Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Chris T Sep 2013
I once went to a poetry reading
At a café shop in old San Juan.
A tuesday night i believe,
The tourists, like cattle,
Down their cruise ship ramps,
And into the cobblestone streets;
White, bloated stomachs, burnt skin,
In their sandals and Hawaiian shirts,
Or sandals and short skirts, short pants,
Invaded the capital city streets.
The sun was setting.
They were still out and hungry for more
As tourists are for sights, and they'd stop
In the plazas where the pigeons play,
And they'd yell to their misbehaving kids,
And to "look at that!" at their uninterested teens
Who text and text and chew gum non-stop.
So there it was, the café, a quaint little place,
With coffee and pastries fresh and a shop
On the side specializing in art and poetry objects,
And a in the back a space with a set tiny stage
Where poets come and bard and have a drink
And discuss their affairs in the most
Pretentious way that is only possible to
Be achieved by poets, that air of superiority.
A man in a beret and a black shirt and jeans
Was the first to go and he read about
The flowers and the rivers and the beauty
Of this, our land, in a way that wasn't true,
In a poetic way, and then after applause
Another went on, wine red hoodie, jeans,
Young and unkempt and he read about
The Americans and their imperial ways
And about patriotism and independence
And dreams that us young kids feel,
The need to rebel against our oppressors
Because our spirits have not been beaten yet
By the disappointments reached through a
Lifetime of political wrath and corruption
And propaganda and all sorts of things,
The young poet received a great ovation,
Writers here have strong spirits and
Even the elder ones still believe in the cause.
Some Americans, a few europeans
(a Spanish couple and a ****** face German),
Had gone in the shop, probably for a drink
But stayed for the poetry, and they stood,
With uneasy faces that, even if they didn't
Understand the words, they felt
The vibrations of their meaning,
And it was wonderful, and i was glad,
Know the truth and that the cause isn't dead,
It simply crawls in backs of shops,
It hangs with the young people,
And one day it'll explode,
One day the people will awaken
And get rid of these demons.
This time a poetess came up,
And she read in English a rhyme;
While she gave her show some teenagers
And their parents, Americans,
Texans by their accents, began talking,
Interrupting the reading, and the blonde
Woman reading the poem stopped and struggled,
Until at last she said "be quiet, gringos."
In a voice that was strangely soothing,
And the americans scoffed and silent they were,
And she finished her reading and got off the stage
And sat her purple t-shirt, skirt, dressed self
Near the people she'd just told to settle down,
Grinning. I don't remember what her poem was about,
I only remember her action, it was one
That served as reminder to everyone there
That this is our land and not theirs, that we make the rules
And the outsiders should be the ones respecting them,
Not the other way around, that the fight should continue.
I left the cool café and walked into the humid streets,
The moon above San Juan and the bay,
And El Morro
And La Perla
And Capitolio
And the bums and the dogs and cats
and the tourists and all of us;
The proud city, centuries old, that holds a prison
Were our poets and our fighters  and thinkers
were once held,
And i thought: The dream is still alive.
Alright, so i wrote this one when i was about 16 so... yea, not too good. I'm posting it cause i found it and thought it was sorta cool. Again, thoughts of a 16 year old. Things have changed. The ideal is the same but slightly different way of going on about it.
From the Lady Liberty to El Capitolio
Comes the Pichardo and the Salas that lie above me.
Where the dirt isn’t always brown to where the streets aren’t always bound.
When a good time is always easily found with a bottle of *** and a good dominoes round. I am from the land of the gossipers where talking is everyones favorite past time that the last thing you can be is a mime.

I am from jumping rope and playing cards, to watching tv and driving cars.
Where no matter rain or shine no one is ever left behind.
To where 90 miles away is not as far, but for others its more then three days.

From shopping and movies to parties and buoys.
Bipolar weather and fresh trees to hot days and cold waves.
Where the feeling of sand in your toes is the best to where the football games always have a bet. Where hanging with your friends is the best reward because no matter what you can never be bored.
Quote if you use <3
Jeff Raheb Aug 2014
Havana, I arrive
in the sweaty thickness of July
caliente y picante
steamy sidewalks, steamy women
chocolate brown, tan and
black against the lemon-yellow walls
strolling through La Plaza de Armas
slurping thick café through weathered lips
in La Plaza de Francisco de Asis
dancing on the pregnant gray stones in La Plaza Vieja
timba, rumba, salsa and son
Cristo, Maria, Yemaya and Obatalá

Havana, I arrive
in the intoxication of your breath
between the acrid fumes
of insecticides and 1957 Chevy's
stepping past the dark grime of your slums
streets plush with tight round bodies
beautiful and sensuously swaying

I arrive snaking past the converted palaces
con las turistas ricos
and the buy-me-a-dress-and-a-ring ******
with their enchanting full-tooth smiles
and undulating earthquake-tremor hips
I hear your beat
the machine-gun laughter of your feet
on the hot cobblestones
with the jinateros and street musicians
chants of Santería drifting from pane-less windows

Havana, I smell your heat
under salty faded sheets
smell the long, tobacco-stained nights
with your hips swaying
to the pale drops of ***
spilt from red lips
and the red drops of blood
spilt from your revolutionaries
spilt from the gorging of Machado and Baptista
and 500 years of foreign dominion

In Paseo de Marti
banners of Che Guevara
flapping in the moist tear-laden breeze
Fidel, cigar in hand
tirelessly raging in black and white
on a Russian 1960's TV

Cuba, I can see the green in your eyes
the peeling-paint bedroom dreams and
dirt-poor joy of your richness
laughing out the despair and desperation
dancing out the oppression and the paucity
the aching of your past
the battles of Castillo De Los Tres Santos
of  the revolution
of living
and as I stand on the steps of El Capitolio
looking out at the decaying grandeur
I understand why
I will be back
Reanudo mi día de conejo
mi noche de elefante en descanso.

Y, entre mi, digo:
ésta es mi inmensidad en bruto, a cántaros
éste es mi grato peso,
que me buscará abajo para pájaro
éste es mi brazo
que por su cuenta rehusó ser ala,
éstas son mis sagradas escrituras,
éstos mis alarmados campeñones.

Lúgubre isla me alumbrará continental,
mientras el capitolio se apoye en mi íntimo derrumbe
y la asamblea en lanzas clausure mi desfile.

Pero cuando yo muera
de vida y no de tiempo,
cuando lleguen a dos mis dos maletas,
éste ha de ser mi estómago en que cupo mi lámpara en pedazos,
ésta aquella cabeza que expió los tormentos del círculo en mis pasos,
éstos esos gusanos que el corazón contó por unidades,
éste ha de ser mi cuerpo solidario
por el que vela el alma individual; éste ha de ser
mi ombligo en que maté mis piojos natos,
ésta mi cosa cosa, mi cosa tremebunda.

En tanto, convulsiva, ásperamente
convalece mi freno,
sufriendo como sufro del lenguaje directo del león;
y, puesto que he existido entre dos potestades de ladrillo,
convalezco yo mismo, sonriendo de mis labios.

— The End —