Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
By David John Mowers

Oceanus, Acheron, Styx and Gyges, Phlegethon,

Phaeacians lament, mourn the loss, Scheria, dissolved in froths.

Virgil’s tale, found correct, a land too good, a nation wrecked,

Nausikaa, burn the ships; their minds released, cool airy nips,

Below the wave, watery grave, submerged to bottom, fathoms by stave,

Fathoms some more, until the whorl, descending to, another world.

Through Omphalos, to Land of Sleep, awaits a beast, where time has ceased,

Darkness here, underworld, cold and frigid, below the whirl,

In solemn grave, souls released, judged and counted, by the beast,

Deeper than, the deep itself, past drowning fairies and dying elves,

Who did mourn them? Those golden men, magic mariners, Mino's kin?

What wrong was seen? What vice not true? What awful sin? What did they do?

One thousand years, first black age, Two thousand more, to find the stage,

Cast off Aries and cast Orion, to find beginning, of Golden Lion.

Man of Heavens, Beast agrees, Bull of Sky, Ox of seas,

Land of Punt, Land of Éire, Ogyges blue, hearts on fire,

All the seashores, all the mines, Tribe of Dan, from ancient times,

Port of Sais, Port of Thera, Port of Lagash, bygone era,

Sailor’s horse, Minotaur, a lyre is crying, strummed guitar, nation dying, abattoir.

Ochre foams to sanguine depth, there they rested, where Kronos slept,

He’ll never answer, he doesn’t care, we’ll never know, if this was fair.

Our hearts in sadness, hands on the gates! I curse you Poseidon!

. . .and your Sea of Fates!
Every historical and mythological reference to the kingdom of Atlantis which was destroyed by it's founder; Poseidon. All of the characters including the archaeological agreement on the historical basis along with Geo-location as well as an approximate age of occurrence, extent of the kingdom set to metered rhyme.
I’m doing so well.
I offered you to Charybdis in exchange for my sanity.
Scylla too, at first, but she seemed too great an evil and I’m over it, I promise.
I’d rather watch you disappear into the maelstrom of my memory than
have to pick six pieces of your body from the crags in my head.

I’m doing so well.
I warned you of the Lotus Eaters
and took ten deep breaths when you peeked inside the bag of winds and blew our love astray.
I told a blind Polyphemus you were sorry for his loss.
He said Nobody is sorry, and I knew that he was right.

I’m doing so well.
I amble through Phoenicia on sidewalks that remember all the stories you told.
I bump into Nausikaa. She asks if I am Circe, and I tell her my name.
She drops her gaze to the pavement before admitting that you never mentioned me.

I’m doing so well.
I don’t spite the olives that dare to grow without our bodies entwined beneath them.
And I don’t mind when Antinous calls me ahead, begging me to finish our shroud - to leave the loom,
and us, behind.

I’m doing so well.
I buried all my anger in Kalypso’s wet sand
And as it followed you out to sea with the tide she came up and commiserated;
You left her once, too.
I hope you've read the Odyssey.

— The End —