Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
he screams
sky sky loving spirit
his greying beard
speaking to the greyish sky
he screams with a deep voice
while siting under the tree
gazes at the branches
he screams o dry leave
we are falling with a laughter
the lighting strikes
he screams no more sadness
his last word
heaven heaven be gentle

Jean C Bertrand
your inspiration has been given for a purpose
cosmos lips
underneath the blue
let the wind be the the messenger

Jean C Bertrand
Our story comes to its end
But the craw didn't reach the nest
I wish my sister had legs

قصه ی ما به سر رسید
کلاغه به خونش نرسید
من دوست داشتم خواهرم پا داشته باشد
اگر وابستگی من به خواهرم کم بشود
خودم را می کشم
...من او را دوست دارم
...من این را روی یک کاکتوس خواهم نوشت
I haven't touched the buttons of my mom's dress...

...من تا به حال به دکمه های لباس مادرم دست نزدم
Every day
At cafe
How kind is your heart
I wish I could plant a Jasmine in your heart

هر روز
در کافه
قلب شما چقدر مهربان است
کاش می توانستم گل یاسمن را در
قلب شما بکارم
I hadn't seen any kind man like you
Mr.Yar Ali Pourmoghadam
He was such a kind old man :-)
Red
Orange
Yellow
Green
Blue
Indigo
Violet
I left the rest of my colors
I love you very much

قرمز
نارنجی
زرد
سبز
آبی
نیلی
بنفش
بقیه ی رنگ هایم را جا گذاشته ام
من خیلی شما را دوست دارم
Language is dynamic...
My language is alone...
Language is not alone...
...من هم خورشید زرد را می خواهم

i also want the yellow sun....
هنرمندان پیغمبران نیستند
پیغمبران خدا نیستند

Artists are not prophets
Prophets are not God
Jasmine flower is beautiful
Mr. Keikavoos Yakideh

گل یاسمن زیبا است
آقای کیکاووس یاکیده
until now i had not seen the beautiful laughing,,,

...من تا به حال خنده هایی به این زیبایی ندیده بودم
why doesn't God wear any dress....?!
please send me your paintings
i love blue color
nakedness with blue pink yellow scarves,,,,
in the pink room
i left my water-colors
Jasmine dances
Jasmine laughs
Jasmine will die
In plain blue jasmine will die


یاسمن می رقصد
یاسمن می خندد
یاسمن خواهد مرد
یاسمن در دشت های آبی خواهد مرد
i want my small ******* in colorful books,,,
After  
 I
Die
I
Will
Dance
With
My
Baby Dolls,,,,,


بعد از آنکه بمیرم
...با عروسک هایم خواهم رقصید
I see the sun in the sky blue yellow grandfather,,,,

...من خورشید را در آسمان آبی زرد می بینم پدربزرگ
always
circles...
triangles...
squares......
with my blue pencil
SPREAD THE WORD
LIFTUP THEIR SPIRITS
ACROSS THE OCEAN

Written by
Jean C Bertrand
She looked at her pier-glass
Nail polishes drying
With half open lids
Her toes were colored once may be
You can get it from the toes
Green
Or pink
I don't know
Maybe red
She cried in her look
What happened to her womanly freshness?!
That says I'm beautiful
I know a woman
Who wears mustache
Do not make fun of her
Where is her womanly freshness?!
That says she is beautiful
That cut her hair
Blue scarves turned black
She cried in her look
Her tears reaching her lips
Starring at the corner
Pink colors were coming
Turning to deer
Green colors were going
Laughing
It had dolphins
It had blue color...
My bin
still has a clockwork doll
Handless
With green eyes
In her white gossamer dress still
singing
Dancing
Still happy
She can be happy
She can fall in love
With other clockwork dolls that sing
That were kids...
What if
I fall in love in the streets
With stared eyes
I will say hello to the passengers
When the trees
Make love too
What if I love you on the same
street with no address
It is said the laughter of maniacs is beautiful
It has simplicity
I have worn my childhood clothes
I'm mad...
She grew up
She dosen't know the walls
She has no mother
And waits to possess a pass anger
Do not make fun of her
Her womanly freshness...
It is said
I don't write poems

میز توالت اش را نگاه می کرد
لاک هایی با دری نیمه باز
که خشک می شدند
شاید می شد از ناخن پایش فهمید
زمانی رنگ داشتند
سبز
...یا صورتی
نمی دانم
...قرمز
در نگاهش گریست
طراوت زنانه اش کو!؟
که می گویند من زیبایم
زنی را می شناسم
سیبیل می گذارد
مسخره اش نکنید
طراوت زنانه اش کو!؟
که می گویند زیباست
که موهایش را بریدند
روسری هایی آبی
مشکی می شوند
در نگاهش گریست
اشک هایش تا گوشه ی لبش می رسیدند
به کنج دیوار که زل می زد
صورتی ها می آمدند
آهو می شدند
سبز ها می رفتند
می خندیدند
دلفین داشت
...آبی داشت
صندوقچه ی من
عروسک کوکی ای را دارد
بی دست
با یک چشم سبز
در لباس سفید توردارش
هنوز می خواند
می رقصد
شاد است
می تواند شاد باشد
عاشق شود
عاشق عروسک های کوکی دیگری
...که آواز خواندند
...بچه بودند
چه می شود که اگر
در کوچه ها عاشق شوم
چشمانم خیره باشد
سلام رهگذری را پاسخ خواهم گفت
وقتی درختان هم
هم آغوشی دارند
چه می شود که اگر
در همان کوچه ای که چشم ها
خوابیده اند
نامم را می پرسی
عاشق تو باشم
نشانی ندارد
که می گویند
خنده های دیوانگان زیباست
سادگی دارد
من
لباس کودکی هایم را
به تن کرده ام
دیوانه ام
بزرگ شد
دیوارها را نمی شناسد
مادر ندارد
و منتظر می ماند
تا رهگذری را مال خود کند
مسخره اش نکنید
...طراوت زنانه اش
که می گویند من شعر نمی گویم
re-post
The world is a beautiful place
To live and die
Anything contrary to this is a lie
There is no abundant life on earth

Written by
Martin Ijir
bent rice stalks
as far as the eyes can see
the golden sun

Written by
Willie Bongky
old soldier
he struggles to free myself
from his memories

Written by
Gennady Nov
wish I was small in sunny days
a summer light breeze could lead me further
someone would call from beyond the maze
of winter freeze and draw me to her
eyes that are grey can't see behind the stains
of blurring stars and bleeding sun
I wish I could stay or silence the rain
the solid bars of all that's undone

nights in the snow when all you know
is a velvet breath and all you long for
light is the stain a ball without a chain
the sweetest death might make you strong
your gaze becomes ice tow crystal rollerdice
the trembling ground what have you done
I wish I could wake as the walls start to quake
from the impossible sound of air that leaves the sun
a summer breeze begun
of air that leaves the breathing sun


The White Birch ~ Breathe
Taken from the album''Star is Just a Sun'' (2002). For any further information please visit: http://www.facebook.com/thewhitebirch
She saw the white planes as paper planes
She was expecting falling stars from them
Where was her baby doll ?
She combed her black hair...
Dressed in red...
How beautiful you look
Wish your earrings were mine
Now, you are sleep
send me your dreams
My mother's lullabies could not make me go to sleep
You are now free
Barefoot as far as you want
Run
Jump
Scream
Others do not have feet and hands...
They want dust...
To dance for them
To wear beautiful dresses  
They were pink...
Where was her baby doll ?
I did not know when she was pregnant
I did not see her white pregnant belly
She was showing the balloons from the distance
She brought you a sister
Where was her baby doll ?
Dream
You can dream
Painting boats
You are sliding on the clouds
Looking for your butterflies
Your brother lost your head
He could recognize your necklace
Dragonfly was flapping her wings
He was waiting for the stars
They are not crying anymore
I was watching you from the glass frame
I do not know the reason for their dance and joy
That they have coins
When they talk about you, it is in films or written words
Where was her baby doll ?


هواپیما های سفید را
موشک کاغذی می دید
منتظر بود برایش ستاره بیندازند
عروسک اش کجا بود!؟
...موهای مشکی اش را شانه کرد
...لباس قرمزاش را به تن کرد
...چه قدر شما زیبایید
کاش گوشواره هایت مال من بودند
!!! تو که دیگر خوابیده ای
خواب هایت را برای من بفرست
با لالایی های مادرم خوابم نمی برد
تو دیگر آزادی
پا برهنه  تا هر جا که خواستی
بدو
بپر
جیغ بکش
...بقیه دست و پا ندارند
...خاک می خواهند
برایشان برقصد
لباس های قشنگ بپوشد
...صورتی باشند
عروسک اش کجا بود !؟
نمی دانم کی حامله بود
برآمدگی شکم سفیدش را ندیدم
که از دور بادکنک ها را
نشان می داد
برای تو خواهر آورده بود
عروسک اش کجا بود!؟
خواب ببین
تو می توانی خواب ببینی
قایق ها را رنگ می زنی
سوار بر ابرها
سرسره بازی
می کنی
...دنبال پروانه هایت می گردی
برادرت
سرت را گم کرده
گردنبندت را می شناخت
سنجاقک هنوز داشت بال می زد
منتظر ستاره هاست
دیگر گریه نمی کنند
من از قاب شیشه ای شما را می دیدم
معنای رقص و شادیشان را نمی دانم
که دیگر سکه دارند
وقتی از شما حرف می زنند
که فیلم
یا نوشته باشد
عروسک اش کجا بود!؟
Shadow of yesterday
Creates today
In joy
Making man
to live for a day
And die on a day

Written by
Martin Ijir
Down to the forest
We harness our mind
Tears of freedom we create

Written by
Martin Ijir
Catch me with tenderness
Hold me hold me hold me
Till the moon kissing the blue
O slapping my heart with joy

Curse me o curse me tonight
Cursing my flesh o sweet butterfly
A poetic device calming the heart
Bombardment of roses roses

The majestic inner beauty
Will it rain tonight in the garden
Will laughter visiting the moon
Will the ocean sing a loving song

Written by
Jean C Bertrand
Shower your heart with love
The garden within will grow
Surely the leaves will dance

Written by
Jean C Bertrand
His lips leading my lips
Breathing through his words
Gentleness all kindness
An invisible loving spirit
Praising the unknown
Afraid not of the world
You are not alone

Written by
Jean C Bertrand
A golden cup of misery
Was not a discovery
Unspoken graveyards
Down the hills
Forbidden the glory
Endless tears all mystery
Purple prose o butterfly

Written by
Jean C Bertrand
Troublesome world
Barriers stopping the sweet breeze
Ignorance is killing the earth
Avaricious souls stopping the wind

Written by
Jean C Bertrand
O flesh
When the doom boom
When the night gloom
The echoes boom boom
O spirit
Have strength to say goodbye

by Jean C Bertrand
Cynicism momentum
Throughout the valley
A gloomy blanket of dust
Blinding the truthfulness
Singing a sad song

by Jean C Bertrand
night after night
greeting the pale clouds
multitude of stars
celestial army angels sky

night after night
leading to another laughter
affection easygoing breeze
rainbows of the night

night after night
beginning a new story
the wisdom of the night
Unfading fragrance

by Jean C Bertrand
I'll be deathless one day
I'll be a butterfly one day
I'll be watching the flesh
While floating in the air
I'll be spreading
Butterfly kisses to all sufferings

by Jean C Bertrand
The sky always has the sun
As I see my sister's eyes
in big bubbles...

آسمان همیشه خورشید دارد
که من در حباب های بزرگ
...چشم های خواهرم را می بینم
Always dance with
Without music
When the wind blows
Overwhelming gratitude
Thanks mother's nature

by Jean C Bertrand
I walk on pathway full of dust where injustice plays the gods
Where peace is mired by war
And love murdered by hate !

by Martin Ijir
Youthful tears
Caressing the rain
The odors of flowers
Earthly beauty

Shining in full strength
Heaven's eyes so bright
Fulfill their daily dreams
The pathway of life

The youthful tears
Singing unending song
Beauteous lily-flowers
Love to dance in spring

by Jean C Bertrand
Jasmine knew
Stones are telling to a river
The lines would be my blood

یاسمن می دانست
سنگ ها به رود می گویند
خط ها باید خون من باشند
dry leaves falling in
the river of happiness
smiling once again

by Jean C Bertrand
Fading flowers
Earthy beauty
Chaiotic momentum
Ravaging the heart
Missing the fragrance
Heartfelt teardrop
Pouring like a rain

Fading flowers
Waiting on the rain
With a gleeful joy
Playing with the birds
Singing and dancing
Chasing melancholy
Nothing more but happiness

by Jean C Bertrand
Blue
Pink
Purple
God with no eyebrows in my drawings
I don't know why !!!

آبی
صورتی
بنفش
نمی دانم چرا خدا
!!! در نقاشی ام ابرو نداشت
Short feet
Thin pants
Leaving my hair elastic some where
You laugh
Its sky wasn't hot

پاهایم کوتاه بود
شلوارم لاغر
کش سرم جا می ماند
تو می خندی
آسمانش گرم نبود
...مادرم خیلی مهربان بود
دلم می خواهد به شکم مادرم بازگردم
!!! مادر من رحم ندارد
...کودکی می خواهم
از من متولد شود
...رحم نداشته باشد
یادت می آید
از ترس آنکه بزرگ نشوم
النگوهایم را زیر بالشتم قایم می کردم !؟
...مادرم خیلی مهربان بود
موهایش را شانه نمی کرد
خواهرم چه زیبا بود
با موهایی خرمایی رنگ
زیر نور خورشید
در باد می رقصید
با چشمانی درشت به رنگی سیاه
روسری ها نمی فهمند
موهایم را پوشانده اند
این همه گل های یاسمن را دیده ای !!؟
...از واژن من می رویند
دلم می خواهد به شکم مادرم بازگردم
رحم نداشته باشد
چرا این مردم صدای مرا نمی شنوند!؟
...آسمان ندارند
سرزمین شغال ها را نمی شناسم
قصه ای ندارد
...مادرم خیلی مهربان بود
خداوند
مادر همگی مان را رحمت کند
من کودکی می خواهم
...رحم نداشته باشد
The sun laughing in the sky
The girl putting on her blue dress
Taking her doll's left hands
With a red skirt
A house beyond the redness
Raise your hands
I want to see whose hands are colored
The water color laughing on TV
A man singing in the water
''Sit down.  Stand up . Laugh
ha ha ha !!!
Open your hands
Close your hands
Now sit down. Stand up. Laugh
ha ha ha !!!
Open your hands
Close your hands ''

خورشید در آسمان می خندد
دختری لباس آبی اش را می پوشد
دست چپ عروسک اش را می گیرد
دامنش قرمز بود
خانه ای در پشت قرمز بود
دست هایت را بالا بگیر
می خواهم ببینم
!!! دست های چه کسی رنگی بود
آبرنگ در تلویزیون می خندد
مرد در آب می گوید
حالا
بشین
پاشو
بخند
هاااا
...دستات و باز کن و ببند
حالا
بشین
پاشو
بخند
هاااا
...دستات و باز کن و ببند
Next page