Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
CAUSE OF YOU I HEARD
VOICES ACROSS THE OCEAN
CAUSE OF YOU I'AM
WHAT I'AM

by
Jean C Bertrand
Shower your heart with love
The garden within will grow
Surely the leaves will dance

Written by
Jean C Bertrand
high-pitched squeaky sound
my solitude is cracked
work bubble open

Written by
Ute Sonja Medley
It must be your portrait
Behind the rainbow
Unending attractiveness
Gleaming into my heart

Written by
Jean C Bertrand
We recognize
Unconscious mind
Killing the spirit of love
I guess we understand
The sweetness of the earth
We can smile we can laugh
We can dance we can fly
We can kiss we can hug
We can run we can hide
behind the trees we can sing
beautiful songs
While the leaves are dancing
We recognize love is wonderful
I love you I love you

Written by
Jean C Bertrand
Cynicism momentum
Throughout the valley
A gloomy blanket of dust
Blinding the truthfulness
Singing a sad song

by Jean C Bertrand
he screams
sky sky loving spirit
his greying beard
speaking to the greyish sky
he screams with a deep voice
while siting under the tree
gazes at the branches
he screams o dry leave
we are falling with a laughter
the lighting strikes
he screams no more sadness
his last word
heaven heaven be gentle

Jean C Bertrand
no life without pain
a world pained by suffering
seasons come and go

Written by
Ute Sonja Medley
like a maize
you dry keep me
all these years
waiting in the coldness of time
pervading all suitors
just for your sake
love is a prison that holds
my heart
in you i served my sentence's days
now my wing spreads
your butterfly clime
under that sheets
cloud, blood of unstained skin
I give in joy
for you solidly deserved
tears of deep cycle
I do recall
same tears i shed
standing holding your bone
tears of joy you grow in me
as i bear your blood
till i part from my flesh
and wear anew skin
i am still waiting
for you like a maize

Written by
Martin Ijir
arms control balance
two eyes coordinate view
always double check

Written by
Ute Sonja Medley
اگر وابستگی من به خواهرم کم بشود
خودم را می کشم
...من او را دوست دارم
...من این را روی یک کاکتوس خواهم نوشت
behind the white cloud
unoticeable rays
silently moving to bring sunshine
sweet devotee
dissolving melancholy
all sweet breeze

Jean C Bertrand
Wearing lenses at night
Demanding her stars at dawn
I was playing with my doll
Making love may be...
But my eye hadn't ****** organs !!!

شب ها لنز می گذارد
صبح ها ستاره هایش را می خواهد
من با عروسکم
همبازی بودم
...یا هم آغوشی
!!! چشمان من که عضو جنسی نداشته اند
night after night
greeting the pale clouds
multitude of stars
celestial army angels sky

night after night
leading to another laughter
affection easygoing breeze
rainbows of the night

night after night
beginning a new story
the wisdom of the night
Unfading fragrance

by Jean C Bertrand
Flirting rain
Catching my eyes
The wind movement
Bursting into tears
O sweet purple eyes
Follow the fountain
O my being beauty
Quenching for love
A king kneeling in the name of love heaven trembling
Causing rivers to follow
Steady rain soften the heart
Waiting for sunshine

Written by
Jean C Bertrand
Short feet
Thin pants
Leaving my hair elastic some where
You laugh
Its sky wasn't hot

پاهایم کوتاه بود
شلوارم لاغر
کش سرم جا می ماند
تو می خندی
آسمانش گرم نبود
please do not forget me
i entrust to you my earrings

خواهش می کنم من را فراموش نکنید
...من گوشواره هایم را به شما می سپارم
an eternal memory by the sea shore
imprinted footsteps with tenderness
portrait portrait portrait
unforgettable momentum

Jean C Bertrand
The ******* squares were my
Lion king glass...
Why do they make cartoons for the children ?!

مربع های سیاه بزرگ رنگ
...لیوان شیرشاه من بود
چرا برای بچه ها کارتون می سازند !؟
Lion king 1 was my favorite cartoon,,, :)
Jasmine dances
Jasmine laughs
Jasmine will die
In plain blue jasmine will die


یاسمن می رقصد
یاسمن می خندد
یاسمن خواهد مرد
یاسمن در دشت های آبی خواهد مرد
A heartless maestro
Forbidden the chorus
Outburst storming wind
In the ravens of dust
Vocal of bitterness escalating
hardship heartbeats
Bleeding tears
Chilly days colding nights
Stillness of sweetness
Sparkling stars murmuring
Outbreak calling sky
surrenderous rain
Pounding boom boom echoing
Deepening into the cavernous building
Tears falling the birds watching
Wondering when will we sing
A loving song

by
Jean C Bertrand
this reminds me of something,,,
why doesn't God wear any dress....?!
One more step
A crawling step
Willing to fall
Angry to get up
Baby cries and hold on
Like a garden waiting on the rain

One more step
The biggest step
Baby walking and smiling
Shaking still standing
Sweet tears dripping
So determine to walk
Not afraid to fall

One more step
A dream comes true
Gusty storms on the way
It cannot be last forever
A burning desire to walk
Aiming so high not afraid

One more step
Willing to fall
Angry to get up
You must no cry
You're a very talented being
When the pain hidden behind the clouds please don't despair
Something precious on the air
Just one more step away

Written by
Jean C Bertrand
The color pencils in my hand
My mother's ******* are not like mine
Even her eyes will not be
repeated any more...

مداد رنگی ها دست من بود
سینه های مادرم
شکل من نیست
حتی چشمانش هم
...دیگر تکرار نمی شوند
erased difference
no energetic exchange
minimalist's dream

Written by
Ute Sonja Medley
Despite of all
The windows of heaven
widely open
The stars in the moonlight
singing a song of love
Despite of all
God loves you
Unconditional love
Needless to be afraid of darkness
Needless to cry shed no tears
You are not alone smile with the wind
Embracing godly given wind inhaling godly given thy sweet breeze you are not alone
The windows of heaven wildly open
The stars in the moonlight singing a song of love
Despite of all
God loves you

by
Jean C Bertrand
Trees that **** a lot of dolls
in their wombs
Blue seeds
There's a beautiful girl
smiling among my eyebrows

درخت هایی که
عروسک های زیادی را در رحم می کشند
دانه های آبی
دختری زیباست
که میان ابروهایم لبخند می زند
The chair is sighing
The walls walking
The mirror feeling sick of my ugly face
That curtains are annoying too
I don't see the windows in the
silence that chocks the sparrows
The trees has made me a prison
My dreams are long
Longer than the shadows and
with their lappets I'll sew a dress
Its buttons up to my eyes .
An afraid balloon may be plays
with the hands of a child in the distance
And the victim would be a lady
tomorrow letting go all her
childhood in hands of the wind
I look at my future...

1- I love to be in the arms of a man
In the hands has not touched any
woman's breast

2-I see a pregnant lady coming
down the stairs not thinking of her tomorrow
lullabying for the dolls
I've forgotten the names of my dolls

3-I have a child
tying her shoelaces I can't say
how much I love her even in my eyes
Backing home from a daily
shopping,she sings with her
childish voice passing through
the alleys

4-I'm old
Mum and dad are not with me anymore
They had to go
The photo frames,just excuses
for touching my memories
The chair is still sighing
The walls walking and
It's just me
Dead this time .


صندلی آه می کشد
دیوارها راه می روند
آینه
از زشتی صورتم
استفراغ می کند
پرده ها هم مزاحم اند
پنجره را نمی دیدم
در آن سکوتی که گنجشک را خفه کرد
درختان
زندان را برایم ساخته اند
مدتیست
خواب هایم از سایه ها
بلند تر می شوند
با دنباله اش
لباسی خواهم دوخت
که دکمه هایش از چشمانم
بسته شوند
از دور
شاید
بادبادکی
-هراسان-
در دستان دختر بچه ای همبازی می شد
فردا
قربانی خانمی خواهد بود
که تمام کودکی هایش را با باد رها می سازد
به آینده ام نگاه می کنم

1- دوست دارم در آغوش مردی باشم
که دستانش
سینه های زنی را لمس نکرده اند

2- زنی باردار را می دیدم
که از پله ها پایین می آمد
بی آنکه به فردایش بیندیشد
برای عروسک ها لالایی می خواند
من اسم تمام عروسک هایم را فراموش کرده ام

3- کودکی دارم
بند کفش هایش را می بندم
دستان گرمش را می گیرم
حتی با چشمانم هم
نمی توانم بگویم
چقدر دوستش دارم
از کوچه ها می گذریم
با صدای بچه گانه اش
شعر می خواند و
از خرید روزانه
به خانه برمی گردیم

4-پیر شده ام
دیگر پدر و مادرم در کنارم نیستند
آن ها هم باید می رفتند
قاب عکس ها بهانه اند
تا خاطراتم را نوازش کنم
هنوز
صندلی آه می کشد
دیوارها راه می روند
فقط منم
که این بار مرده بودم
Down to the forest
We harness our mind
Tears of freedom we create

Written by
Martin Ijir
She closed her eyes
Whispered my loveness
Come with me come with me
My eyes glanced at her
With a soften voice
Please fallow me
I will take you there
Behind the bushes
There is a golden moon
Please don't cry
Promise me
Don't cry

Written by
Jean C Bertrand
I dreamed last night
My earrings were lost
I did not scream...

دیشب خواب دیدم
گوشواره هایم گم شد
...فریاد نزدم
macabre of hope resides at one's eyes
as one's body buried in the rough sands of sea
the water of life cleanse my carnal bones
as estranged moments of dust shroud my flesh
alleluia hymns, sound with brightening candle lights
as i kneel at altar of the divine
roots of enigma my tongue praises the footstool of God
the earth is an offal and heaven is a ravenous beast
that feeds upon the earth
sparks of lightening glows like a gossamer winged with dragonfly
gory air of tussling between forces reign
dragging for my soul possession
terrified by the foolishness of peaceful ether
the soul id the window of one's eyes
it's the hope that lights one dark body
by this force, immortality cloves one's flesh
in other to reside with one i choose forever

Written by
Martin Ijir
My satchels are mismatched
Its deer doesn't laugh
No pencil sharpener ever

کیف های مدرسه ام لنگه به لنگه اند
گوزن اش نمی خندد
هیچوقت تراش نداشت
i love flowers
when i am greeting between two mountains...

من گل ها را دوست دارم
...وقتی بین دو کوه سلام می کنم
always
circles...
triangles...
squares......
with my blue pencil
I haven't touched the buttons of my mom's dress...

...من تا به حال به دکمه های لباس مادرم دست نزدم
What would be the color of my sky ?
I'll tear up the clouds
My small tongue kisses you
The sun is turning
Your white teeth was biting two round points
Your dandelion is growing
The wheat is always menstruated in my poems
And I like to sleep on the back of my red backpack

آسمان من چه رنگ خواهد بود ؟
ابرها را پاره می کنم
زبان کوچک من تو را می بوسد
خورشید می چرخد
دندان های سفیدت
دو نقطه ی گرد را به هم گاز می گرفت
قاصدک تو بلند می شود
گندم ها همیشه در قصه های من پریود اند
و من
دوست دارم
پشت کیف قرمز رنگ مدرسه ام بخوابم
insomnia
the cold on the other side
of the pillow

Written by
Anna Maris
stars in the river
between them
the lonely moon

Written by
Ivanka Yankova
when heaven reject me hell embraces me
when my soul refuses to burn in hell
indeed i chose to serve Moloch
when my portions of darkness gives void a light
at least I shall be call light bringer
when I swim in lake of flames I become as a bulb with gadfly qualities
illuminating demon's path
as the devour those who forbade just way

Written by
Martin Ijir
The goodness
The blessness
The loveness
Godliness
A poet always smile
In the hardship
Another inspiration
Ink spills in the ocean

Written by
Jean C Bertrand
Cinderella my goddess
I got the flute
You've got the voices
I can see into your eyes
Your ravishing beauty
Collided into your inner soul
A massive love within
O Cinderella
You are a melody
I got my flute
Ready than ever before
As the sun rises the spirit of
love joyfully feeling ecstasy
Sing sing sing my goddess
O singing bird precious soul
Will you dance for me tomorrow
I got my flute rehearsing
As i walk on the sand
Trying to connect
Searching for the sweetest harmony

by
Jean C Bertrand
I've lost
The shadows that were longer than my hands
Her beautiful small ******* are golden
Naked running in the grain field is my dream

گم کرده ام
سایه های بلند تر از دستانم را
سینه های کوچک زیبایش طلایی است
برهنه در گندم زار دویدن رویای من است
Breathing
so high
to touch
the sky

Sinking so fast
to rest
in the
ground

Travelling
gently
on soul
plane to
Reach the
End

What
Can
****
Me
Gives
Immortality!

Written by
Martin Ijir
As I disheveled my hair, my
scarves were gone...

موهایم را که باز کردم
...روسری هایم نبود
SPREAD THE WORD
LIFTUP THEIR SPIRITS
ACROSS THE OCEAN

Written by
Jean C Bertrand
دیوارهای خانه ای که همیشه بنفش است
یاسمن   شمال و چادگان
Swim like bird in the sky
Lie on earth of water
Smile as Sun in the sky
Eat the cloud dust
And gain undying breathe

Written by
Martin Ijir
They saw the world differently and portrayed it...

...جهان را جور دیگری دیدند و بر من تصویر کردند
Next page