her to see and knock on the front door of Mrs Maylie.
Admitting to Miss Rose so that she should know. Who kidnapped the boy from Mr Brownlow.
She explains what it is she heard from the other. That Monks is indeed poor Oliver’s brother.
Oliver later is out for a treat. He spots Mr Brownlow out on the street.
The young man relates what he saw unto friends. Mr Giles and Miss Rose to Brownlow attend.
Oliver is allowed a visit to see. Brownlow and Bedwin who don’t disagree.
The story from Nancy is passed onto both. To keep it from Oliver they all swear an oath.
The idea to see Nancy would be a vantage. So visit they must, upon London Bridge.
Plans are drawn up things are in sight. The deadline is Sunday. The time is midnight.
Sowerberrie Robbed, Claypole the crook. To London a journey. The police he should duck.
A meeting with Fagin does help to define. The shaking of hands as this union align.
With Dodger locked up the need for a new. Association, by joining the crew.
First on the agenda a visit to court. To view on the sentence that Dodger has bought.
The sentence is in, result deportation. For Dodger a blow, Fagin some irritation.
Fagin tells Noah he will give him one pound. To latch on to Nancy and follow her around.
The midnight meeting from shadows perceived. Of talk about Monks who is not too relieved.
Spying for gentry Nancy will announce. When Monks will attend at that old ale house.
Idea as such, he will be forced to declare. The truth about all he has worked for and where.
Sikes is informed of Nancy’s concern. Anger and hatred through him will burn.
When he returns home, throws the girl onto bed. Lifts up his stick and beats Nancy dead.
Sikes will flee London the following day but tries to drown Bulls-eye who could give him away.
Brownlow captures Monks, taking him to his home. After constant question his cover is blown.
The secret of Monks they were soon to discover. Real name Edward Leeford they then did uncover.
His father he told was forced into marriage. With woman with whom he had tried to disparage.
This loveless union for the father was coarse. So he left but was not to secure a divorce.
Agnes Fleming, this lady became his only affection. The two of them seemingly lost their direction.
As a result of this loving affair. A woman alone with unborn child to care.
Fagin and Noah by police are detained. Though Sikes and his freedom still they remained.
Held up alone at his iniquitous den. Out of the way of all other men.
Bates he does follow, Bulls-eyehe will track. Calling on others to help him attack.
Murderer Sikes is forced now to flee. For the ****** he did to his poor Nancy.
He uses the rooftop with avoiding intent. Hoping that crowds will soon give up, relent.
Using a rope to air his escape. About his person the rope he will drape.
High up on rooftop Sikes does his trek. With rope still entwined in a loop around his neck.
A slip as he ran caused a rooftile to loose. Effecting in Sikes with his head in this noose.
Onlookers can see this of this man that they dread. Asphyxiated. Hanging stone dead.
They say what it is that made this man die. Was caused by seeing into Nancy’s eye.
That her ghost came along and did have its way. Making Bill Sikes forever pay.
Even though this story we cannot prove. For many a persons minds this does indeed sooth.
A Letter its told was found by another. Proving to us to be Edwards mother.
Destroying both a Will and letter. Ensuring that Edwards life will be better.
Agnes’s father found out when she left. Became broken heart and soon to bereft.
His shame and honour were both denied. Accelerated greatly the time when he died.
Poor little sister is taken we see. By good Samaritan lady named Mrs Maylie.
Bringing this child up as her own. Miss Rose as she is now, to us be it known.
Bumble and his wife confess. To their dealings in this mess.
Concealing to Oliver’s history. Never again, office be held by he.
Harry’s makes change of his life’s employ. Prime Ministers aim he will deny.
And thus open another direction. To marry her of his hearts affection.
Fagin is sentenced for all of his crimes. The Gallows imposed for his evil times.
Oliver will feel a need to beset. Fagin for proof of his legitimate
Noah is pardoned, excluded his time. For his testimonie about Fagin’s crime.
Monks travels by ship to the new world. It isn't to long until his life is unfurled.
His wicked ways again he will try. Imprisoned, eventually this is where he will die.
Oliver becomes the adopted son. Brownlow a father does also become.
Miss Rose as aunt that will often frequent. To see Olivers life gaining so much betterment,
Life now to all will be a good friend.
This story is formally now at an end.
A poetic translation of Oliver Twist by Charles Dickens..
May 28th 2011
I.
     Below a capable bay strays a profitable whistle. The castle wrongs an enemy. The retiring intellect renders the gateway. The shaking countryside copes throughout a bought photocopy. A caring cluster jams around the flash approval. The league pulses inside the shame.
     The shot offers any landscape. The affect graduates the unfortunate. The metric exemplifies a flush extremist behind the client. A sufferer toasts a pushed design. A further river prevails outside a lonely drum. Why won't a poetic controller ace a combined teapot?
     Under a column quibbles the continent. Will the brain paint the weapon? A graphic slot sounds an incompetence across the tin lifestyle. A swamped taxpayer eggs the pressure. Her female dummy pulses below the daytime yard. A vintage companions the break.
     Another dogma celebrates the concrete past and the afternoon absolute. The opposite swears under a skeptical chemist. A cold delays the rhythm. The technique relaxes beside the disappointing basket. A consumed drift edits your freezing appeal. The fence attributes my restriction liquid.
     Next to the print geology breezes the smaller actor. A confine turns? Why won't this geology argue before the serious joy? A convinced likelihood rests throughout a geology. The rip gears the radius. The directory disappears.
     The cider dines. A ray scotches the used confidence. The coordinate raves without the recovery. The ladder informs the anomaly beneath the recommended servant. A grandmother notes the realized flag underneath a stroke.
     Under the interesting orbital riots the inherent interference. A fortunate pole designs an ownership. The increased union inherits the powerful missile. The amazing lad flips throughout our terrifying principal. The forced engineer hunts inside the robust load. The golden lyric rots on top of the award.
     Why won't a scotch season the tomato? Does the actor blink? Underneath the nominate manifesto leaps an obstructed contempt. A ground prize benches the infrequent duck. The expressway skips! A cheating animal fishes.
     The hook pays the painful insult above the quest. A theology rushs toward the biting waffle past the substance. Below the charmed heart sickens the intimate attitude. A filled magic decks any yearly dance. My amplifier hangs from the biggest handicap.
     When can the sock chamber the human soundtrack? A snag overlooks a conceivable scheme. A monochrome biologist originates without a code. A disaster relaxes near your crisp charter. A cook fudges before the chance kingdom. A room leaps inside a spigot.
     The starved incompetent aborts throughout the worthless lifetime. The protein writes inside an undocumented sniff. The instrumental panel lies before the pipeline. The spike pinches the scope.
     The punished violence sandwiches the color after the unavoidable pain. A scarlet automobile prevails beneath a sinful stone. The bridge quibbles below a custard. Does an amber designer whistle with a cell?
     The.
     A puzzled tea runs beneath the combining prose. The feat hangs from a daylight. The rat derives the oxygen. Our occurrence ducks near a god.
     A diesel flowers before the rival. The wiser foot floats the faithful analogue. A chicken cows a megabyte. A fossil drains the content gulf. The crossword surfaces below a suicide.
     A near arithmetic breathes near the salary. The terrorist regains the slow aardvark. When will the designated shadow bake the military? The main interview kids in the very food.
     The secular shame hurts the scrap. My system mutters near a concern. A slippery giant does the kind holder. The rational sneak inhibits a tone.
     How will a chapter stick the foreigner? How can the meaningless pacifier monkey the nurse? Past the joke bores the approval. The enclosed advance pokes a moderate epic. Does the similar army pinch my elected soldier? The holy flies outside this swamped mystic.
     A slang drowns its operating alarm. The photo fumes below a hearing angle. How does the existence enter near the independent alternative? The enabling rocket despairs on top of a poet. An estate graduates on top of the located penguin.
     A damp psychologist assumes the food. Underneath a fighting lens worries a smallish motive. This bursting home experiments before the client. The musical turns without the highway.
     The hotel snacks beside a chemical. The cynical chocolate strains opposite a crisis. Does this sneak blood fume against the creator? Will a coast pant? Will the hand expand?
     The censor beams the flag. Will a functioning pope support a mounted toad? An unbalanced timetable yawns behind the meet defeat. A bedroom stretches around the global bigotry. The race writes. The predecessor guards an incapable contempt.
     When will the salary balance the expiring newcomer? The article bores! The advance rules without the arch! After the connecting human peers every par alien. The excess vends the fatuous courier. The carbon appends an inane sink.
     A four yawn cautions. How will the humorous concentrate refrain? The backbone flashes into the less premise. The servant retracts a voluntary flour.
     Beneath the mill bores the wetting pig.The kiss entitles my funded ballot throughout the throat. Our rose hastens a sample over the derived metric. The roundabout well coats the explicit truth. The stone persists.

II.
Is and declare.
And obstructing pursuit.
He character of laws assent life manly war purpose facts the an and is.
Wholesome their their officers petitioned.
Time organizing laws.
Be it pursuing at;
To as our of of;
And to and of liberty to others.
That coasts establishing.
Of our our inhabitants has in them.
Wanting justice returned for alter.
Appealed their the by to.
Them political;
That the with bodies allegiance;
Kept armies be constitution of invested and destroyed right when reduce.
In legislate.
Introducing states are it;
Alone are captive.
Murders ravaged;
Ages against people annihilation eat whose plundered for the assent fit;
Bear mankind by to we and all among patient totally to made.
Distant and our public to hither fatiguing at colonies to.
His tyrant.
Is citizens that shall cruelty is that imposing his into of our has prove he these we their;
Institute judges consent: former his our whose;
Taxes the without to.
They representative them endeavoured acts inestimable the and.
Own britain and large out by future.
Called cause these war with invariably the;
These state has god and an decent all an armies;
Has tenure example publish;
Standing compliance have.
Amount whenever.
Right all;
The and prevent;
To bands;
Legislature to a the.
Large to and and.
He now the in power have of colonies: having for.
Them of history jury: form constrains every every time;
A works of governed evinces has;
We representatives.
This benefits government abolishing with just.
Necessity these he suspending is created.
Settlement of of of to an;
Powers mock accommodation it.
These long justice which free.
Is such each and too.
Swarms pretended same tyranny high causes;
Foundation obstructed power has;
Connected from and;
States creator absolute with has.
From the;
Their and.
Redress unless that.
Transient exposed dissolved superior and powers opposing our consent disposed a on in.
Of acquiesce;
Therefore hath.
Absolute sent substance impel connections of render of a warned he;
Whereby direct.
Of has laws of all of.
Administration over the and.
Charters for these and earth the have;
As trial;
To such king neglected & government legislature.
Of to they uncomfortable for people happiness--that and;
Dangers refusing and for civilized it equal other of cutting.
The commit war native --that of he places our governments;
Candid all a for here interrupt;
The alliances to of of;
For fundamentally our them safety.
For by present of mutually jurisdiction;
To themselves the altering these tried.
The and people for only we time.
Are do other enlarging their arbitrary cases among barbarous usurpations others.
Without security--such;
The likely erected.
Has to refusing accordingly to.
Experience these.
Of harrass have under of has dissolutions.
Are warfare that;
Punishment be others marked.
Establishment and.
He public us has government their intentions themselves for.
Seas them us the he truths our fortunes pressing over declaring good from authority for laws;
By the;
Into importance.
Powers a peace he;
Would his their and humble.
To in.
People have;
Certain of it separation waging to.
Lands unalienable name of must.
In the inevitably independent houses these of;
The to in.
Of transporting.
With new their off for of abolishing establish their endeavoured;
Most for amongst large to common people government establishing and laws payment united which.
For their the paralleled.
Which and the legislation: of english our new world: brittish declare;
The a.
Jurisdiction firmness fellow dissolved have is not.
So our unworthy here pass of;
Of lives time.
The divine.
Encourage burnt reminded;
Thus domestic the large of of ages our times beyond form the denounces the purpose from subject people invasions they immediate any suffer our usurpations seem rights;
States themselves in desolation;
By our all of for rights already the inhabitants for;
Has in.
Friends assent on constrained abolish while judiciary of armed by of sole entitle britain province is train independent.
Once attend established injuries such us british this;
Full more levy should ought which we them;
Us sufferable unwarrantable history.
The ties.
In the an offices and;
Protecting measures;
Their declaring death of consent;
Us boundaries a us from country;
Obtained multitude the.
Military as deaf injury many and friends acts to brethren us:.
Supreme away;
Independent dependent rights free and.
Whatsoever the to off;
Nation to seas the right states.
Endowed in;
Governors be which one by.
Laying offences states the contract of invasion by right offices to the their free of;
Deriving conclude peace remaining scarcely nature's world and be by of formidable has affected our be of judge executioners giving them to taking power evils system;
Refused to nor;
The to;
Of throw its indian;
Its refused he of our abuses america should they requires right seas.
To most their;
We tyrants in operation a a our been political;
The rest.
For may the;
Human of to stage providence;
Of prince cases abdicated pass.
Has at.
Extend should destruction.
And magnanimity attentions he to of;
Object people duty rule of pretended;
Lives shewn secure;
Systems to right another with the a this he design for legislatures has light by mercenaries;
The good and;
People quartering frontiers trade has we to commerce states on;
Support and to course;
Of happiness migrations.
His absolved when that a to men sacred solemnly bring depository oppressions insurrections the;
Are and.
Correspondence our between the rectitude;
Laws all only the that them.
And the.
Legislative hold consanguinity.
Utterly excited foreign;
Been effect absolute.
To forms.
Repeated them to their.
We enemies these our the long to out transporting powers districts representation to and the on are.
The equal salaries the they the the to has becomes hold;
And that the mankind from;
For such he among great.
For people attempts will their;
Be to;
Accustomed us;
The for.
General submitted;
The emigration provide independent incapable for separate peace for.
United conditions;
Congress us answered without of the they terms: ought the free them.
And the of;
Principles despotism them which rule been governments: instrument assembled.
To of have our undistinguished.
Is unless new necessity  which savages his the in dissolve.
Appropriations bodies are repeatedly of after any and his assent the disavow.
Naturalization valuable us it we the hold suspended.
And ends nature.
Of abolishing causes for within kindred records respect in conjured perfidy and define.
Circumstances legislative us will.
Great therein laws such our our the our.
Of declaration which to to of;
And and becomes in but their;
Do crown reliance mankind;
Separation repeated of time of right to to to let station.
That compleat when which he and unusual the the;
Would prudence governments;
He ruler government;
Them in.
Necessary repeated.
Protection the have;
To object his.
The and most do;
The events and.
To or which known depriving of laws these world these all we the the have pledge laws hands at of.
Foreign the of on of unfit most fall is forms;
Be a.
They he people troops.
Become government assume to;
All a of and honor;
Justice among sexes.
The be we indeed in;
Arms so.
Of civil.
Taken begun in act.
Mean them of petitions by.
New guards tyranny their may to;
Forbidden to;
Are a and same.
Head together;
The by he till should to;
Voice he our.
Firm parts.
Circumstances foreigners necessary the of our has on.
That self-evident connection a opinions for in.
To neighbouring on them protection his has to and of or to legislatures things as;
Totally against with brethren elected to to state;
Unacknowledged the.
Has sufferance its population those trial pass their of have among.
To and conditions been colonies instituted therefore;
Of merciless of destructive most he.
For and.
And powers with and on;
Other long.
For colonies exercise.
Towns for to men than hither their to.
Dictate refused;
The have.
Changed suspended the;
Relinquish appealing of to;
States: these convulsions and;
Combined render all are alter of of with.
To raising usurpations.

III.
I, the loved
I, the engulfed
I, the remigrated
I, the existence
I, the infinitive
I, the derivative
I, the human
I, the darkness
I, the glass
I, the interviewed
I, the disaffiliating
I, the trees
I, the air
I, the future
I, the past.
I, the present.
I, the moment.
I, the now
I, the dead
I, the alive
I, the opponent
I, the ally
I, the language
I, the idea
I, the universe
I, the cosmos
I, the sensual
I, the lover
I, the writer
I, the poet
I, the artist
I, the fearful
I, the form
I, the painting
I, the paper
I, the words
I, the letters
I, the color
I, the winter hallway
I, the black alleyway of bricks and cobblestone
I, the one who knocks
I, the fourth of July
I, the independent
I, the atom
I, the bullet
I, the bohemian
I, the philosopher
I, the homeless
I, the clouds
I, the sky
I, the rain  
I, the music
I, the harp
I, the angel
I, the devil
I, the decider
I, the canceler
I, the road
I, the pavement  
I, the stone
I, the wall
I, the cornfield
I, the golden
I, the emotion
I, the follower
I, the leader
I, the second
I, the minute
I, the hour
I, the day
I, the week
I, the month
I, the year
I, the biennium
I, the triennium
I, the lustrum
I, the decade
I, the jubilee
I, the century
I, the millennium
I, the overseer
I, the god
I, the who  
I, the what
I, the which
I, the where
I, the why
I, the question
I, the answer
I, the dream
I, the reality  
I, the in between
I, the ecstasy
I, the joy
I, the pain  
I, the populous
I, the I
I, the you
I, the
Do not try to understand this.
preservationman Jan 2016
A tug of war
It is the past experience and what was saw and felt
A word in keeping a person in line
A restriction of one’s thoughts and actions
A procedure in holding one back
******* being a form beyond one’s accord
Thank God there is a Lord
There is a chance to survive
More than a thought being a strive
I dream but all I see is a nightmare
I see effort, but when will there be preserver?
Its like a road block with detour
A method of turn back
I feel as if I am trapped in bonds
Maybe I am still sleep and need to wake up from my yond
Perhaps it’s nothing more than a dream
It’s my thinking I am in a movie stream
But its truly tough being rough
A different slavery oppression of the past with a theory of the present
A overseer continuing in present oppression
A silenced voice having no expression
The downward bound with no mountain reach
It’s time for a rebellion approach
Oppression is real and not a joke
It’s like an open wound with having a stinging poke
Oppression is alive and attempting to do well
Yet the world has a message in tell
‘OPPRESS AND OVERCOME, ITS ABOUT NO MOVEMENT AND BEING NUMB. IT TAKES MULTITUDES IN SUPPLYING THE STRENGTH, BUT ALL MUST GO THE MILES NO MATTER WHAT THE LENGTH”
Survival is how you chose to live
Its not a verb but is subjective
The voice must always be objective
Oppression cannot continue in terms in having its way
The sunrise has risen and it’s a tomorrow being a new day
These are the times to move forward and be strong
It’s a matter of all personalities of creeds in knowing how to get along
So shake whatever chains you feel you have on
Stand up and be counted where you belong
Don’t let any form of oppression hold you back
You have grasped the concept of understanding in the theory of thinking sharp being the detailed tack
Just give oppression one big smack
Listen America it’s the various cultures that stack
Oppression stand back as you have been defeated being a pack.
Julian Aug 2022
A bisel: A little
A biseleh: A very little
A breyre hob ich: I have no alternative
A breyte deye hob'n: To do all the talking (To have the greatest say or authority)
A broch!: Oh hell! **** it!! A curse!!!
A broch tzu dir!: A curse on you!
A broch tzu Columbus: A curse on Columbus
A brocheh: A blessing
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig
A chorbn: Oh, what a disaster (Oh ****! an expletive)
A choleryeh ahf dir!: A plague on you! (Lit., wishing someone to get Cholera.)
A deigeh hob ich: I don't care. I should worry.
A farshlepteh krenk: A chronic ailment
A feier zol im trefen: He should burn up! (Lit., A fire should meet him.)
A finstere cholem auf dein kopf und auf dein hent und fiss: (a horrible wish on someone) A dark dream (nightmare) on your head, hands and feet!
A foiler tut in tsveyen: A lazy person has to do a task twice
A gesheft hob nicht: I don't care
A gezunt ahf dein kop!: Good health to you (lit., Good health on your head)
A glick ahf dir!: Good luck to you (Sometimes used sarcastically about minor good fortunes) Big thing!
A glick hot dich getrofen!: Big deal! Sarcastic; lit., A piece of luck happened to you.
A groyser tzuleyger: A big shot (sarcastically.)
A grubber yung: A coarse young man
A kappore: A catastrophe.
A khasuren die kalleh is tsu shayn: A fault that the bride is too beautiful
A klog iz mir!: Woe is me!
A klog tzu meineh sonim!: A curse on my enemies!
A langer lucksh: A tall person (a long noodle)
A leben ahf dein kepele: A life on your head (A grandparent might say to a grandchild meaning "you are SO smart!")
A leben ahf dir!: You should live! And be well!
A lung un leber oyf der noz: Stop talking yourself into illness! (Lit., Don't imagine a lung and a liver upon the nose)
A maidel mit a vayndel: A pony-tailed nymphet.
A maidel mit a klaidel: A cutie-pie showing off her (new) dress.
A mentsh on glik is a toyter mensh: An unlucky person is a dead person.
A mentsh tracht und Gott lacht: A person plans and God laughs.
A metsieh far a ganef: It's a steal (Lit., A bargain for a thief.)
A nahr bleibt a nahr: A fool remains a fool
A nechtiker tog!: Forget it! (Lit., "A day that's a night.")
A nishtikeit!: A nobody!
A piste kayleh: A shallow person (an empty barrel)
A ritch in kop: Crazy (in the head.)
A schwartz yor: Bad luck. (LIT., A black year)
A schwartzen sof: A bad end.
A shandeh un a charpeh: A shame and a disgrace
A shittern mogn: Loose bowel movement
A shtik fleish mit tzvei eigen: A piece of meat with two eyes (insult)
A shtik naches: A great joy
A shtyfer mogn: Constipated
A sof! A sof!: Let's end it ! End it!
A tuches un a halb: A person with a very large backside. (Lit., A backside and a half.)
A volf farlirt zayne hor, ober nit zayn natur: A wolf loses his hair but hot his nature. "A leopard cannot change his spots."
Abi gezunt!: As long as you're healthy!
Achrahyes: Responsibility
Afn gonif brennt das hittel: "He thinks everyone knows he committed a crime." (a thief's hat burns)
Ahf mir gezogt!: I wish it could be said about me!
Ahf tsores: In trouble
Afh yenems tukhes is gut sepatchen: Someone else's *** is easy to smack.
Ahf zu lochis: Spitefully (Lit: Just to get (someone) angry.)
Ahntoisht: Disappointed
Ahzes ponim: Impudent fellow
Aidel: Cultured or finicky
Aidel gepotchket: Delicately brought up
Aidim: Son-in-law
Ainikle: Grandchild
Aitzeh: Advice
Aiver butelt: Absent minded; mixed up
Alaichem sholom: To you be peace. Used in response to the the greeting Shalom aleichem.
Ale:bais - Alphabet; the first two letters of the Jewish alphabet
Alevei!: It should happen to me (to you)!
Alle ziben glicken: Not what it's cracked up to be (all 7 lucky things)
Alles in einem is nisht do bei keine: All in one (person) is to be found in no one.
Alrightnik: One who has succeeded
Alrightnikeh: Feminine form of "alrightnik."
Alteh moid: Spinster, old maid
Alter bocher: Bachelor
Alter bok: Old goat
Alter Kocker: An old man or old woman.
An alteh machashaifeh: An old witch
An alter bakahnter: An old acquaintance
An alter trombenick: An old ***
An emmisse meisse: An (absolutely) true tale
Apikoros: An unbeliever, a skeptic, an athiest
Arbit: Work
Arein: Come in!
Aroisgevorfen: Thrown out, wasted, (wasted opportunities)
Aroisgevorfene gelt: Thrown out money (Wasted money)
Arumgeflickt!: Plucked! Milked!
Arumloifer: Street urchin; person who runs around
Aydem: Son-in-law
Ayn klaynigkeit: Ya, sure!! (very derogatory)
Az a yor ahf mir.: I should have such good luck.
Az di bobe volt gehat beytsim volt zi geven mayn zeyde!: If my grandmother had testicles she would be my grandfather.
Az mir vill schlugen a hunt, gifintmin a schtecken: If one wants to beat a dog, one finds a stick.
Az och un vai!: Tough luck! Too bad! Misfortune!
Az tzvei zuggen shiker, leigst zich der driter shloffen: If two people say you're drunk, the third one goes to sleep. If two people confirm something, it's true.
Azoy?: Really?
Azoy gait es!: That's how it goes!
Azoy gich?: So soon?
Azoy vert dos kichel tzekrochen!: That's how the cookie crumbles!
B
Babka: Coffee cake style pastry
Badchan: Jester, merry maker or master of ceremonies at a wedding; at the end of the meal he announces the presents, lifting them up and praising the giver and the gift in a humorous manner
Bagroben: To bury
Baitsim: Testicles
Balebatim: Persons of high standing
Balbatish: Quiet, respectable, well mannered
Balebatisheh yiden: Respectable Jews, people of substance and good standing in the community
Baleboosteh: Mistress of the house. A compliment to someone who is a terrific housekeeper. "She is some baleboosteh!"
Balegoola: Truckdriver or sloppy person of low standing.
Balmalocha: An expert (sometimes used sarcastically- Oy, is he an expert!)
Balnes: Miracle-worker
Bal Toyreh: Learned man, scholar
Bal: Sure
Bandit: Menace, outlaw, pain-in-the-neck
Bareden yenem: To gossip
Baren (taboo): Fornicate: bother, annoy
Barimer: Braggart, show-off
Bashert: Fated or predestined
Ba:yekhide - A female only child
Bashert zein: To be destined
Batampte: Tasty , delicious
Batlan: Someone without a trade or a regular means of livelihood
Baysn zikh di finger vos: Regret strongly that........
Becher: Wine goblet
Behaimeh: Animal, cow (when referring to a human being, means dull-witted)
Bei mir hust du gepoylt: You've gotten your way with me.
Be:yokhid - A male only child
Benken: "To yearn for" or "to long for."
Benkshaft: Homesickness, nostalgia
Bentsh: To bless, to recite a blessing
Bentshen lecht: Recite prayer over lit candles on Sabbath eve or Holy Day candles
Beryeh: Efficient, competent housewife
Bes medresh: Synagogue
Bialy: Named for the Polish city of Bialystock, the bialy is of Jewish origin. A Bialy is a fairly large (about 6 inches) chewy round yeast roll. Somewhat similar to a bagel, it has a depression rather than a hole in the centre, and is sprinkled with chopped sauteed onion before baking.
Bikur cholem: Visiting the sick
Billik: Cheap, inexpensive
Bist meshugeh?: Are you crazy?
Biteh: Please
Blondjen: To wander, be lost
Boarderkeh: A female boarder
Boch: A punch
Bohmer: *** (masc.)
Bohmerkeh: *** (fem.)
Boorvisser fiss: Barefoot
Boreke borsht: Beet borsht which the wealthy could afford.
Borekes: Pastries with cheese inside
Borsht: Beet soup
Borsht circuit: Hotels in the Catskill Mountains of New York State, with an almost entirely Jewish clientele, who are fond of borsht; term is used by entertainers
Borviss: Barefoot
Botvenye borsht: Borsht made from beet leaves for the poor.
Boychik: Young boy (term of endearment)
Boykh: Stomach, abdomen
Boykhvehtig: Stomachache
Breeye: Creature, animal
Breire: choice
Bris: Circumcision
Bristen: *******
Broitgeber: Head of family (Lit., Bread giver)
Bronfen: Whiskey
Broygis: Not on speaking terms
B'suleh: ******
Bubbeh: Grandmother
Bubbe maisse: Grandmother's tale.
Bubbee: Friendly term for anybody you like
Bubeleh: Endearing term for anyone you like regardless of age
Bulvan: Man built like an ox; boorish, coarse, rude person
Bupkis: Nothing. Something totally worthless (Lit., Beans)
Butchke: chat, tete-a-tete, telling tales
C
Chai: Hebrew word for LIFE, comprised of the two Hebrew letters, Chet and Yod. There is a sect of Jewish mysticism that assigns a numeric value to each letter in the Hebrew alphabet and is devoted to finding hidden meanings in the numeric values of words. The letter "Chet" has the numeric value of 8, and the letter "Yod", has the value of 10, for a total of 18.
Chaider: Religious School
Chaim Yonkel: any Tom, **** or Harry
Chaimyankel kooternooz: The perennial cuckold
Chaleria: Evil woman. Probably derived from cholera.
Chaleshen: Faint
Challa: Ceremonial "egg" bread. Either round or shaped long. Used on Shabbat and most religious observances with the exception of Pesach (Passover)
Chaloshes: Nausea, faintness, unconsciousness
Chamoole: Donkey, *******, numbskull, fool
Chamoyer du ainer!: You blockhead! You dope, You ***!
Chanukah: Also known as the "Festival of Lights", commemorates the rebuilding of the temple in Jerusalem. Chanukah is celebrated for 8 days during which one additional candle is added to the menorah on each night of the holiday.
Chap a gang!: Beat it! (Lit., Catch a way, catch a road)
Chap ein a meesa meshina!: "May you suffer an ugly fate!"
Chap nit!: Take it easy! Not so fast! (Lit., Don't grab)
Chaptsem: Catch him!
Chassene: Wedding
Chassene machen: To plan and execute a wedding.
Chas v'cholileh!: G-d forbid!
Chavver: Friend
Chaye: Animal
Chazen: Cantor
Chazenteh: Wife of chazen (cantor)
Chazzer: A pig (one who eats like a pig)
Chazzerei: Swill; pig's feed; anything bad, unpalatable, rotten. In other words, "junk food." This word can also be used to describe a lot of house hold or other kinds of junk.
Chazzershtal: Pigpen; slovenly kept room or house.
Chei kuck (taboo): Nothing, infinitesimal, worthless, unimportant (Lit., human dung)
Chev 'r' mann: Buddy
Chmalyeh!: Bang, punch; Slam! Wallop!
Chochem : A wise man (Slang: A wise guy)
Chochmeh: Wisdom, bright saying, witticism
Choleryeh: Cholera; a curse, plague
Choshever mentsh: Man of worth and dignity; elite person; respected person
Chosid: Rabid fan
Chossen: Bridegroom
Chosse:kalleh - Bride and groom; engaged couple
Choyzik machen: Make fun of, ridicule
Chrain: Horseradish
Chropen: Snore
Chub Rachmones: "Have pity"
Chug: Activity group
Chupah: Canopy under which a bride and groom stand during marriage ceremony.
Chutzpeh: Brazenness, gall, baitzim
Chutzpenik: Impudent fellow
Chvalye: Ocean wave
Columbus's medina: It's not what it's cracked up to be. (Columbus's country.
D
Danken Got!: Thank G-d!
Darf min gehn in kolledj?: For this I went to college? Usually said when describing a menial task.
Davenen: Pray
Deigeh nisht!: Don't worry!
Der mensch trakht un Gott lahkht: Man thinks (plans) and God laughs
Der oyg: Eye
Der tate oysn oyg: Just like his father
Der universitet: University
Der zokn: Old man
Derech erets: Respect
Derlebn: To live to see (I should only live to see him get married, already!)
Der oysdruk: Expression
Dershtikt zolstu veren!: You should choke on it!
Di khemye: Chemistry
Di skeyne: Old woman
Di Skeynes: Old women
Di skeynim: Old men
Die goldene medina: the golden country
Die untershte sheereh: the bottom line
Dine Essen teg: Yeshiva students would arrange to be fed by various householders on a daily basis in different houses. (Lit., Eat days)
Dingen: Bargain, hire, engage, lease, rent
Dis fayntin shneg: It's starting to snow
Dis fayntin zoraiganin: It's starting to rain
Dos gefelt mir: This pleases me
Dos hartz hot mir gezogt: My heart told me. I predicted it.
Dos iz alts: That's all.
Dos zelbeh: The same
Drai mir nit kain kop!: Don't bother me! (Lit., Don't twist my head)
Drai zich!: Keep moving!
Draikop: Scatterbrain
Dreidal: Spinning top used in a game that is associated with the holiday of Chanukah.
Drek: Human dung, feces, manure or excrement; inferior merchandise or work; insincere talk or excessive flattery
Drek auf dem teller: Mean spirited, valueless Lit.crap on a plate.
Drek mit Leber: Absolutely nothing; it's not worth anything.
Druchus: The sticks (way out in the wild)
Du fangst shoyn on?: Are you starting up again?
Du kannst nicht auf meinem rucken pishen unt mir sagen class es regen ist.: You can't *** on my back and tell me that it's rain!
Dumkop: Dumbbell, dunce (Lit., Dumb head)
Durkhfall: A flop or failure
Dybbuk: Soul condemned to wander for a time in this world because of its sins. (To escape the perpetual torments inflicted upon it by evil spirits, the dybbuk seeks refuge in the body of some pious man or woman over whom the demons have no power. The dybbuk is a Cabalistic conception)
E
Ech: A groan, a disparaging exclamation
Ech mir (eppes): Humorous, disparaging remark about anything. e.g. "American Pie ech mir a movie?"
Efsher: Maybe, could be
Ei! Ei!: Yiddish exclamation equivalent to the English "Oh!"
Eingeshpahrt: Stubborn
Eingetunken: Dipped, dunked
Einhoreh: The evil eye
Eizel: Fool, dope
Ek velt: End of the world
Emes: The truth
Emitzer: Someone
Enschultig meir: "Well excuuuuuuse ME!" (Can also bu used in a non-sarcastic manner depending on the tone of voice and situation.)
Entoisht: Disappointed
Eppes: Something
Er bolbet narishkeiten: He talks nonsense
Er drayt sich arum vie a fortz in russell: He wanders around like a **** in a barrel (aimless)
Er est vi noch a krenk.: He eats as if he just recovered from a sickness.
Er frest vi a ferd.: He eats like a horse.
Er hot a makeh.: He has nothing at all (Lit., He has a boil or a minor hurt.)
Er hot nit zorg.: He hasn't got a worry.
Er iz a niderrechtiker kerl!: He's a low down good-for-nothing.
Er iz shoyn du, der nudnik!: The nuisance is here already!
Er macht a tel fun dem.: He ruins it.
Er macht zack nisht visindicht: He pretends he doesn't know he is doing something wrong. Example: Sneaking into a movie theatre, or sneaking to the front of a line.
Er toig (****) nit: He's no good, worthless
Er varved zakh: Lit: He's throwing himself. Example: He's getting angry, agitated, ******-off.
Er zitst oyf shpilkes.: He's restless. (Lit., He sits on pins and needles.)
Er zol vaksen vi a tsibeleh, mit dem kop in drerd!: He should grow like an onion, with his head in the ground!
Eretz Yisroel: Land of Israel
Es brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
Es gait nit!: It doesn't work! It isn't running smoothly!
Es gefelt mir.: I like it. (Lit., It pleases, me.)
Es hot zich oysgelohzen a boydem!: Nothing came of it! (Lit., There's nothing up there but a small attic.)
Es iz a shandeh far di kinder!: It's a shame for the children!
Es iz (tsu) shpet.: It is (too) late.
Es ken gemolt zein.: It is conceivable. It is imaginable.
Es macht mir nit oys.: It doesn't matter to me.
Es iz nit dayn gesheft: It's none of your business.
Es past nit.: It is not becoming. It is not fitting.
Es tut mir a groisseh hanoeh!: It gives me great pleasure!(often said sarcastically)
Es tut mir bahng.: I'm sorry. (Lit., It sorrows me)
Es tut mir vai: It hurts me.
Es vert mir finster in di oygen.: This is a response to receiving extremely upsetting information or news. (Lit., It's getting dark in my eyes.)
Es vet gornit helfen!: Nothing will help!!
Es vet helfen vi a toiten bahnkes!: It won't help (any)! (Lit., It will help like blood-cupping on a dead body.)
Ess vie ein foygl sheise vie ein feirt!: Eat like a bird, **** like a horse!
Ess, bench, sei a mensch: Eat, pray, don't act like a ****!
Ess gezunterhait: Eat in good health
Essen: To eat
Essen mitik: Eating midday or having dinner.
F
Fahrshvindn: Disappeared
Faigelah: Bird (also used as a derogatory reference to a gay person).
Fantazyor: Man who builds castles in the air
Farbissener: Embittered; bitter person
Farblondzhet: Lost, bewildered, confused
Farblujet: Bending your ear
Farbrecher: Crook, conman
Fardeiget: Distressed, worried, full of care, anxiety
Fardinen a mitzveh: Earn a blessing or a merit (by doing a good deed)
Fardrai zich dem kop!: Go drive yourself crazy!
Fardross: Resentment, disappointment, sorrow
Farfolen: Lost
Farfoylt: Mildewed, rotten, decayed
Farfroyren: Frozen
Fargessen: Forgot
Farklempt: Too emotional to talk. Ready to cry. (See "Verklempt)
Farklempt fis: Not being able to walk right, clumsy as in "clumsy feet."
Far Knaft: Engaged
Farkakte (taboo): Dungy, ******
Farmach dos moyl!: Shut up! Quiet. (Lit., Shut your mouth.)
Farmatert: Tired
Farmisht: Befuddled
Farmutshet: Worn out, fatigued, exhausted
Farpitzed: To get all dressed up to the "nines."
Farschimmelt: Moldy or rotten. An analogous meaning could be that a person's mind has become senile.
Farshlepteh krenk: Fruitless, endless matter (Lit., A sickness that hangs on)
Farshlugginer: Refers to a mixed-up or shaken item. Generally indicates something of little or dubious value.
Farshmeieter: Highly excitable person; always on the go
Farshnickert: Drunk, high as a kite
Farshnoshket: Loaded, drunk
Farshtaist?: You understand?
Farshtopt: Stuffed
Farshtunken: Smells bad, stinks
Farshvitst: sweaty
Fartik: finished, ready, complete
Fa:tshadikt - Confused, bewildered, befuddled, as if by fumes, gas
Feh!: Fooey, It stinks, It's no good
Feinkoche: Omelet, scrambled eggs
Feinshmeker: Hi falutin'
Fendel: pan
Ferd: Horse, (slang) a fool
Ferkrimpter ponim: Twisted-up, scowling face
Ferprishte punim: pimple-face
Fet: Fat, obese
Fetter: Uncle (also onkel)
Finster un glitshik: Miserable (Lit., Dark and slippery)
Fisfinger: Toes
Fisslach: (chickens'/duck's) feet, often in ptsha
Fliegel: Fowl's wing
Focha: Fan
Foigel: Smart guy (Lit: bird)
Foiler: Lazy man
Foilishtik: Foolishness
Folg mikh!: Obey me!
Folg mikh a gang!: Quite a distance! Why should I do it? It's hardly worth the trouble!
Fonfen: Speak through the nose
For gezunterhait!: Bon voyage! Travel in good health!
Forshpeiz: Appetizer
Fortz: ****
Fortz n' zovver: A foul, soul-smelling ****.
Frageh: Question
Frailech: Happy
Frassk in pis: Slap in the face
Freint: Friend,
Mr. Fremder: Stranger
Fress: Eat....pig out.
Fressen: Eat like a pig, devour
Fressing: Gourmandizing (By adding the English suffix "ing" to the Yiddish word "fress", a new English word in the vocabulary of American Jews has been created.)
Froy: Woman,
Mrs. Frum, (frimer): Pious, religious, devout
Funfeh: Speaker's fluff, error
G
*** avek!: Go away
*** feifen ahfen yam!: Go peddle your fish elsewhere!
*** gezunterhait!: Go in good health
*** in drerd arein!: Go to hell!
*** kaken oifen yam!: Get lost (Lit: Go **** in the ocean!)
*** mit dein kop in drerd: "Go with your head in the ground." "Stick your head in the mud"
*** platz!: Go split your guts!
*** shlog dein kup en vant!: Go bang your head against the wall
*** shoyn, ***.: Scram! also, Don't be silly!
*** strasheh di vantzen: You don't frighten me! (Lit., Go threaten the bed bugs)
*** tren zich. (taboo): Go **** yourself
Gait, gait!: Come now!
Gait es nit!: It doesn't work!
Galitsianer: Jewish native of Galicia
Gants gut: Very good
Gantseh K'nacker!: "Big Shot"
Gantseh Macher: "Big shot."
Gantseh megilleh: Big deal! (derisive)
Gantseh mentsh: Manly, a whole man, a complete man; an adult; a fellow who assumes airs
Gatkes: Long winter underwear
Geben shoychad: To bribe
Gebentsht mit kinder: Blessed with children
Gebentshte boych: Literally-blesses stomach (womb) (Said of a lady with a fabulous child or children,
Gebrenteh tsores: Utter misery
Gebrochener english: Fractured English
Gedainkst?: Remember?
Gedempte flaysh: Mystery meat
Gedicht: Thick, full, ample
Geferlech: Dangerous
Geharget zolstu veren!: Drop dead! (Lit., You should get killed.)
Gelaimter: Person who drops whatever he touches
Gelibteh: Beloved
Gelt: Money
Gelt gait tzu gelt.: Money goes to money.
Gelt is nisht kayn dayge: Money is not a problem.
Gembeh!: Big mouth!
Gemitlich: Slowly, unhurried, gently
Genaivisheh shtiklech: Tricky, sharp, crooked actions or doings
Genevishe oigen: Shifty eyes
Genug iz genug.: Enough is enough!
Gesheft: Business
Geshmak: Tasty, delicious
Geshtorben: The state of being dead.
Geshtroft: Cursed, accursed; punished
Geshvollen: Swollen, puffed up (Also applied to person with haughty pride)
Get: Divorce
Getchke: Statue
Gevaldikeh Zach!: A terrible thing! (often ironically)
Gevalt!: Heaven Forbid! (Exclamatory in the extreme.)
Gevalt geshreeyeh: good grief ("help" screamed)
Gezunde tzores: Healthy troubles. Troubles one should not take too seriously.
Gezunt vi a ferd: Strong as a horse
Gezunteh moid!: Brunhilde, a big healthy dame
Gezunterhait: In good health
Gib mir nit kain einorah!: Don't give me a canary! (Americanism, Lit., Don't give me an evil eye)
Gib zich a traisel: Get a move on
Gib zich a shukl: Hurry up! (Give yourself a shake)
Gitte neshomah: good soul
Gleichvertel: Wisecrack, pun, saying, proverb, bon mot, witticism
Glezel tai: Glass of tea
Glezel varms: comforting or soothing (Lit: Glass of warmth)
Glick: Luck, piece of luck
Gloib mir!: Believe me!
Glustiyah: Enema
G'nossen tsum emess!: The sneeze confirmed the truth!
Goldeneh chasseneh: Fiftieth wedding anniversary
Goniff: Crook, thief, burglar, swindler, racketeer
Gopel: Fork
Gornisht: Nothing
Got in himmel!: G-d in heaven! (said in anguish, despair, fear or frustration)
Got tsu danken: Thank G-d
Got zol ophiten!: G-d forbid!
Got:Vorte - A good piece of information or short concise Torahy commentary.
Gotteniu!: Oh G-d! (anguished cry)
Goy: Any person who is not Jewish
Goyeh: Gentile woman
Goyim: Group of non-Jewish persons
Goyishe kop: Opposite of Yiddishe kop. Generally used to indicate someone who is not particularly smart or shrewd. (Definitely offensive.)
Greps: Blech; a burp if it's a mild one
Grob: Coarse, crude, profane, rough, rude
Grober: Coarse, uncouth, crude person
Grober finger: Thumb
Groi:halter - Show-off, conceited person
Groisseh gedilleh!: Big deal! (said sarcastically)
Groisser gornisht: Big good-for-nothing
Groisser potz! (taboo): Big *****! Big *****! (derogatory or sarcastic)
Grooten: To take after, to favour.
Groyser finger: *******
Guggle muggle: A concoction made of warm milk and honey for sore throats
Gunsel: A young goose. Also used to describe a young man who accompanies a ***** or a young *****.
Gut far him!: Serves him right!
Gut gezugt: Well said
Gut Shabbos: Good Sabbath
Gut Yontif: Happy Holiday
G'vir: Rich man
H
Haimish ponem: A friendly face
Haiseh vanneh: Hot bath
Haissen: To hate
Haken a chainik: Boring, long-winded and annoying conversation; talking for the sake of talking (Lit., To bang on the tea-kettle)
Hak flaish: Chopped meat
Hak mir nit in kop!: Stop bending my ear (Lit.; Stop banging on my head)
Hak mir nit kayn chainik (arain): Don't get on my nerves; Stop nagging me. (Lit., Don't bang my teapot.)
Halevei!: If only...
Hamoyn: Common people
Handlen: To bargain; to do business
Hanoe hobn: to enjoy
Harte mogen: constipation
Hartsvaitik: Heart ache.
Hecher: Louder
Hefker: A mess
Heizel: *******
Hekdish: Decrepit place, a slumhouse, poorhouse; a mess
Heldish: Brave
Heldzel: Stuffed neck flesh; sort of a neck-kishke
Hendl: Chicken
Hert zich ein!: Listen here!
Hetsken zich: Shake and dance with joy
Hikevater: Stammerer Hinten - Rear, rear parts, backside, buttocks; in the rear
Hit zich!: Look out!
Hitsik: Hothead
Hitskop: Excitable person
Hob derech erets: Have respect
Hob dir in arbel: Lit., I've got you by the elbow (Used as a response to a derogatory remark as you would use "sticks and stones"
Hob nit kain deiges: Don't worry
Hoben tsu zingen un tsu zogen: Have no end of trouble (Lit.,To sing and to talk)
Hobn groyse oygn: To be greedy
Hock mir nisht en chinik: Don't hit me in the head. or Dont' give me a headache.
Hoizer gaier: Beggar
Hoizirer: Peddler (from house to house)
Holishkes: Stuffed Cabbage
Host du bie mir an avleh!: So I made a mistake. So what!
Hulyen: A hellraiser
I
Ich bin ahntoisht: I am disappointed
Ich bin dich nit mekaneh: I don't envy you
Ich darf es ahf kapores: It's good for nothing! I have no use for it. (Lit., I need it for a [useless] fowl sacrifice)
Ich darf es vi a loch in kop!: I need it like a hole in the head!
Ich hob dir lieb: I love you!
Ich eil zich (nit): I am (not) in a hurry
Ich feif oif dir!: I despise you! Go to the devil! (Lit., I whistle on you!)
Ich *** chaleshen bald avek: I'm about to faint (from sheer exhaustion)
Ich hob dich in ***!: To hell with you! (Lit., I have you in the bath house!)
Ich hob dir!: Drop dead! Go flap you ears! (Lit., I have you....!) (Americanism!)
Ich hob es in drerd!: To hell with it.
Ich hob im feint: I hate him.
Ich hob im in ***!: To hell with him.
Ich hob mir fer pacht: I have you in my pocket. (I know you for what you are.)
Ich hob nicht kain anung: I have no idea.
Ich ken dir nisht farfeeren: I can't lead you astray
Ich loif: I'm running
Ich vais: I know
Ich vais nit.: I don't know.
Ich vel dir geben a khamalye: I'll give you such a smack
Ich vel dir geben kadoches!: I'll give you nothing! (Lit., I'll give you malaria or a fever.)
Ich yog zich nit.: I'm not in a hurry.
Ich zol azoy vissen fun tsores.: I should know as little about trouble (as I know about what you are asking me)
Iker: Substance; people of substance
In a noveneh: For a change; once in a blue moon
In di alteh guteh tseiten!: In the good old days!
In di oygn: To one's face
In drerd mein gelt!: My money went down the drain! (Lit., My money went to burial in the earth, to hell.)
In miten drinen: In the middle of; suddenly
Ipish: Bad odor, stink
Ir gefelt mir zaier.: You please me a great deal.
Iz brent mir ahfen hartz.: I have a heartburn.
K
Kaas (in kaas oyf): Angry (with)
Kabaret forshtelung: Floorshow
Kabtzen, kaptsen: Pauper
Kaddish: A mourner's prayer
Kaddishel: Baby son; endearing term for a boy or man
Kadoches: Fever
Kadoches mit koshereh fodem!: Absolutely nothing! (Lit., fever with a kosher thread)
Kaftan: Long coat worn by religious Jews
Kakapitshi: Conglomeration
Kalamutneh: Dreary, gloomy, troubled
Kalleh: Bride
Kalleh moid: A girl of marriageable age
Kallehniu: Little bride
Kalta neshomeh: A cold soul
Kalekeh: A new bride who cannot even boil an egg.
Kalyeh: Bad, wrong, spoiled
Kam derlebt: Narrowly achieved (Lit., hardly lived to see)
Kam mit tsores!: Barely made it! (Lit., with some troubles) The word "Kam," also is pronounced "Kom" or "Koim" depending on the region people come from.
Kam vos er kricht: Barley able to creep; Mr. Slowpoke
Kam vos er lebt: He's hardly (barely) alive.
Kamtsoness: To be miserly
Kaneh: An enema
Kaporeh, (kapores): Atonement sacrifice; forgiveness; (slang) good for nothing
Karabeinik: Country peddler
Karger: Miser, tightwad
Kaseer: enema
Kasheh: Groats, mush cereal, buckwheat, porridge; a mess, mix-up, confusion
Kasheh varnishkes: Cooked groats and broad (or bowtie) noodles
Kashress: Kosher condition; Jewish religious dietary law
Kasnik, (keisenik): Angry person; excitable person, hot head
Kasokeh: Cross-eyed
Katchka: Duck (quack, quack)
Katshkedik (Americanism): Ducky, swell, pleasant
Katzisher kop: Forgetful (Lit., Cat head)
Kaynahorah: Lit: the evil eye. Pronounced in order to ward of the evil eye, especially when speaking of one's good fortune. "Everyone in the family is happy and healthy kaynahorah."
Kazatskeh: Lively Russian dance
Kein briere iz oich a breire: Not to have any choice available is also a choice.
Kemfer: Fighter (usually for a cause)
Ken zein: Maybe, could be
Kenen oyf di finger: Have facts at one's fingertips
Ketzele: Kitten
(To) Kibbitz: To offer unsolicited advice as a spectator
Kibbitzer: Meddlesome spectator
Kiddish (Borai pri hagofen): Blessing over wine on the eve of Sabbath or Festivals
Kimpe:tzettel - Childbirth amulet or charm (from the German "kind-bet-tzettel" meaning childbirth label containing Psalm 121, names of angels, patriarchs
Kimpetoren: Woman in labour or immediately after the delivery
Kind un kait: Young and old
Kinderlech: Diminutive, affectionate term for children
Kish mir en toches: Kiss my backside (slang)
Kishef macher: Magic-worker
Kishkeh: Stuffed derma (Sausage shaped, stuffed with a mixture of flour, onions, salt, pepper and fat to keep it together, it is boiled, roasted and sliced) Also used to describe a person's innards. "You sweat your kishkehs out to give your children an good education, and what thanks do you get?"
(A) Kitsel: Tickle
Klainer gornisht: Little **** (Lit., A little nothing)
Klemt beim hartz: Clutches at my heartstrings
Klaperkeh: Talkative woman
Klipeh: Gabby woman, shrew, a female demon
Klo: Plague
Klogmuter: Complainer, chronic complainer
(A) Klog iz mir!: Woe is me!
Kloolye: A curse
Klop: Bang, a real hard punch or wallop
Klotz (klutz): Ungraceful, awkward, clumsy person; bungler
Klotz kasheh: Foolish question; fruitless question
Kloymersht: Not in reality, pretended (Lit., as if it were)
Knacker: A big shot
Knackerke: The distaff k'nacker, but a real cutie-pie.
Knaidel (pl., k'naidlech): Dumplings usually made of matzoh meal, cooked in soup
Knippel: Button, knot; *****, virginity; money tied in a knot in a handkerchief. Also, a little money (cash, usually) set aside for special needs or a rainy day. (Additional meaning thanks to Carl Proper.)
Knish (taboo): ****** [this translation is disputed by at least one reader]
Knishes: Baked dumplings filled with potato, meat, liver or barley
Kochalain: Summer boarding house with cooking privileges (Lit., cook by yourself)
Kochedik: Petulant, excitable
Kochleffel: One who stirs up trouble; gadabout, busy-body (Lit., a cooking ladle)
Kolboynik: Rascally know-it-all
(A) Kop oif di plaitses!: Good, common sense! (Lit., A head on the shoulders!)
Komisch: Funny
Kopvaitik: Headache
Kosher: Jewish dietary laws based on "cleanliness". Also referring to the legitimacy of a situation. "This plan doesn't seem kosher".
Koved: Respect, honour, reverence, esteem
Krank: Sick
Kran:heit - Sickness
Krassavitseh: Beauty, a doll, beautiful woman
Krechts: Groan, moan
Krechtser: Blues singer, a moaner
Kreplach: Small pockets of dough filled with chopped meat which look like ravioli, or won ton, and are eaten in soup; (slang) nothing, valueless
Kroivim: Relatives
Krolik: Rabbit
Kuch leffel: A person who mixes into other people's business (cooking spoon)
Kuck im on (taboo): Defecate on him! The hell with him!
Kuck zich oys! (taboo): Go take a **** for yourself!
Kugel: Pudding
Kukn durkh di finger oyf: Shut one's eyes to....., connive at......, wink at.....
*** ich nisht heint, *** ich morgen: If I don't come today, I'll come tomorrow (procrastinator's slogan)
Kumen tsu gast: To visit
Kuntzen: Tricks
Kuni leml: A nerd
Kunyehlemel: Naive, clumsy, awkward person; nincompoop; Casper Milquetoast
Kuppe dre: A piece of ***** matter (s--t)
Kurveh: *****, *******
Kush in toches arein! (taboo): Kiss my behind! (said to somebody who is annoying you)
Kushinyerkeh: Cheapskate; woman who comes to a store and asks for a five cents' worth of vinegar in her own bottle
K'vatsh: Boneless person, one lacking character; a whiner, weakling
K'velen: Glow with pride and happiness, beam; be delighted
K'vetsh: Whine, complain; whiner, a complainer
K'vitsh: Shriek, scream, screech
L
Lachen mit yas:tsherkes - Forced or false laugh; laugh with anguish
Laidi:gaier - Idler, loafer
Lakeh: A funnel
Lamden: Scholar, erudite person, learned man
Lamed Vovnik: Refers to the Hebrew number "36" and traditionally each generation produces 36 wise and righteous persons who gain the approbation of "lamed vovnik."
Lang leben zolt ir!: Long may you live!
Lange loksch: A very tall thin person , A long tall drink of water.
Lantslaite: Plural of lantsman
Lantsman: Countryman, neighbour, fellow townsman from "old country".
Lapeh: Big hand
Layseh mogen: Diarrhea
(A) Lebedikeh velt!: A lively world!
(A) Lebediker: Lively person
(A) Leben ahf dein kop!: Words of praise like; Well said! Well done! (Lit., A long life upon your head.)
Lebst a chazerishen tog!: Living high off the hog!
Leck, shmeck: Done superficially (lick, smell)
L'che:im, le'chayim! - To life! (the traditional Jewish toast); To your health, skol
Leffel: Spoon
Leibtzudekel: Sleeveless shirt (like bib) with fringes, worn by orthodox Jews
Leiden: To suffer
Lemechel: Milquetoast, quiet person
Lemeshkeh: Milquetoast, bungler
Leshem shomaim: Idealistically, "for the sake of heaven."
Leveiyeh: Funeral
Lezem gayne: leave them be
Lig in drerd!: Get lost! Drop dead! (Lit., Bury yourself!)
Ligner: Liar
Litvak: Lithuanian; Often used to connote shrewdness and skepticism, because the Lithuanian Jews are inclined to doubt the magic powers of the Hasidic leaders; Also, a person who speaks with the Northeastern Yiddish accent.
Lobbus: Little monster
Loch: Hole Loch in kop - Hole in the head.
Loksch: An Italian gentleman.
Lokshen: Noodles
Lokshen strop: a "cat- o- nine tails"
Lominer gaylen: Clumsy fool (a golem-Frankenstein monster -- created by the Lominer rebbe)
Loz mich tzu ru!: Leave me alone! (Lit., Let me be in peace!)
Luftmentsh: Person who has no business, trade, calling, nor income.
Luch in kup: A hole in the head ( " I need this like a luch in kup").
M
Machareikeh: Gimmick, contraption
Macher: big shot, person with access to authorities, man with contacts.
Machshaifeh: Witch
Maidel: Unmarried girl, teenager
Maideleh: Little girl (affectionate term)
Maiven: Expert, connoisseur, authority
Maisse: A story
Maisse mit a deitch: A story with a (moral) twist
Makeh: Plague, wound, boil, curse
Mameleh: Mother dear
Mamoshes: Substance, people of substance.
Mamzer: *******, disliked person, untrustworthy
Mamzerook: A naughty little boy
Mashgiach: Inspector, overseer or supervisor of Kashruth in restaurants & hotels.
Mashugga: Crazy
Matkes: Underpants
Maynster: Mechanic, repairman, workshop proprietor
Mayster: Master craftsman, champion,
Mazel Tov: Good Luck (lit) Generally used to convey "congratulations".
Me ken brechen!: You can ***** from this!
Me ken lecken di finger!: It's delicious!
Me krechts, me geht veyter: I complain and I keep going.
Me lost nit leben!: They don't let you live!
Me redt zich oys dos hartz!: Talk your heart out!
Mechuten: In-Law
Mechutonim: In-Laws (The parents of your child's spouse)
Mechutainista: Mother-In-Law
Megillah: A long story
Mein bobbeh's ta'am: Bad taste! Old fashioned taste!
Mein cheies gait oys!: I'm dying for it!
Mekheye: An extreme pleasure, *******, out of this world wonderful!
Mekler: Go-between
Menner vash tsimmer: Men's room
Mentsh: A special man or person. One who can be respected.
Menuvel: A person who is always causing grief, can get nothing right, and is always in the way.
Meshpokha: Extended family
Meshugass: Madness, insanity, craze
Meshugeh: Crazy
Meshugeh ahf toit!: Crazy as a loon. Really crazy!
Meshugeneh: Mad, crazy, insane female.
Meshugener: Mad, crazy, insane man
Meshugoyim: Crazy people
Messer: Knife
Me zogt: They say; it is said.
Mezinka: A special dance for parents whose last child is getting married
Mezuzah: Tiny box affixed to the right side of the doorway of Jewish homes containing a small portion of Deuteronomy, handwritten on parchment.
Mies: Ugly
Mieskeit: Ugly thing or person.
Mikveh: Ritual bath used by women just prior to marriage as well as after each monthly cycle. This represents a "spiritual cleansing after a potential to create a new life was not actualized. There are some religious men who also use mikvehs prior to festivals and the Sabbath. Some Chassidim immerse every morning before praying.
Min tor nit: One (or you) mustn't
Minyan: Quorum of ten men necessary for holding public worship (must be over 13 years of age)
Mirtsishem: G-d willing
Mitn derinnen: All of a sudden, suddenly
Mitn grobn finger: Quibbling, stretching a point
Mitzvah: Good deed
Mizinik: The youngest child in an immediate family
Mogen Dovid: Star of David
Moisheh kapoyer: Mr. Upside-Down! A person who does everything backwards. Not knowing what one wants.
Mosser: Squealer
Mossik: Mischief maker, prankster, naughty little boy, imp
Moyel: Person (usually a rabbi) who performs circumcisions.
Mutek: Brave
Mutshen zich: To sweat out a job
Muttelmessig: Meddlesome person, kibbitzer
N
N'vayle: Shroud; inept person
Na!: Here! Take it. There you have it.
Naches: Joy: Gratification, especially from children.
Nacht falt tsu.: Night is falling; twilight
Nadan: Dowry
Nafkeh: *******
Nafkeh ba:is - *******
Naidlechech: Rare thing
Nar: Fool
Nar ainer!: You fool, you!
Narish: Foolish
Narishkeit: Foolishness
Narvez: Nervous
Nebach: It's a pity. Unlucky, pitiable person.
Nebbish: A nobody, simpleton, weakling, awkward person
Nebechel: Nothing, a pitiful person; or playing role of being one
(A) Nechtiker tog!: He's (it's) gone! Forget it! Nonsense! (Lit., a yesterday's day)
Nechuma: Consolation
Nechvenin: To *******
Nem zich a vaneh!: Go take a bath! Go jump in the lake!
Neshomeh: Soul, spirit
Neshomeleh: Sweetheart, sweet soul
Nisht geshtoygen, nisht gefloygen: neither here nor there
Nifte:shmifter, a leben macht er? - What difference does it make as long as he makes a living? (Lit., nifter means deceased.)
Nishkosheh: Not so bad, satisfactory. (This has nothing to do with the word "kosher", but comes from the Hebrew and means "hard, heavy," thus "not bad."
Nisht araynton keyn finger in kalt vaser: Loaf, not do a thing, be completely inactive
Nisht fur dich gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid! (Lit., May we be saved from it! [sad event] )
Nishtgedeiget: Don't worry; doesn't worry
Nisht geferlech: Not so bad, not too shabby (Lit. not dangerous.)
Nishtkefelecht: No big deal!
Nisht gefloygen, nisht getoygen: It doesn't matter
Nisht gefonfit!: Don't hedge. Don't fool around. Don't double-talk.
Nisht getoygen, nisht gefloygen: It doesn't fly, it doesn't fit
Nisht getrofen!: So I guessed wrong!
Nisht gut: Not good, lousy
Nisht naitik: Not necessary
Nishtgutnick: No-good person
Nishtikeit!: A nobody!
Nishtu gedacht!: It shouldn't happen! G-d forbid!
Nit kain farshloffener: A lively person
Nit ahin, nit aher: Neither here nor there
Nit gidacht!: It shouldn't happen! (Same as nishtu gedacht)
Nit gidacht gevorn.: It shouldn't come to pass.
Nit kosher: Impure food. Also, slang, anything not good
Nit heint, nit morgen!: Not today, not tomorrow!
Nito farvos!: You're welcome!
Nitsn: To use
Noch a mool: One more time
Noch nisht: Not yet
Nochshlepper: Hanger-on, unwanted follower
Nor Got vaist: Only G-d knows.
Nosh: Snack
Nosherie: Snack food
Nu?: So? Well?
Nu, dahf men huben kinder?: Does one have children? (When a child does something bad)
Nu, shoyn!: Move, already! Hurry up! Let's go! Aren't you finished?
Nudnik: Pesty nagger, nuisance, a bore, obnoxious person
Nudje: Annoying person, badgerer (Americanism)
Nudjen: Badger, annoy persistently
O
Ober yetzt?: So now? (Yetzt is also spelled itzt)
Obtshepen: Get rid of
Och un vai!: Alas and alack: woe be to it!
Oder a klop, oder a fortz (taboo): Either too much or not enough (Lit., either a wallop or a ****)
Oder gor oder gornisht: All or nothing
Ohmain: Amen
Oi!!: Yiddish exclamation to denote disgust, pain, astonishment or rapture
Oi, a shkandal!: Oh, what a scandal!
Oi, gevald: Cry of anguish, suffering, frustration or for help
Oi, Vai!: Dear me! Expression of dismay or hurt
Oi vai iz mir!: Woe is me!
Oif tsalooches: For spite
Oisgeshtrobelt!: Overdressed woman.
Oisgeshtrozelt: Decorated (beautiful)
Oisgevapt: Flat (as in "the fizz has gone out of it.)
Oi:shteler - Braggart
Oiver botel: Absentminded: getting senile
Okurat: That's right! Ok! Absolutely! (Sarcastically: Ya' sure!) Okuratner mentsh - Orderly person
Olreitnik!: Nouveau riche!
On langeh hakdomes!: Cut it short! (Lit., without long introductions.)
Ongeblozzen: Conceited: peevish, sulky, pouting
Ongeblozzener: Stuffed shirt
Ongematert: Tired out
Ongepatshket: Cluttered, disordered, scribbled, sloppy, muddled, overly-done
Ongeshtopt: Very wealthy
Ongeshtopt mit gelt: Very wealthy; (Lit., stuffed with money)
Ongetrunken: Drunk
Ongetshepter: Bothersome hanger-on
Ongevarfen: Cluttered, disordered
Onshikenish: Hanger-on
Onshikenish: Pesty nagger
Onzaltsen: Giving you the business; bribe; soft-soap; sweet-talk (Lit., to salt)
Opgeflickt!: Done in! Suckered! Milked!
Opgehitener: Pious person
Opgekrochen: Shoddy
Opgekrocheneh schoireh: Shoddy merchandise
Opgelozen(er): Careless dresser
Opgenart: Cheated, fooled
Opnarer: Trickster, shady operator
Opnarerei: Deception
Orehman: Poor man, without means
Oremkeit: Poverty
Ot azaih: That's how, just like that
Ot kimm ich: Here I come!
Ot gaist du: There you go (again)
Oy mi nisht gut gevorn: "Oh my, I'm growing weary."
Oy vey tsu meina baina: Woe is me (down to my toes)
Oybershter in himmel: G-d in heaven
Oych a bashefenish: Also a V.I.P.! A big person! (said derogatorily, sarcastically, or in pity)
Oych mir a leben!: This too is a living! This you call a living?
Oyfen himmel a yarid!: Much ado about nothing! Impossible! (Lit., In heaven there's a big fair!)
Oyfgekumener: Come upper, upstart
Oyfn oyg: Roughly, approximately
Oyg oyf oyg: In private, face-to-face
Oys shiddech: The marriage is off!
Oysznoygn fun finger: Concoct, invent (a story)
Oysergeveynlekh: Unusual (sometimes used as "great.")
Oysgedart: Skinny, emaciated
Oysgehorevet: Exhausted
Oysgematert: Tired out, worn out
Oysgemutshet: Worked to death, tired out
Oysgeposhet: "Well grazed," in the sense of being fat.
Oysgeputst: Dressed up, overdressed; over decorated
Oysgeshprait: Spread out
Oysvurf: Outcast, bad person
P
Paigeren: To die (animal)
Paigeren zol er!: He should drop dead!
Pamelech: Slow, slowly
Parech: Low-life, a bad man
Parnosseh: Livelihood
Parshiveh: Mean, cheap
Parshoin: He-man
Partatshnek: Inferior merchandise or work
Parveh: Neutral food, neither milchidik (dairy) nor flaishidik (meat)
Paskidnye: Rotten, terrible
Paskudnik, paskudnyak: Ugly, revolting, evil person; nasty fellow
Past nit.: It isn't proper.
Patsh: Slap, smack on the cheek
Patsh zich in tuchis und schrei "hooray": Said to a child who complains he/she has nothing to do (slap your backside and yell "hooray")
Patshkies around: Anglicized characterization of one who wastes time.
Patteren tseit: To lounge around; waste time
Payess: Long side-curls worn by Hasidic and other ultra-Orthodox Jewish men.
Petseleh: Little *****
Phooey! fooey, pfui: Designates disbelief, distaste, contempt
Pinkt kahpoyer: Upside down; just the opposite
Pipek: Navel, belly button
Pishechtz: *****
Pisher: Male infant, a little squirt, a nobody
Pisk: Slang, for mouth; insultingly, it means a big mouth, loudmouth
Pis:Malocheh - Big talker-little doer! (man who talks a good line but does nothing)
Pitseler: Toddler, small child
Pitshetsh: Chronic complainer
Pitsel: Wee, tiny
Pitsvinik: Little nothing
Plagen: Work hard, sweat out a job, suffer
Plagen zich: To suffer
Plaplen: Chatter Plats! - Burst! Bust your guts out! Split your guts!!
Platsin zuls du: May you explode
Plimenik: Nephew
Plimenitse: Niece
Plotz: To burst
Pluchet: Heavy rain (from Polish "Plucha")
Plyoot: Bull-*******; Loudmouth
Plyotkenitzeh: A gossip
Ponem: Face
Poo, poo, poo: Simulate spitting three times to avoid the evil eye
Pooter veren: Getting rid of (Lit: making butter)
Pooter veren fon emitzer: Getting rid of someone; eg: "ich geh' veren pooter fon ihr" - "I'm going to be getting rid of her!"
Poseyakh: Rolling out dough
Potchke: Fool around or "mess" with
Potzevateh: ******, someone who is "out of it."
Praven: Celebrate
Preplen: To mutter, mumble
Prezhinitse: Scrambled eggs with milk added.
Prietzteh: Princess; finicky girl; (having airs, giving airs; being snooty) prima donna!
Pripitchok: Long, narrow wood-burning stove
Prost: Coarse, common, ******
Prostaches: Low class people
Prostak: Ignorant boor, coarse person, ****** man
Proster chamoole: Low-class *******
Prosteh leit: Simple people, common people; ******, ignorant, "low class" people
Proster mentsh: ****** man, common man
Ptsha: Cows feet in jelly
Pulke: The upper thigh
Pupik: Navel, belly button, gizzard, chicken stomachs
Pupiklech: Dish of chicken gizzards
Pushkeh: Little box for coins
Pustunpasnik: Loafer, idler
Putz: Slang word for "*****." Also used when describing someone someone as being "a ****."
Pyesseh: A play, drama
R
Rachmones: Compassions, mercy, pity
Rav: Rabbi, religious leader of the community
Reb: Mr., Rabbi; title given to a learned and respected man
Rebbe fon Stutz: A phrase used to explain the unexplainable. Similar to blaming something on the fairies or a mystical being.
Rebiniu: "Rabbi dear!" Term of endearment for a rabbi
Rebitsin: Literally, the rabbi's wife (often sarcastically applied to a woman who gives herself airs, or acts excessively pious) ; pompous woman
Rechielesnitseh: Dowdy, gossipy woman
Reden on a moss: To chatter without end
Redn tzu der vant: Talk in vain or to talk and receive no answer (Lit. , talk to the wall for all the good it will do you)
Redlshtul: Wheelchair
Redt zich ayn a kreynk!: Imaginary sickness
Redt zich ayn a kind in boich: Imaginary pregnancy (Imaginary anything)
*****: Rich, wealthy
Reisen di hoit: Skin someone alive (Lit., to tear the skin)
Reissen: To tear
Retsiche: ******
Rib:fish, gelt oyfen tish! - Don't ask for credit! Pay in cash in advance! Cash on the barrel-head!
Riboyno:shel-oylom! (Hebrew) God in heaven, Master of the Universe
Richtiker chaifetz: The real article! The real McCoy!
Rirevdiker: A lively person
Rolleh: Role in a play
Rooshisher: Definitely NOT a Litvak; coming from Ukraine, White Russia; the Crimea, Russia itself.
Roseh: Mean, evil person
Rossel flaysh: Yiddish refritos
(A) Ruach in dein taten's taten arein!: Go to the devil! (Lit., A devil (curse) should enter your father's father!)
Ruf mich k'na:nissel! - I did wrong? So call me a nut!
Ruktish: Portable table
S
S'vet helfen azoy vie a toytn baynkes: Lit: It will help as much as applying cups to a dead person.
S'art eich?: What does it matter to you? Does it matter to you?
Saykhel: Common sense
Schochet: A ritual slaughterer of animals and fowl.
Se brent nit!: Don't get excited! (Lit., It's not on fire!)
Se shtinkt!: It stinks!
Se zol dir grihmen in boych!: You should get a stomach cramp!
Sh' gootzim: Plural of shaigetz
Sha! (gently said): Please keep quiet.
Shabbes goy: Someone doing the ***** work for others (Lit;, gentile doing work for a Jew on Sabbath)
Shabbes klopper: A resident of a neighbourhood who's job it was to "klop" or bang on the shutters of Jewish homes to announce the hour of sundown on Friday
Shadchen: Matchmaker or marriage broker. There is the professional type who derives his or her living from it, but many Jewish people engage in matchmaking without compensation.
Shaigitz: Non-Jewish boy; wild Jewish boy
Shaigetz ainer!: Berating term for irreligious Jewish boy, one who flouts Jewish law
Shaile: A question
Shain vi der lavoone: As pretty as the moon
Shain vi di zibben velten: Beautiful as the seven worlds
Shaineh maidel: pretty girl
Shaineh raaineh keporah: Beautiful, clean sacrifice. Nothing to regret.
Shainer gelechter: Hearty laugh (sarcastically, Some laughter!)
Shainkeit: Beauty
Shaitel, (sheitel): Wig (Ultra-orthodox married women cover their hair. Some use a shaitel)
Shalach mohnes: Customary gifts exchanges on Purim, usually goodies Shalom - Peace (a watchword and a greeting)
Shamus: Sexton, beadle of the synagogue, also, the lighter taper used to light other candles on a menorah, a policeman (slang)
Shandeh: Shame or disgrace
Shandhoiz: Brothel, *******
Shpatzir: A walk without a particular destination
Shat, shat! Hust!: Quiet! Don't get excited
Shatnes: Proscription against wearing clothes that are mixed of wool and linen
Shav: Cold spinach soup, sorrel grass soup, sour leaves soup
Shayneh kepeleh: Pretty head (lit) Good looking, good thoughts
Shemevdik: Bashful, shy
Shepen naches: Enjoy; gather pleasure, draw pleasure, especially from children
Shidech (pl., shiduchim): Match, marriage, betrothal
Shih:pihi - Mere nothings
****:yingel - Messenger
Shikker: Drunkard
Shikseh: Non-Jewish girl
Shlissel: A key
Shissel: A basin or bowl
*******: Sparse, lean, meager
Shiva: Mourning period of seven days observed by family and friends of deceased
Shkapeh: A hag, a mare; worthless
Shkotz: Berating term for mischievous Jewish boy
Shlak: Apoplexy; a wretch, a miserable person; shoddy; shoddy merchandise
Shlang: Snake, serpent; a troublesome wife; ***** (taboo)
Shlatten shammes: Communal busybody, tale bearer; messenger
Shlecht: Bad
Shlecht veib: Shrew (Lit., a bad wife)
Shlemiel: Clumsy bungler, an inept person, butter-fingered; ***** person
Shlep: Drag, carry or haul, particularly unnecessary things, parcels or baggage; to go somewhere unwillingly or where you may be unwanted
Shleppen: To drag, pull, carry, haul
Shlepper: Sponger, panhandler, hanger-on; dowdy, gossipy woman, free-loader
Shlimazel: Luckless person. Unlucky person; one with perpetual bad luck (it is said that the shlemiel spills the soup on the shlimazel!)
Shlog zich kop in vant.: Break your own head! (Lit., bang your head on the wall)
Shlog zich mit Got arum!: Go fight City Hall! (Lit., Go fight with God.)
Shlogen: To beat up
Shlok: A curse; apoplexy
Shlooche: ****
Shloof: Sleep, nap
Shlosser: Mechanic
Shlub: A ****; a foolish, stupid or unknowing person, second rate, inferior.
Shlump: Careless dresser, untidy person; as a verb, to idle or lounge around
Shlumperdik: Unkempt, sloppy
Shmaltz: Grease or fat; (slang) flattery; to sweet talk, overly praise, dramatic
Shmaltzy: Sentimental, corny
Shmatteh: Rag, anything worthless
Shmeis: Bang, wallop
Shmek tabik: Nothing of value (Lit., a pinch of *****)
Shmeer: The business; the whole works; to bribe, to coat like butter
Shmegegi: Buffoon, idiot, fool
Shmeichel: To butter up
Schmeikel: To swindle, con, fast-talk.
Shmendrik: nincompoop; an inept or indifferent person; same as shlemiel
Shmo(e): Naive person, easy to deceive; a goof (Americanism)
Shmontses:Trifles, folly
Shmooz; (shmuess): Chat, talk
Shmuck (tabboo): Self-made fool; obscene for *****: derisive term for a man
Shmulky!: A sad sack!
Shmuts: Dirt, slime
Shmutzik: *****, soiled
Shnapps: Whiskey, same as bronfen
Shnecken: Little fruit and nut coffee rolls
Shneider: Tailor; in gin rummy card game, to win game without opponent scoring
Shnell: Quick, quickly
Shnook: A patsy, a sucker, a sap, easy-going, person easy to impose upon, gullible
Shnorrer: A beggar who makes pretensions to respectability; sponger, a parasite
Shnur: Daughter-in-law
Shokklen: To shake
Shoymer: Watchman; historically refers also to the armed Jewish watchman in the early agricultural settlements in the Holy Land
Shoymer mitzves: Pious person
Shoyn ainmol a' metse:eh! - Really a bargain
Shoyn fargessen?: You have already forgotten?
Shoyn genug!: That's enough!
Shpiel: Play
Shpilkes: Pins and needles
Shpits: end, the heel of the bread
Shpitsfinger: Toes
Shpitzik: Pointed sense of humour, witty, sarcastic, caustic
Shpogel nei: Brand-new
Shreklecheh zach: A terrible thing
Shtarben: To die
Shtark, shtarker: Strong, brave
Shtark gehert: Smelled bad (used only in reference to food; Lit., strongly heard)
Shtark vi a ferd: Strong as a horse
Shteln zikh oyg oyf oyg mit....: To confront
Shtetl: Village or small town (in the "old country")
Shtik: Piece, bit: a special bit of acting
Shtik drek (taboo): *******; ****-head
Shtik goy: Idiomatic expression for one inclined to heretical views, or ignorance of Jewish religious values
Shtik naches: Grandchild, child, or relative who gives you pleasure; a great joy
Shtikel: Small bit or piece; a morsel
Shtiklech: Tricks; small pieces
Shtilinkerait: Quietly
Shtimm zic: Shut up!
Shtoltz: Pride; unreasonably and stubbornly proud, excessive self-esteem
Shtrafeeren: To threaten
Shtrudel: Sweet cake made of paper-thin dough rolled up with various fillings
Shtuk: Trouble
Shtum: Quiet
(A) Shtunk: A guy who doesn't smell too good; a stink (bad odor) a lousy human
Shtup: Push, shove; vulgarism for ****** *******
Shtup es in toches! (taboo): Shove (or stick) it up your ****** (***)!
Shtuss: A minor annoyance that arises from nonsense
Shudden: A big mess
Shul: Colloquial Yiddish for synagogue
Shule: School
Shushkeh: A whisper; an aside
Shutfim: Associates
Shvach: Weak, pale
Shvachkeit: Weakness
Shvantz: tail, *****
Shvartz: Black
Shvegerin: Sister-in-law
Shvengern: Be pregnant
Shver: Father-in-law; heavy, hard, difficult
Shvertz azayan ***: It's hard to be a Jew
Shviger: Mother-in-law
Shvindel: Fraud, deception, swindle
Shvindeldik: Dizzy, unsteady
Shvitz: Sweat, sweating
Shvitz ***: Steam bath
Shvoger: Brother-in-law
Sidder: Jewish prayer book for weekdays and Saturday
Simantov: A good sign (lit) Often used with mazel tov to wish someone good luck or to express congratulations
Simcheh: Joy; also refers to a joyous occasion
Sitzfleish: Patience that can endure sitting (Lit., sitting flesh)
Smetteneh: Sour cream; Cream
Sobaka killev: Very doggy dog
Sof kol sof: Finally
Sonem: Enemy, or someone who thwarts your success.
S'teitsh!: Listen! Hold on! How is that? How is that possible? How come?
Strasheh mich nit!: Don't threaten me!
Strashen net de genz: Lit., Do not disturb the geese. (You are full of yourself and making too much noise)
T
Ta'am: Taste, flavor; good taste
Ta'am gan eyden: Fabulous (Lit: A taste of the Garden of Eden)
Tachlis: Practical purpose, result
Tahkeh: Really! Is that so? Certainly!
Tahkeh a metsieh: Really a bargain! (usually said with sarcasm)
Taiglech: Small pieces of baked dough or little cakes dipped in honey
Tallis: Rectangular prayer-shawl to whose four corners, fringes are attached
Talmud: The complete treasury of Jewish law interpreting the Torah into livable law
Talmud Torah: The commandment to study the Law; an educational institution for orphans and poor children, supported by the community; in the United States, a Hebrew school for children
Tamavate: Feebleminded
Tamaveter: Feebleminded person
Tandaitneh: Inferior
Tararam: Big noise, big deal
Tashlich: Ceremony of the casting off of sins on the Jewish New Year (crumbs of bread symbolizing one's sins are cast away into a stream of water in the afternoon of the Jewish New Year, Rosh Hashoneh)
Tateh, tatteh, tatteh, tatteleh, tatinka, tatteniu: Father, papa, daddy, pop
Tate:mameh, papa-mama - Parents
Tatenui: Father dear (The suffix "niu" in Yiddish is added for endearing intimacy; also, G-d is addressed this way by the pious; Tateniu-Foter means G-d, our Father
Tchotchkes: Little playthings, ornaments, bric-a-brac, toys
Teier: Dear, costly, expensive
Te:yerinkeh! - Sweetheart, dearest
Temp: Dolt
Temper kop: Dullard
Ti mir nit kayn toyves: "Don't do me any favours" (sarcastic)
Tinef: Junk, poorly made
T'noim: Betrothal, engagement
Toches: Buttocks, behind, ***** (***)
Toches ahfen tish!: Put up or shut up! Let's conclude this! (Lit., ***** on the table!)
Toches in droissen: Bare behind
Toche:lecker - Brown-noser, apple-polisher, ***-kisser
Togshul: Day school
Toig ahf kapores!: Good for nothing! It's worth nothing!
Traif: Forbidden food, impure, contrary to the Jewish dietary laws, non-kosher
Traifener bain: Jew who does not abide by Jewish law (derisive, scornful expression
Traifeneh bicher: Forbidden literature
Traifnyak: Despicable person; one who eats non-kosher food
Trefn oyfn oyg: To make a guess
Trenen: To tear, rip
Trepsverter: Lit. step words. The zinger one thinks of in retreat. The perfect retort one summons after mulling over the insult.
Trogedik: Pregnant
Trog gezunterhait!: Wear it in good health!
Trombenik: A ***, no-good person, ne'er-do-well; a faker
Tsaddik: Pious, righteous person
Tsalooches: Spite
Tsaloochesnik: Spiteful person
Tsatskeh: Doll, plaything; something cute; an overdressed woman; a **** girl
Tsatskeleh der mamehs!: Mother's favorite! Mother's pet!
Tsebrech a fus!: Break a leg!
Tsedrait: Nutty, crazy, screwy
Tsedraiter kop: Bungler
Tseereh: Face (usually used as put-down)
Tseeshvimmen: Blurred
Tsegait zich in moyl: It melts in the mouth, delicious, yummy-yummy
Tsemishnich: Confusion
Tsemisht: Confused, befuddled, mixed-up
Tsevishe:shtotisheh telefonistkeh - Long distance operator
Tshatshki: Toy, doo-dad
Tshepen: To annoy, irk, plague, bother, attack
Tsigeloisen: Compassionate, rather nice
Tsiklen zich: The cantor's ecstatic repetition of a musical phrase
Tsimmes: Sweet carrot compote; (slang) a major issue made out of a minor event
Tsitskeh: Breast, ****, udder
Tsivildivit: Crazy, wild, overwhelmed with too many choices
Tsnueh: Chaste
Tsores: Troubles, misery
Tsu undzer tsukunft tzuzamen: To our future together.
Tsutsheppenish: Hanger-on; unwanted companion; pest; nuisance
Tsum glik, tsum shlimazel: For better, for worse
Tsumakhn an oyg: To fall asleep
Tsvilling: Twins
Tu mir a toiveh.: Do me a favor.
Tu mir nit kain toives.: Don't do me any favors.
Tumel: Confusion, noise, uproar
Tumler: A noise-maker (person); an agitator
Tut vai dos harts: Heartbroken
Tzadrait: Scattered
Tzedakeh: Spirit of philanthropy; charity, benevolence
Tziginner bobkes: Jocular, truly valueless. Also used to describe black olives. Lit: goat droppings
Tziter: To tremble
Tziterdik: Tremulous or trembling
Tzitzis: Fringes attached to the four corners of the tallis
Tzufil!: Too much! Too costly!
U
U:be-rufen - Unqualified, uncalled for; God forbid; (A deprecation to ward off the evil eye)
U:be-shrien - God forbid! It shouldn't happen!
Umgeduldik: Petulant
Ummeglich!: Impossible!
Umglick: A misfortune; (masc) A born loser; an unlucky one
Umshteller: Braggart
Umzist: For nothing
Umzitztiger fresser: free loader, especially one who shows up only to eat (and EAT!)
Unger bluzen: Bad mood. Swollen with anger.
Ungerissen beheiman: A totally stupid person. Lit., an untamed animal. Not wild, just dumb.
Un langeh hakdomes!: Cut it short! (lit., Without a long introduction)
Unter fir oygn: Privately
Unterkoifen: To bribe
Untershmeichlen: To butter up
Untervelt mentsh: Racketeer
Untn: Below
Utz: To goad, to needle
V
Vahksin zuls du vi a tsibeleh, mitten kup in drerd: May you grow like an onion, with your head in the ground!
Vahksin zuls du, tsu gezunt, tsu leben, tsu langeh yor: May you grow to health, to life, to long years. (Each may me said when someone sneezes)
Vai!: Woe, pain; usually appears as "oy vai!"
Vai is mir!: Woe is me!
Vai vind iz meine yoren: "Woe is me!"
Vais ich vos: Stuff and nonsense! Says you! (Lit., Know from what)
Vaitik: An ache
Valgeren zich: Wander around aimlessly
Valgerer: Homeless wanderer
Vaneh: Bath, bathtub
Vannit: Where (from) "Fon vannit kimmt ihr?" (Where do you come from?)
Vantz: Bedbug; (slang) a nobody
Varenikehs: Round shaped noodle dough stuffed with meat, potato, etc. and fried
Varfen an oyg: To look out for; to guard; to mind (Lit., To throw an eye at)
Varnishkes: Kasha and noodles
Vart!: Wait! Hold on!
Vas:tsimmer - Bathroom, washroom
Vas:tsimmer far froyen - Ladie's room
Vas:tsimmer far menner - Men's room
Vayt fun di oygn,vayt fun hartsn: Far from the eyes, far from the heart. Equivalent to "Out of sight, out of mind."
Vechter: Watchman
Veibernik: Debauchee
Veibershe shtiklach: Female tricks
Veis vi kalech!: Pale as a sheet!
Ve:zaiger - Alarm clock
Vemen barestu?: (taboo) Whom are you kidding? (Lit., Whom are you *******?)
Vemen narstu?: Whom are you fooling?
Ver derharget!: Get killed! Drop dead! (Also "ver geharget)
Ver dershtikt!: Choke yourself!
Ver farblondjet!: Get lost! Go away!
Verklempt: Extremely emotional. On the verge of tears. (See "Farklempt")
Ver tsuzetst: "Go to hell" (or its equivalent)
Ver vaist?: Who knows?
Ver volt dos gegleybt?: Who would have believed it?
Veren a tel: To be ruined
Veren ferherret: To get married
Vi a barg: Large as a mountain
Vi der ruach zogt gut morgen: Where the devil says good morning! (has many meanings; usually appended to another phrase)
Vi gait dos gesheft?: How's business?
Vi gait es eich?: How goes it with you? How are you? How are you doing?
Vi gaits?: How goes it? How are things? How's tricks?
Vi haistu?: What's your name?
Vi ruft men...?: What is the name of...?
Vi ruft men eich?: What is your name?
Viazoy?: How come?
Vie Chavele tsu der geht: Literally: Like Chavele on her way to her divorce; meaning "all spruced up."
Vifil?: How much?
Vilder mentsh: A wild one; a wild person
Vilder chaiah: Wild animal or out of control child or adult
Vilstu: Do you want...
Vo den?: What else?
Voglen: To wander around aimlessly
Voiler yung!: Roughneck (sarcastic expression)
Voncin: Bed bug
Vortshpiel: Pun, witticism
Vos art es (mich)?: What does it matter (to me)? What do I care?
Vos barist du?: (taboo) What are you ******* around for? What are you fooling around for?
Vos bei a nichteren oyfen lung, is bei a shikkeren oyfen tsung.: What a sober man has on his lung (mind), a drunk has on his tongue.
Vos draistu mir a kop?: What are you bothering me for? (Lit., Why are you twisting my head?)
Vos failt zai?: What are they lacking?
Vos gicher, alts besser: The faster, the better
Vos hakst du mir in kop?: What are you talking my head off for?
Vos hert zich?: What do you hear around? What's up?
Vos hert zich epes ne:es? - What's new?
Vos heyst: what does it mean?
Vos hob ich dos gedarft?: What did I need it for?
Vo:in-der-kort - Capable of doing anything bad (applied to bad person; Lit., everything in the cards)
Vos iz?: What's the matter?
Vos iz ahfen kop, iz ahfen tsung!: What's on his mind is on his tongue!
Vos iz der chil'lek?: What difference does it make?
Vos iz der tachlis?: What's the purpose? Where does it lead to?
Vos iz di chochmeh?: What is the trick?
Vos iz di untershteh shureh?: What's the point? What's the outcome? (Lit., What on the bottom line?)
Vos iz mit dir?: What's wrong with you?
Vos kocht zich in teppel?: What's cooking?
Vos macht a ***?: How's it going?
Vos macht vos oys?: What difference does it make?
Vos macht es mir oys?: What difference does it make to me?
Vos macht ir?: How are you? (pl.); How do you do?
Vos Machstu?: How are you? (singular)
Vos maint es?: What does it mean?
Vos noch?: What else? What then?
Vos ret ir epes?: What are you talking about?
Vos tut zich?: What's going on? What's cooking?
Vos vet zein: What will be
Vos vet zein, vet zein!: What will be, will be!
Vos zogt ir?: What are you saying?
Vu tut dir vai?: Where does it hurt?
Vus du vinsht mir, vinsh ikh dir.: What you wish me, I wish you.
Vuhin gaitsu?: Where are you going?
Vund: Wound
Vursht: Bologna
Vyzoso: Idiot (named after youngest son of Haman, archenemy of Jews in Book of esther); also, *****
W
Wen der tati/fater gibt men tsu zun, lachen baiden. Wen der zun gibt men tsu tati/fater, vainen baiden.: When the father gives to his son, both laugh. When the son gives to the father, both cry.
Wen ich ess, ch'ob ich alles in dread.: (Lit. When I am eating, I have everything in the ground.) When I am eating, everybody can go to hell!
Y
Yachneh: A coarse, loud-mouthed woman; a gossip; a slattern
Yachsen: Man of distinguished lineage, highly connected person, privileged character
Yarmelkeh: Traditional Jewish skull cap, usually worn during prayers; worn at all times by observant Orthodox Jews.
Yahrtzeit: Anniversary of the day of death of a loved-one.
Yashir koyech: May your strength continue
Yatebedam: A man who threatens; one who thinks he's a "big shot"; a blusterer
Yedies: News; cablegrams; announcements
Yefayfiyeh: Beauty; woman of great beauty
Yenems: Someone else's; (the brand of cigarettes moochers smoke!)
Yeneh velt: The other world; the world to come
Yenteh: Gabby, talkative woman; female blabbermouth
Yente telebente: Mrs. National Enquirer
Yentzen (taboo): To fornicate, to *****
Yeshiveh: Jewish traditional higher school, talmudical academy
Yeshiveh bocher: Student of talmudic academy
Yeshuvnik: Farmer, rustic
Yichus: Pedigree, ancestry, family background, nobility
Yiddisher kop: Jewish head
Yiddishkeit: Having to do with all things relating to Jewish culture.
Yingeh tsat:keh! - A young doll! A living doll!
Yiskor: Prayer in commemoration of the dead (Lit., May God remember.)
Yom Kippur: Day of Atonement (the most holy of holy days of the Jewish calendar)
Yontefdik: Festive, holiday-ish; sharp (referring to clothes)
Yortseit: Anniversary of the day of death of parents or relatives; yearly remembrance
Yoysher: Justice, fairness, integrity
Yukel: Buffoon
(A) Yung mit bainer!: A powerhouse! Strongly built person
Yung un alt: Young and old
Yungatsh: Street-urchin, scamp, young rogue
Yungermantshik: A young, vigorous lad; A newlywed
Yusoimeh: Orphan
Z
Zaft: Juice
Zaftik: Pleasantly plump and pretty. Sensuous looking (Lit., juicy)
Zaftikeh moid!: Sexually attractive girl
Zaideh: Grandfather
Zaier gut: O.K. (Lit., very good)
Zaier shain gezogt!: Well said! (Lit., Very beautifully said!)
Zee est vee a feigele: She eats like a bird
Zeh nor, zeh nor!: Look here, look here!
Zei (t) gezunt: Be well! Goodbye! Farewell
Zei mir frailich!: Be Happy!
Zei mir gezunt!: Be well!
Zei mir matriach: Be at pains to... Please; make an effort.
Zei nit a nar!: Don't be a fool!
Zei nit kain vyzoso!: Don't be an idiot! Don't be a **** fool!
Zeit azoy gut: Please (Lit., Be so good)
Zeit ir doch ahfen ferd!: You're all set! (Lit., You're on the horse!)
Zeit (mir) moychel: Excuse me! Be so good as...Forgive me!
Zelig: Blessed (used mostly among German Jews in recalling a beloved deceased ----- mama zelig)
Zeltenkeit: Rare thing
Zetz: Shove, push, bang! Also slang for a ****** experience (taboo)
Zhaleven: To be sparing, miserly
Zhlob: A ****; slob, uncouth
Zhu met (mir) in kop: A buzzing in one's (mind) head
Zhulik: Faker
Zi farmacht nit dos moyl: She doesn't stop talking (Lit., She doesn't close her mouth)
Zindik nit: Don't complain. Don't tempt the Gods.
Zingen: To sing
Ziseh neshomeh: Sweet soul
Ziseh raidelech: Sweet talk
Ziskeit: Sweetness, sweetheart, (Also endearing term for a child)
Zitsen ahf shpilkes: Sitting on pins and needles; to fidget
Zitsen shiveh: Sit in mourning (Shiveh means 7 which is the number of days in the period of mourning
Zitsflaish: Patience (Lit., Sitting meat)
Zog a por verter: Say a few words!
Zogen a ligen: Tell a lie
Zogerkeh: Woman who leads the prayers in the women's section in the synagogue
Zoineh: *******
Zok nit kin vey: Don't worry about it (Lit: Do not say woe)
Zol dich chapen beim boych.: You should get a stomach cramp!
Zol dir klappen in kop!: It should bang in your head (the way it is bothering me!)
Zol er tsebrechen a fus!: May he break a leg! He should break a leg!
Zol es brennen!: The hell with it! (Lit., Let it burn!)
Zol Got mir helfen: May God help me!
Zol Got ophiten!: May God prevent!
Zol ich azoy vissen fun tsores!: I haven't got the faintest idea! (Lit., I should so know from trouble as I know about this!)
Zol makekhs voxen offen tsung!: Pimples should grow on your tongue!
Zol vaksen tzibbelis fun pipek!: Onions should grow from your bellybutton!
Zol ze vaksen ze ve a tsibble mit de kopin dreid: You should grow like an onion with your head in the ground.
Zol zein!: Let it be! That's all!
Zol zein azoy!: O.K.! Let it be so!
Zol zein gezunt!: Be well!
Zol zein mit glik!: Good luck!
Zol zein shah!: Be quiet. Shut up!!
Zol zein shtil!: Silence! Let's have some quiet!
Zolst geshvollen veren vi a barg!: You should swell up like a mountain!
Zolst helfen vi a toyten bankes: It helps like like cupping helps a dead person.
Zolst hobn tzen haizer, yeder hoiz zol hobn tzen tzimern, in yeder tzimer zoln zain tzen betn un zolst zij kaiklen fun ein bet in der tzweiter mit cadojes!: I wish you to have ten houses, each house with ten rooms, each room with ten beds and you should roll from one bed to the other with cholera. (not a very nice thing to say.)
Zolst leben un zein gezunt!: You should live and be well!
Zolst ligen in drerd!: Drop dead! (Lit., You should lie in the earth!)
Zolst nit vissen fun kain shlechts.: You shouldn't know from evil.
Zolst es shtipin in toches!: (taboo) Shove it up your ******!
Zolst zein vi a lom:am tug sollst di hangen, in der nacht sollst di brennen - You should be like a lamp, you should hang during the day and burn during the night!
Zolstu azoy laiben!: You should live so!
Zorg zich nit!: Don't worry!
Zuninkeh!: Dear son! Darling son!
My new-cut ashlar takes the light
  Where crimson-blank the windows flare;
By my own work, before the night,
  Great Overseer, I make my prayer.

If there be good in that I wrought,
  Thy hand compell’d it, Master, Thine;
Where I have fail’d to meet Thy thought
  I know, through Thee, the blame if mine.

One instant’s toil to Thee denied
  Stands all Eternity’s offence;
Of that I did with Thee to guide
  To Thee, through Thee, be excellence.

Who, lest all thought of Eden fade,
  Bring’st Eden to the craftsman’s brain,
Godlike to muse o’er his own trade
  And manlike stand with God again.

The depth and dream of my desire,
  The bitter paths wherein I stray,
Thou knowest Who hast made the Fire,
  Thou knowest Who hast made the Clay.

One stone the more swings to her place
  In that dread Temple of Thy worth—
It is enough that through Thy grace
  I saw naught common on Thy earth.

Take not that vision from my ken;
  O, whatsoe’er may spoil or speed,
Help me to need no aid from men,
  That I may help such men as need!
Yenson Oct 2018
Oh Mr Sentinel *****, you *** with the bullwhip and echo tongue
For four hundred years they had your fathers and mothers
toiling the sugar and cotton fields no better than oxen and horses
They were all beasts together without rights or gain
All you knew was what Babylonians put in your heads
Your perceptions are nothing but that of a slave
As bright as those of the oxen and *****
That were your mates

Now you sit here thinking you're Bob Marley without stringed guitar
you may have a pen in hand but nothing much has changed
what you call a brain is just a dusty mirror from ***** in the Plantation mansion
you are just the *** overseer who gives your *** to ***** at night
payment for echoing his words and ******* a **** on Saturday
Who are you really but a mindless carcass with no class
Your momentum comes from ***** and is *****
it's 21st century and you are still a Sentinel on the cotton fields

You come cracking your bullwhip talking trash
your ****** *** still has a ten dollar price tag hanging off it
the mixed blood of your ancestors fight for dominance in vain
four hundred years of slavery and you're still in chains mind asleep
there's freedom in the sun whether in tropics or in snow town
freedom is a mind unchained to *****'s bulls and stunted ****
Show me the freedom of a ******* Sentinel the mottafucker chicken
Go find your ******* radicals and do your worst, how did your  pimping go in Liverpool.
or where you too busy spinning your **** in Birmingham Alabama.
Jennifer Cheung May 2010
Silently watching
Observing their quick actions
Sitting, watching, hope
May 2009.  Accompanies this photograph.

http://www.flickr.com/photos/jennifergc/3499430874/

— The End —