Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"eje" poems
Rodando a goterones solos, a gotas como dientes, a espesos goterones de mermelada y sangre, rodando a goterones cae el agua, como una espada en gotas, como un desgarrador río de vidrio, cae mordiendo, golpeando el eje de la simetría, pegando en las costuras del alma, rompiendo cosas abandonadas, empapando lo oscuro. Solamente es un soplo, más húmedo que el llanto, un líquido, un sudor, un aceite sin nombre, un movimiento agudo, haciéndose, espesándose, cae el agua, a goterones lentos, hacia su mar, hacia su seco océano, hacia su ola sin agua. Veo el verano extenso, y un estertor saliendo de un granero, bodegas, cigarras, poblaciones, estímulos, habitaciones, niñas durmiendo con las manos en el corazón, soñando con bandidos, con incendios, veo barcos, veo árboles de médula erizados como gatos rabiosos, veo sangre, puñales y medias de mujer, y pelos de hombre, veo camas, veo corredores donde grita una virgen, veo frazadas y órganos y hoteles. Veo los sueños sigilosos, admito los postreros días, y también los orígenes, y también los recuerdos, como un párpado atrozmente levantado a la fuerza estoy mirando. Y entonces hay este sonido: un ruido rojo de huesos, un pegarse de carne, y piernas amarillas como espigas juntándose. Yo escucho entre el disparo de los besos, escucho, sacudido entre respiraciones y sollozos. Estoy mirando, oyendo, con la mitad del alma en el mar y la mitad del alma en la tierra, y con las dos mitades del alma miro el mundo. Y aunque cierre los ojos y me cubra el corazón enteramente, veo caer un agua sorda, a goterones sordos. Es como un huracán de gelatina, como una catarata de espermas y medusas. Veo correr un arco iris turbio. Veo pasar sus aguas a través de los huesos.
0
4.7k
Agua ******
Rodando a goterones solos, a gotas como dientes, a espesos goterones de mermelada y sangre, rodando a goterones cae el agua, como una espada en gotas, como un desgarrador río de vidrio, cae mordiendo, golpeando el eje de la simetría, pegando en las costuras del alma, rompiendo cosas abandonadas, empapando lo oscuro. Solamente es un soplo, más húmedo que el llanto, un líquido, un sudor, un aceite sin nombre, un movimiento agudo, haciéndose, espesándose, cae el agua, a goterones lentos, hacia su mar, hacia su seco océano, hacia su ola sin agua. Veo el verano extenso, y un estertor saliendo de un granero, bodegas, cigarras, poblaciones, estímulos, habitaciones, niñas durmiendo con las manos en el corazón, soñando con bandidos, con incendios, veo barcos, veo árboles de médula erizados como gatos rabiosos, veo sangre, puñales y medias de mujer, y pelos de hombre, veo camas, veo corredores donde grita una virgen, veo frazadas y órganos y hoteles. Veo los sueños sigilosos, admito los postreros días, y también los orígenes, y también los recuerdos, como un párpado atrozmente levantado a la fuerza estoy mirando. Y entonces hay este sonido: un ruido rojo de huesos, un pegarse de carne, y piernas amarillas como espigas juntándose. Yo escucho entre el disparo de los besos, escucho, sacudido entre respiraciones y sollozos. Estoy mirando, oyendo, con la mitad del alma en el mar y la mitad del alma en la tierra, y con las dos mitades del alma miro el mundo. Y aunque cierre los ojos y me cubra el corazón enteramente, veo caer un agua sorda, a goterones sordos. Es como un huracán de gelatina, como una catarata de espermas y medusas. Veo correr un arco iris turbio. Veo pasar sus aguas a través de los huesos.
Continue reading...
53
Vi lovede hinanden hele den store verden dengang Tiderne var anderledes, klokken var 22 når den var 17. Vi havde stjerneregn af kæmpemæssige følelser Som vi åd af hinanden, slikkede og fik kuldegysninger. Lange aftener, som fik det hele til at vare dobbelt kort. Jeg er ikke engang sikker på at jeg savner det Eller dig. Eller noget af det vi gjorde sammen Men en del har bidt sig fast. Jeg er blevet ramt Af en virus. En fejl i mit liv, som du har plantet I mig og min indre globe og færden, når jeg søger Efter ting, som jeg umuligt kan få, finde eller fjerne Jeg er syg, og mit immunforsvar svækkes, men Jeg går i skole. Jeg lever mit liv videre, med Tanken om at jeg ikke ved hvornår det stopper Jeg vil lukke følelsen af dig/det/os ud af mig selv Du styrer alt det du ikke må og du får alt så let Så jeg lever livet videre, jeg lærer at ignorere det mave Sår du har plantet i mig. Jeg sover det væk. Drømmer mig væk fra realiternes smerter. For jeg kan Ikke klare det hele. Jeg ser ikke klart. Jeg mærker ikke Det lys som alle siger kommer, og når de andre fortæller Mig at det hele er hurtigt glemt. Tvivler jeg på mig selv og På mine følelser. For jeg har ingen følelser, ingen tanker Ingenting. Jeg har ikke noget og jeg er fortabt. For alt hvad Jeg vil have og eje er fysisk kontakt med dig. Jeg vil se på Dig se på mig. Jeg vil have at du fortæller mig at jeg er smuk Og så er det det, efter vi har kysset. Så er det det. For man skal Ikke sådan noget. For det spil vi spiller er farligt. Med et hug Bliver man slået hjem. Hvis ikke man lander på stjernen eller På verdenstegnet. Så er det hjem, uden noget som helst. Vi er en tikkende bombe. For hvor mange sekunder går der IKKE før du egentlig finder ud af hvem jeg er, vi er, du er. Til du finder ud af at du er bedre. Jeg kan ikke. Jeg tænker Jeg kan. Men det hele er forkert. Jeg er kommet til at bruge alt For mange kræfter på ting man kan få kræft af. Jeg er styret af den Kraft du har. Jeg bliver ved med at bryde mig selv ned, selvom de Andre nogle gange prøver at få mig op og stå igen. Det (s)eneste Som jeg ikke har, er alt det jeg ikke kan få. Og jeg ved ikke Engang hvad det er, eller om jeg er sikker på at jeg ved det på Et tidspunkt. Jeg løber en tur væk fra mig selv. Jeg prøver At eskapere fra verden. Jeg er flygtning fra mig selv. Så kom her. Læg dig sammen med mig. Lad os lytte til din stemme Bare et par mange gange, så jeg kan høre på alle de kloge ting Du gør og siger. Ligesom den gang jeg gjorde det før. Dengang det hele var godt. Da vi to ejede verden, og hinanden. Men det gjorde vi ikke. For du er helt ny, opstået så pludseligt, men sådan er det bare.
0
Feb 6, 2016
Feb 6, 2016 at 11:55 AM UTC
Dengang vi ejede hele verden
Vi lovede hinanden hele den store verden dengang Tiderne var anderledes, klokken var 22 når den var 17. Vi havde stjerneregn af kæmpemæssige følelser Som vi åd af hinanden, slikkede og fik kuldegysninger. Lange aftener, som fik det hele til at vare dobbelt kort. Jeg er ikke engang sikker på at jeg savner det Eller dig. Eller noget af det vi gjorde sammen Men en del har bidt sig fast. Jeg er blevet ramt Af en virus. En fejl i mit liv, som du har plantet I mig og min indre globe og færden, når jeg søger Efter ting, som jeg umuligt kan få, finde eller fjerne Jeg er syg, og mit immunforsvar svækkes, men Jeg går i skole. Jeg lever mit liv videre, med Tanken om at jeg ikke ved hvornår det stopper Jeg vil lukke følelsen af dig/det/os ud af mig selv Du styrer alt det du ikke må og du får alt så let Så jeg lever livet videre, jeg lærer at ignorere det mave Sår du har plantet i mig. Jeg sover det væk. Drømmer mig væk fra realiternes smerter. For jeg kan Ikke klare det hele. Jeg ser ikke klart. Jeg mærker ikke Det lys som alle siger kommer, og når de andre fortæller Mig at det hele er hurtigt glemt. Tvivler jeg på mig selv og På mine følelser. For jeg har ingen følelser, ingen tanker Ingenting. Jeg har ikke noget og jeg er fortabt. For alt hvad Jeg vil have og eje er fysisk kontakt med dig. Jeg vil se på Dig se på mig. Jeg vil have at du fortæller mig at jeg er smuk Og så er det det, efter vi har kysset. Så er det det. For man skal Ikke sådan noget. For det spil vi spiller er farligt. Med et hug Bliver man slået hjem. Hvis ikke man lander på stjernen eller På verdenstegnet. Så er det hjem, uden noget som helst. Vi er en tikkende bombe. For hvor mange sekunder går der IKKE før du egentlig finder ud af hvem jeg er, vi er, du er. Til du finder ud af at du er bedre. Jeg kan ikke. Jeg tænker Jeg kan. Men det hele er forkert. Jeg er kommet til at bruge alt For mange kræfter på ting man kan få kræft af. Jeg er styret af den Kraft du har. Jeg bliver ved med at bryde mig selv ned, selvom de Andre nogle gange prøver at få mig op og stå igen. Det (s)eneste Som jeg ikke har, er alt det jeg ikke kan få. Og jeg ved ikke Engang hvad det er, eller om jeg er sikker på at jeg ved det på Et tidspunkt. Jeg løber en tur væk fra mig selv. Jeg prøver At eskapere fra verden. Jeg er flygtning fra mig selv. Så kom her. Læg dig sammen med mig. Lad os lytte til din stemme Bare et par mange gange, så jeg kan høre på alle de kloge ting Du gør og siger. Ligesom den gang jeg gjorde det før. Dengang det hele var godt. Da vi to ejede verden, og hinanden. Men det gjorde vi ikke. For du er helt ny, opstået så pludseligt, men sådan er det bare.
Continue reading...
47
Owo epo ni ara'ye n ba en la, Bi eje ba ta si die, se ni won a poora, Ki enikeni ma tan ara re je, Ko si eniyan ire mo l'aye. (Translation from Yoruba Language into English) People come around when your hands drip oily goodness, But thy disappear when those hands become ****** Let no one ever deceive themselves, There are no good people anymore, no not one.
0
Mar 29, 2018
Mar 29, 2018 at 9:42 AM UTC
OWO EPO. (OILY HANDS.)
DU LEVER I DIN EGEN BOBLE DIT EGET UNIVERS OG ALT KØRER FOR DIG DU BRUGER NATTEN OG DAGEN PÅ DIN TING PÅ LIGE DET DU ELSKER OG KAN DIT LIV HANDLER OM DEN ENE TING DU KAN DU GLEMMER ALT OMKRING DIG DU SMILER OG ER GLAD HELT IND I DIT HJERTE DU VÅGNER OP I ET KOLDT *** INTET LYS DU VÅGENDE OP FRA VIRKELIGHEDEN TIL KRIG OG ØDELÆGGELSE LIVET VISER SIG FRA SIN MØRKE SIDE DEN TING DU ELSKER DEN TING DU KAN ER BRAT STEMMEN SIGER TIL DIG; UNDSKYLD MEN DU KOMMER ALDRIG TIL AT DANSE IGEN DU FORSTÅR DET IKKE DU DANSER VIDERE SELVOM ALT GØR ONDT ALT ER I MOD DIG DU ER ALENE DIN BEDSTEVEN BLEV DIT VÆRSTE MARERIDT NU SKAL DU FINDE DIG SELV IGEN FINDE EN PLADS I LIVET UDEN DIT KÆRESTE EJE DU KOMMER DESVÆRRE ALDRIG TIL AT DANSE IGEN MIN PIGE
0
May 2, 2016
May 2, 2016 at 5:28 PM UTC
Når gulvtæppet bliver revet op under dig
The days of your infantry Where all things were always the same When all eyes were always on you; Your days when you ****** from the bulging ******* of your mama, Your days when your glorious promises Glittered like gold and diamond Your days of joyous innocence are long Gone. You became of age Your strengths and might Threaten your mama, Your Papa couldn't stand your stubbornness Your friends had to leave, You're now call Orisa Ebora ti n fi eje s'omi mu. Whenever your mama question your arrogance You turn the road down-upside Up the fairy flame of fire She was roasted alive while we all stood and watched We could not even grace her a goodbye party Then your Papa died a horrible death They said Sanponna struck him, Some said it was Ayilala. Bode Saadu, Ogun, Eesu, Pleaded on our behalf Yet, you remained unquestioningly wicked; When you are happy and you want us to rejoice With you, Your banquet is hosted in the village square Where sun is the special guest of honour The lid of the pit of hell is uncovered And the demons would pour out with aprons on their necks: The event is never much different -Down the tankers, Up the fairy flames of fire - Now, your days are grey Still, your rage is same You know no forgiveness You have no compassion At dawn, the children called you orphan At dusk, they were roasted like your mama Everyday we wake with the fear of the unknown Yet, we cannot stop paying our homage at the Cemetery near your play ground. We groan in the chains tied around our necks And in our agony, we hope that someday, maybe Your evil days will pass. But, for now we call you Bode Saadu, The land of the unknown god.
0
May 17, 2015
May 17, 2015 at 6:02 AM UTC
Bode Saadu
The days of your infantry Where all things were always the same When all eyes were always on you; Your days when you ****** from the bulging ******* of your mama, Your days when your glorious promises Glittered like gold and diamond Your days of joyous innocence are long Gone. You became of age Your strengths and might Threaten your mama, Your Papa couldn't stand your stubbornness Your friends had to leave, You're now call Orisa Ebora ti n fi eje s'omi mu. Whenever your mama question your arrogance You turn the road down-upside Up the fairy flame of fire She was roasted alive while we all stood and watched We could not even grace her a goodbye party Then your Papa died a horrible death They said Sanponna struck him, Some said it was Ayilala. Bode Saadu, Ogun, Eesu, Pleaded on our behalf Yet, you remained unquestioningly wicked; When you are happy and you want us to rejoice With you, Your banquet is hosted in the village square Where sun is the special guest of honour The lid of the pit of hell is uncovered And the demons would pour out with aprons on their necks: The event is never much different -Down the tankers, Up the fairy flames of fire - Now, your days are grey Still, your rage is same You know no forgiveness You have no compassion At dawn, the children called you orphan At dusk, they were roasted like your mama Everyday we wake with the fear of the unknown Yet, we cannot stop paying our homage at the Cemetery near your play ground. We groan in the chains tied around our necks And in our agony, we hope that someday, maybe Your evil days will pass. But, for now we call you Bode Saadu, The land of the unknown god.
Continue reading...
50
Podrá nublarse el sol eternamente; Podrá secarse en un instante el mar; Podrá romperse el eje de la tierra Como un débil cristal. ¡Todo sucederá! Podrá la muerte cubrirme con su fúnebre crespón; pero jamás en mí podrá apagarse la llama de tu amor Gustavo Adolfo
0
Jul 13, 2015
Jul 13, 2015 at 4:22 AM UTC
Gustavo Adolfo
A Poem: "Amotekun Dee" "Kere oh, Omode gbo. T'agba gbo" "Oba ni kin wi fun yin oh!" "Amotekun deeeeeeeee" "Eyin omo Odua, ee gbo mi bi?" "Irorun de, omi tun tun wo lu" "Eyin temi aji lala osho. Eyin Omo okun Esin" "Won ma sare kabakaba" "Mo wi re, tabitha mi o wi re?" "Amotekun deeeeeee" We will block the gap and protect all and sundry We'll patrol with Eagle eyes It shall be "No nonsense here" in our region With robust intelligence gathering and network And we will proceed with extreme caution Within the ambits of the law shall we operate There shall be no sleep for the wicked Peace, it has long eluded our lands We have been invaded by uncircumcised Philistines But not anymore, "O to geeee" Who else knows our terrain better than our locals You got a pass mark my Governors And I am proud to be "Ofe mmanu"" "Ejo, ema je wo ni owo osu oh!" Lest they begin to see friends as foes "Amotekun de...Oju eje...." "Iyalaya gbogbo won" "Koni kaluku di omo Iya re mu.." "A ko fosi rara nile Odua" "Awi fun won ti ti, won jo gbo" Odua a gbewa ooo. "Oya, awon daaa? Gbefunwon kososhi" Why carry guns when we can enchant them? We have been pushed to the wall Our hands on the plough, no going back "This one no be se re se re" "Omoluabi is a talk and do" We stoop and let them trample on us" Little do they know we are fooling the fools Those who thinks they are fooling us Watch it, we can be cunning and deceitful But when it comes to our collective goal The bond that binds us strong And our walls, a mighty fortress In a nutshell, "Ki eku ile gbo o" "Ko si so fun to ojo oh" We are regional and not tribal We will listen before we judge We will treat all fairly as our ancestors did We will not allow the "Cobra Effect" permeate Amotekun This, we all know, is peace at last! Passing Amotekun bill is a legislative masterstroke For all who saw this to fruition May "Eledumare" grant you all your "positive" heart desires "Mo wi re, tabi mi o wi re bi" Amotekun deeee"
0
Aug 11, 2020
Aug 11, 2020 at 3:07 PM UTC
"Amotekun Dee"
A Poem: "Amotekun Dee" "Kere oh, Omode gbo. T'agba gbo" "Oba ni kin wi fun yin oh!" "Amotekun deeeeeeeee" "Eyin omo Odua, ee gbo mi bi?" "Irorun de, omi tun tun wo lu" "Eyin temi aji lala osho. Eyin Omo okun Esin" "Won ma sare kabakaba" "Mo wi re, tabitha mi o wi re?" "Amotekun deeeeeee" We will block the gap and protect all and sundry We'll patrol with Eagle eyes It shall be "No nonsense here" in our region With robust intelligence gathering and network And we will proceed with extreme caution Within the ambits of the law shall we operate There shall be no sleep for the wicked Peace, it has long eluded our lands We have been invaded by uncircumcised Philistines But not anymore, "O to geeee" Who else knows our terrain better than our locals You got a pass mark my Governors And I am proud to be "Ofe mmanu"" "Ejo, ema je wo ni owo osu oh!" Lest they begin to see friends as foes "Amotekun de...Oju eje...." "Iyalaya gbogbo won" "Koni kaluku di omo Iya re mu.." "A ko fosi rara nile Odua" "Awi fun won ti ti, won jo gbo" Odua a gbewa ooo. "Oya, awon daaa? Gbefunwon kososhi" Why carry guns when we can enchant them? We have been pushed to the wall Our hands on the plough, no going back "This one no be se re se re" "Omoluabi is a talk and do" We stoop and let them trample on us" Little do they know we are fooling the fools Those who thinks they are fooling us Watch it, we can be cunning and deceitful But when it comes to our collective goal The bond that binds us strong And our walls, a mighty fortress In a nutshell, "Ki eku ile gbo o" "Ko si so fun to ojo oh" We are regional and not tribal We will listen before we judge We will treat all fairly as our ancestors did We will not allow the "Cobra Effect" permeate Amotekun This, we all know, is peace at last! Passing Amotekun bill is a legislative masterstroke For all who saw this to fruition May "Eledumare" grant you all your "positive" heart desires "Mo wi re, tabi mi o wi re bi" Amotekun deeee"
Continue reading...
56
Cada cinta de fuego que, en busca del Amor, arrojo y vibra en rosas lamentables, me da a luz el sepelio de una víspera. Yo no sé si el redoble en que lo busco, será jadear de roca, o perenne nacer de corazón. Hay tendida hacia el fondo de los seres, un eje ultranervioso, honda plomada. La hebra del destino! Amor desviará tal ley de vida, hacia la voz del Hombre; y nos dará la libertad suprema en transubstanciación azul, virtuosa, contra lo ciego y lo fatal. . Que en cada cifra lata, . recluso en albas frágiles, el Jesús aún mejor de otra gran Yema! Y después. .. La otra línea... Un Bautista que aguaita, aguaita, aguaita... Y, cabalgando en intangible curva, un pie bañado en púrpura.
0
396
Líneas
Me enluto por ti, Mireya, y te rezo esta epopeya. Mis entrañables provincianas mías: no sospeché alabar vuestro suicidio en las facinerosas tropelías. Antes de sucumbir al bandolero se amortizaron las sonoras alas que aleteaban en el fiel alero. Cúspide del teatro pueblerino: en un martirologio de palomas tú las viste volar a su destino. El novio llorará a su mártir perla, y que luego lo mate la nostalgia de no haber acertado a defenderla. La amó porque tejía, y por su traza de ángel custodio, cual la amó el gatito juguetón con la bola de su hilaza. ¡Pobre novio aldeano! ¡Ya no teje su perla, ya no lee el Oficio Parvol ¡El cabriolé del novio va sin eje! Me enluto por ti, Mireya, y te rezo esta epopeya. Honorable pajar de la cosecha honorable: tu incendio es la basílica en que se ahoga la virgen deshecha. ¡Morir al fuego, si olían tan bien y tenían su alma como el plúmbago y un guardarropa como un almacén! Gemirán las cocinas en que antes las Mireyas criollas fueron una bandeja de pozuelos humeantes. Gime también esta epopeya, escrita a golpes de inocencia, cuando Herodes a un niño de mi pueblo decapita. Santas de los terruños, cuerpos caros y gratas almas: ved que me he hecho añicos y azul celeste, y luz para rezaros. Me enluto por ti, Mireya, y te rezo esta epopeya.
0
389
A las provincianas mártires