Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
Gazed at her ravishing beauty
Instantaneous RAIN pouring

Written by
Jean C Bertrand
Oh my kind grandpa
I've drawn your eyes on the tall
branches of the trees


پدربزرگ مهربانم
من روی درخت هایی که شاخه هاشان بلند بود
چشم های شما را نقاشی کشیدم
to my kind grandfather '' Jawahar Gupta ''
I haven't touched the buttons of my mom's dress...

...من تا به حال به دکمه های لباس مادرم دست نزدم
What would be the color of my sky ?
I'll tear up the clouds
My small tongue kisses you
The sun is turning
Your white teeth was biting two round points
Your dandelion is growing
The wheat is always menstruated in my poems
And I like to sleep on the back of my red backpack

آسمان من چه رنگ خواهد بود ؟
ابرها را پاره می کنم
زبان کوچک من تو را می بوسد
خورشید می چرخد
دندان های سفیدت
دو نقطه ی گرد را به هم گاز می گرفت
قاصدک تو بلند می شود
گندم ها همیشه در قصه های من پریود اند
و من
دوست دارم
پشت کیف قرمز رنگ مدرسه ام بخوابم
insomnia
the cold on the other side
of the pillow

Written by
Anna Maris
a drops from heaven
breaks the clouds
murky sap of tobacco stain
one's heart
petals of leaves open their hands in joy
love that we share fall as tides
suddenly, my presence fill her heart
filling a vacuum that she wish i filled
as she promise to wait for me
in the void
as i reciprocate
flowers of beauty, i adorn her as dove
heaven betrothed love my heart gives in return
ophir of rings resides in her heart
as it clings, music of love dances in her heart
as i cloaks her with royal regalia dress
violent of satin-reds walked her to the seat of my soul
where endless flames of love burn slowly

Written by
Martin Ijir
The goodness
The blessness
The loveness
Godliness
A poet always smile
In the hardship
Another inspiration
Ink spills in the ocean

Written by
Jean C Bertrand
Cinderella my goddess
I got the flute
You've got the voices
I can see into your eyes
Your ravishing beauty
Collided into your inner soul
A massive love within
O Cinderella
You are a melody
I got my flute
Ready than ever before
As the sun rises the spirit of
love joyfully feeling ecstasy
Sing sing sing my goddess
O singing bird precious soul
Will you dance for me tomorrow
I got my flute rehearsing
As i walk on the sand
Trying to connect
Searching for the sweetest harmony

by
Jean C Bertrand
I've lost
The shadows that were longer than my hands
Her beautiful small ******* are golden
Naked running in the grain field is my dream

گم کرده ام
سایه های بلند تر از دستانم را
سینه های کوچک زیبایش طلایی است
برهنه در گندم زار دویدن رویای من است
As I disheveled my hair, my
scarves were gone...

موهایم را که باز کردم
...روسری هایم نبود
SPREAD THE WORD
LIFTUP THEIR SPIRITS
ACROSS THE OCEAN

Written by
Jean C Bertrand
life's frivolities
rationality out once
protocols stifle

Written by
Ute Sonja Medley
دیوارهای خانه ای که همیشه بنفش است
یاسمن   شمال و چادگان
I remember that spring
That summer
I was asked for color
You have forgotten your gloves...

یادم می آمد
آن بهار را
آن تابستان را
از من می خواستند رنگ بزنم
...دستکش هایت یادت نبود
Swim like bird in the sky
Lie on earth of water
Smile as Sun in the sky
Eat the cloud dust
And gain undying breathe

Written by
Martin Ijir
the sun
clap its hands
and the moon
began to dance
in its acrobatic
ways, the star's
twinkle the voids
unleashing, taming
breeze that soothe
my heart in peace

Written by
Martin Ijir
bent rice stalks
as far as the eyes can see
the golden sun

Written by
Willie Bongky
daybreak
vanishing dream
new stage...

Written by
Ute Sonja Medley
This morning was so beautiful
I lost so much blood
April At 9:00am
It always has golden trees
The sky is too white...
I see so many lined shapes sitting
or bending
I won't sell my drawings
It loves its paintings
The color pencils are walking
The doll laughing
My hands were beautiful
I was pretty in your eyes...
My ****** does not blossom
It flew
Why shouldn't the Jasmine's
blossoms be red ?!
Their yelling is not concordat with me
I want my tears to be Eglantines
For the sun to laugh
My dance with God
Among watercolors
In my mother's ******* eyes is beautiful...
I am the same Jasmine
Yesterday in my mother's arms
And today a woman fondling your
ears by singing lullaby of her virginity
I will put a society to sleep
The wheat is sleeping with the grain field
A girl who the sun doesn't see her ******* will die
in the shining of blues
And my hands will not reach the
black hair of any man
The red beautiful Jasmine flower
doesn't belong to the freedom
I will not realize the illusion of freedom...

امروز صبحی زیبا بود
خون زیادی از من رفت
اردیبهشت
در ساعت نه صبح
همیشه درخت هایی طلایی دارد
...آسمان بی اندازه سفید است
حجم های خطی زیادی می بینم
نشسته است
یا خم می شود
طراحی هایم را نخواهم فروخت
نقاشی هایش را دوست دارد
مداد رنگی ها راه می روند
عروسک می خندد
دست هایم زیبا بود
...من در چشم های تو زیبا بودم
واژن من گل نمی کند
پرواز کرد
چرا نباید گل های یاسمن سرخ باشند !؟
فریادهایشان با من یکی نیست
اشک هایم را
گل نسترن می خواهم
تا خورشید خندیده باشد
رقص من با خدا
میان آبرنگ ها
در چشم های سیاه درشت مادرم زیباست
من همان یاسمنی هستم
که دیروز در آغوش مادرم بودم
و امروز
زنی که صدای لالایی های پرده های بکارتش را
در گوش های شما نوازش می دهد
جامعه ای را خواهم خواباند
گندم با گندم زار خوابیده است
دختری که سینه های آفتاب نخورده ای دارد
در درخشش آبی ها خواهد مرد
دست هایم به موهای مشکی مردی نخواهد رسید
گل سرخ زیبای یاسمن به آزادی تعلق ندارد
...من توهم آزادی را نخواهم فهمید
In the couch of heaven
Eyes of righteousness
Victorious angels sky
Sing and praise

Soulful beautiful
Midnight divine spirit
Listening to every word
Healing the pain within

In the charmer of heaven
Sacred mystery of happiness
The only faithful triumphing
Sing and praise

I smell the breath of heaven
In full strength gaining the pain
The loving tenderness and kindness
Illuminating my inner soul

by Jean C Bertrand
...مادرم خیلی مهربان بود
دلم می خواهد به شکم مادرم بازگردم
!!! مادر من رحم ندارد
...کودکی می خواهم
از من متولد شود
...رحم نداشته باشد
یادت می آید
از ترس آنکه بزرگ نشوم
النگوهایم را زیر بالشتم قایم می کردم !؟
...مادرم خیلی مهربان بود
موهایش را شانه نمی کرد
خواهرم چه زیبا بود
با موهایی خرمایی رنگ
زیر نور خورشید
در باد می رقصید
با چشمانی درشت به رنگی سیاه
روسری ها نمی فهمند
موهایم را پوشانده اند
این همه گل های یاسمن را دیده ای !!؟
...از واژن من می رویند
دلم می خواهد به شکم مادرم بازگردم
رحم نداشته باشد
چرا این مردم صدای مرا نمی شنوند!؟
...آسمان ندارند
سرزمین شغال ها را نمی شناسم
قصه ای ندارد
...مادرم خیلی مهربان بود
خداوند
مادر همگی مان را رحمت کند
من کودکی می خواهم
...رحم نداشته باشد
familiar tune
my children's laughter follows
the mountain stream

Written by
Marion Clarke
Our story comes to its end
But the craw didn't reach the nest
I wish my sister had legs

قصه ی ما به سر رسید
کلاغه به خونش نرسید
من دوست داشتم خواهرم پا داشته باشد
Hello hello, its me.
Its been long since we sat in the fields and watch the sun die.
But you said you wanted to be young and be free.
Hello its me.
As you see there no atom of unhappiness in me.

Written by
Joey Percival Ikechukwu
Season curves your lips
In endless beauty your face
Possesses, sky clouds
Alighting rains to pour in my heart

Written by
Martin Ijir
Silver sky
At dawn
Pronto
Pronto
I shall sing
Lullaby
Pronto
Pronto
I shall dance
Moonwalking
Beneath the grey
Pronto
Pronto
At dawn

Jean C Bertrand
my soul shrouded with mist
clouds of dust covers clips
coils of hope lost from the cliff
Solitude my aging soul dies with
bespoken words I stolidly observed
stymies of sky break the silence
as it boils in yolk of steams
Reed of psychoactive breaks the hallucinations
as I walk into the gangway of illusions
Imagination of insensitive days
I fade like a sunset sun
Falling gently as Satan from the sky
I am a soul being made from clay
Wrapped with casement that belongs to the earth
And the energy to a being I solely don't known
in this I gave my breath to gods that quest for me

Written by
Martin Ijir
خورشید
از لمس تنم
...امتناع خواهد کرد
فرق موهایم وسط است
به مشکی حجم مژه ها کاری ندارم
خطی که از چشم بیرون نزد
تیزی نوک سینه ام
در لباس معلوم بود
تو را نگاه می کرد
من این گرد آویزان را دوست دارم
کودکی ندارم
که از سینه هایم
مک بزند
بادبادک ها
رفته اند
فرفره ها می چرخند
من مرده ام
چشمانم کشیده تر می شوند
...خورشید از لمس تنم امتناع خواهد کرد
a blanket of dust
unfathomable casket
a goldless journey

Jean C Bertrand
in the name of God
golden suns...
i got married to your mother
because of you
the sun is still golden

به نام خدا
خورشیدهای طلایی
من به خاطر
تو
با مادرت ازدواج کردم
خورشید هنوز طلایی است
Always dance with
Without music
When the wind blows
Overwhelming gratitude
Thanks mother's nature

by Jean C Bertrand
heaven a bundle of love
hidden behind the thick grey
the clouds the clouds
getting heavier
o goodness goddesses
not a pixel no rays of
the sun
crying moon
frozen river
rough sea
crippling shadows
echoing volcanoes
mountain fire
frightening leaves
smoking valley
breathless birds
screaming waves
agitating rivers
fishes trembling
mermaids hidden
deeper in deepest sea
babies missing
mothers running
fathers fighting
debris falling
all gloom and doom

Jean C Bertrand
piercingly cold
stepping on my dead wife's comb
in the bedroom

Written by
Yosa Buson
Do you think haiku should be written from personal experience only? This is a powerful haiku by Yosa Buson (1716-1784)
The sadness and grief is palpable and more so because the image of the man stepping on his dead wife's comb is such a small, domestic image, but one which explodes whit emotion the more we look at the other words in the haiku : the piercing cold, the previously shared comforting bedroom which is now a place of dark grief.
However Buson did not write this form personal experience. His own wife was still alive and well when he composed this haiku.
Does it matter? In my opinion, I don't think so. It's the finished haiku that matters, not the source of its inspiration.

I share Bee Jay's post
as i walk trough the valley
watching the faces
faces of melancholy
gosh even the green leaves
needless to look at the sky
all greyish river tears within
a blanket of greedilous
perilously dancing in darkness
heaven why the sun behind
the thickest grimacing shadows
will the rain vising the garden
is it the end of the time

Jean C Bertrand
Have you seen her
Butterfly
Have you seen her
Please don't cry
Have you seen her
In paradise
Have you seen her
River shed no tears
Have you seen her
Flashing in sky
Have you seen her
Angels don't lie
Have you seen her
O sweet butterfly
Full moon be delight
Honey sky in paradise
Words can not be explain
O butterfly kisses
Kisses kisses kisses
Kisses kisses kisses

by
Jean C Bertrand
smiley sun shines
her image fill my spirit
carnality ****** my soul avouch
an intricate night our soul intersects
distance become not a barrier
for I am the waves to sail her through
for she is the wind to make the waves flow
together we are the four elements that make the universe

Written by
Martin Ijir
Hands are the most dynamic human organs...
it's true
behind warm thorns
love beats

Written by
Rosemary Bryerton-Schiff
Break me apart
Or put my heart in chains
Make my eyes break down in
tear
You can throw my feelings in
the mud
Spill your pain in the rain
Yet my love for you is
unconditional
You may have been broken
Your happiness may have been
stolen
Your body may have been
ripped apart
And your heart is determined
To reject
Yet my love is unconditional
Your skin may be black
White or pink
You may wear a rag
Or wear a diamond robe
You may be drenched in pain
Or filled with sweetness
Yet my love is unconditional

Written by
Joey Percival Ikechukwu
From the sunset that
I've planted my shadow,
No blossom
has tasted the kiss of the sun

Written by
Keikavoos Yakideh
above wasteland
swarming birds in sky
black smoke billows

Written by
Ute Sonja Medley
Sometimes we need to accept the fact that some people are born to fly
Others are meant to walk

by Joey Percival Ikechukwu
Pass it on
Let it be a legacy
When children laughed
Hearts gleaming in the garden
The leaves dancing with mirth
Tears turning into smile soften the pain
O my goodly maestro
I have been by the shore
Silently inhaling the salted blue
Holding my flute with grandeur
Searching for a fine tune
Multiferious waves began to dance
Pass it on
Arrogance of the wind
Killing the breeze
Will there be a legacy
Will the birds sing
Will the leaves dance
O heaven moon
Trembling eyes
In the wilderness

Written by
Jean C Bertrand
in
absence of the sun
the twilight
dons maple leaves...
wide range of shades for eve

Written by
Kumarendra Mallick
I'm speaking in silence.
Because when the world becomes a battle field, that's when you know
you are alone.

Written by
Joey Percival Ikechukwu
My mum was a bride
I love her umbilical cord
I didn't hear her laughing as she was a kid
People shout, I don't know why
Mummy......Jasmine...
I don't know if
sleeping ones are dead or alive ?!!!


مادرم عروس بود
من بند ناف مادرم را دوست دارم
وقتی که کودک بود
صدای خنده های مادرم را نشنیدم
نمی دانم چرا آدم ها جیغ می کشند
...مامان من.....یاسمن
نمی دانم وقتی آدم ها می خوابند
مرده اند یا زنده !!!؟
overcast morning
the waste basket overflows
with crumpled thoughts

Written by
Marietta Jane Mc Gregor
Maybe it was my ball passing
-with a turning sound-
They build the walls
and you will grow up she said
With a soft hair
She didn't understand the wind
She thought she was not being loved
Maybe they don't love Jasmines
The dolls are naked
They want mommy
I didn't like their laughs
Why are they laughing at me ?
Clowns do not laugh
Angel does not need any help
I want eyes
Wearing eyeshadows
Wearing mascara
They don't have tears
The world not have tears
Where's mom ?
Maybe she doesn't love me
She was telling stories as she
was hanging the clothes on the clothesline
My sister was there
The Eglantines go to bed soon
I'm scared
The angel didn't ask for help
I wish there was someone who hears my words


شاید توپ من بود که می رفت
-صدای قل خوردن داشت-
دیوارها را کشیدند
و گفت : تو بزرگ خواهی شد
موهایش نرم بود
باد را نمی فهمید
فکر می کرد دوستش ندارند
شاید یاسمن ها را دوست ندارند
عروسک ها لختند
مامان می خواهند
از خنده هاشان خوشم نمی آمد
چرا به من می خندند
دلقک ها که نمی خندند
فرشته کمک نمی خواهد
من چشم می خواهم
سایه بزند
مژه هایش را
فر کند
اشک ندارند
...اشک نداشته باشند
مادرم کو !؟
شاید دوستم ندارد
وقتی لباس هایم را
زیر آفتاب پهن می کرد
!!! قصه می گفت
خواهرم بود
نسترن ها زود می خوابند
...می ترسم
فرشته کمک نخواست
من می خواهم کسی باشد که حرف هایم را بشنود
Looking for my train
In my lost clothes
And I having no story anymore

در لباس های گم شده ام
دنبال قطارهایم می گردم
و من دیگر قصه ای ندارم
Language is dynamic...
My language is alone...
Language is not alone...
Next page