Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Изобразим безумную оргию,
Нарисуем цветы как Ван Гог:
Семь мужчин, восемь девушек огненных
И один трансцендентный цветок.
На седьмом небе дико и матерно
Полыхаем, я — умер, Я — Бог,
И растопчем букашек под скатертью,
Да в клубничную фифу шесть ног.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a burst of ****** surrealism, blending the visual intensity of Van Gogh with the ecstasy of a queer bacchanalia. Bodies dissolve into myth, identity fractures into color and heat, and desire becomes both ritual and revolt. It’s a vision where transcendence, sensuality, and collapse merge into one explosive image — poetic, raw, and divine.
Малышка со вкусом монархии
Разбиралась в азах иерархии,
Возрождала меня птицей Феникс,
И эректо ХаИм лайк Пенис.
Тут гляссе и фрейлины-опачки,
Короную твою хуепопочку —
Ты стань раком и выгни бля талию,
Я в окно загоняю Италию.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2019 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
A royal kink fantasy wrapped in queer theatrics. This poem celebrates a femme queen with absolute control and a willing, playful partner. It’s over-the-top, ****, and sovereign — where every gesture is performance and every ******, a coronation.
Фике погнала в фаэтоне
И закружила в фуэте,
На чьем-то штопанном погоне
НогастаЯ кобыловЭ.
А Либертэ уже флаконит
Эгалите, Фратерните,
Пике дымится, дама стонет,
Шарман, где Кафка и лавэ?

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem reads like cabaret in the age of identity: bold, theatrical, and politically resonant. It plays with the language and symbols of France, reimagining liberté, égalité, fraternité through the figure of a burning heroine. Grotesque meets grace here, and every word becomes a performance.
Мари — девочка с рыжим характером,
В сером ноктюрне спящей столицы
Отражалась в лужах мокрым паттерном
И порхала по улицам черной птицей.
А когда поутру барышня слипнется,
И двери захлопнет подружка Луна,
Жар-Птица в классики прыгает, кривится:
GL, АMG, Е, А.

Yaroslav Kulikovsky. Prague, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem sketches a girl with a fiery spirit moving through the sleepy urban night like a mythic shadow. She’s both soft and defiant — a symbol of freedom that doesn't ask permission. The rhythm of the city pulses in her steps, and when morning comes, her dance turns into code. You either catch it — or you don’t.
Потерялась в сексе, как в тесте,
И остыла булка давно,
Что ты чертишь на лобном месте,
Карту в жизнь или вход на дно?
Вечерины, тусеры, свинги,
Эх, родные, подайте рубля,
Чтоб достойно идти по Жизни
Надо вовремя снять с Агня.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2018 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem speaks through the voice of a woman lost in the illusion of freedom. Parties, swingers, nightlife — none of it warms her anymore. “The bun’s gone cold.” The question is clear: is this a map to life or an entrance to the void? The poem doesn’t moralize — it simply reminds us that even unleashed freedom needs a pause. Reassessment isn’t weakness — it’s a return point to oneself.
У меня телефонит Айфон.
Кто говорит? — Клон.
Мармеладу сгрузите тонн
И купите себе комильфон.
Что вам надо за этот загон?
— Товарищ, пиздите с умом.
Мы — газэли, мы в гастроном,
И для вас мы не комильфон.

Yaroslav Kulikovsky. Kiev, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem parodies the new ethics of consumption and urban madness. The iPhone rings — but it’s a clone on the line. Marmalade, gazelles, a grocery store — these aren’t just quirky images, but grotesque elements of a lifestyle where even clones crave to be comme il faut. Beneath its hooligan tone lies a sharp critique of faceless trends and meaningless status games.
Девочка-панк стала леди,
Дуралеи, придворные, холдинги,
И от этой сУетной хрени
На душе не тепло — холодно.
Вот клочок бумаги исписанный —
Телеграмма в далекое детство.
Ебануть бы безумных глупостей,
Но, нельзя. Служить, Бобик! Место!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2020 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This piece moves like a paper telegram from a lost childhood. She used to scream in punk — now she curtsies in boardrooms. The soul doesn’t warm up in this polished world. It chills. We watch her trade rebellion for duty — and somewhere deep inside, the scream is still waiting.
♠️Подружка-метиска
Как кошка с сосиской,
А йогурт Даниссимо
Тек пианиссимо,
По твоей красивой броувэ;
И ты из блюдца любви —
О, брависсимо! —
Жадно лакала лавэ.

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2023 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
Individuality — In this poem, the woman emerges as a figure beyond convention: playful, graceful, yet with a bold taste for pleasure. The speaker admires her lightness and personal flair, where food metaphors turn into ****** codes. Her image is independent, elusive — and thus, truly unique.
Сеньорита. Аверман Аэлита,
Ты по что опять в неглиже?
На авось тупо ждешь фаворита,
Гангстерито в камуфляже.
Черти. Пыхнем в тебя колорита
И превратим в бленманже;
Пей мохито, ходи сердитой
И полируй Фаберже.

Yaroslav Kulikovsky. Berlin, 2022 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is like a street portrait painted with hyperbole and martini. It captures the archetype of a woman beyond rules — sensual, capricious, independent. The author both mocks and admires her, challenging anyone who dares to tame her. These kinds of texts create a space where every woman can be her own Madonna — with mojito and Fabergé.
Терминатор шел на прогулку;
Сканер работает, листья шуршат,
Клею на лоб ценник малюткам
И гуляю себе не спеша.
А ППШ — индикатор в штанах,
Нет, не облако и не Дубровский —
Это моя пламенеет душа
Как глаголом разит Маяковский!

Yaroslav Kulikovsky. Paris, 2021 (c).
Part of the cycle: Poems on City Flesh and Power.

👉 tiktok.com/@kulikovskyonthepunchline
👉 youtube.com/@KulikovskyOnThePunchline/shorts
This poem is a hymn to self-expression through urban irony and defiant rhythm.
The Terminator here isn’t a killer, but a poet armed with verbs.
Every step he takes is a manifesto: being yourself is already an attack on the system.
It’s time for new heroes — walking the city with their soul on safety mode.
Next page