Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
But Minerva went to the fair city of Lacedaemon to tell Ulysses’ son
that he was to return at once. She found him and Pisistratus
sleeping in the forecourt of Menelaus’s house; Pisistratus was fast
asleep, but Telemachus could get no rest all night for thinking of his
unhappy father, so Minerva went close up to him and said:
  “Telemachus, you should not remain so far away from home any longer,
nor leave your property with such dangerous people in your house; they
will eat up everything you have among them, and you will have been
on a fool’s errand. Ask Menelaus to send you home at once if you
wish to find your excellent mother still there when you get back.
Her father and brothers are already urging her to marry Eurymachus,
who has given her more than any of the others, and has been greatly
increasing his wedding presents. I hope nothing valuable may have been
taken from the house in spite of you, but you know what women are-
they always want to do the best they can for the man who marries them,
and never give another thought to the children of their first husband,
nor to their father either when he is dead and done with. Go home,
therefore, and put everything in charge of the most respectable
woman servant that you have, until it shall please heaven to send
you a wife of your own. Let me tell you also of another matter which
you had better attend to. The chief men among the suitors are lying in
wait for you in the Strait between Ithaca and Samos, and they mean
to **** you before you can reach home. I do not much think they will
succeed; it is more likely that some of those who are now eating up
your property will find a grave themselves. Sail night and day, and
keep your ship well away from the islands; the god who watches over
you and protects you will send you a fair wind. As soon as you get
to Ithaca send your ship and men on to the town, but yourself go
straight to the swineherd who has charge your pigs; he is well
disposed towards you, stay with him, therefore, for the night, and
then send him to Penelope to tell her that you have got back safe from
Pylos.”
  Then she went back to Olympus; but Telemachus stirred Pisistratus
with his heel to rouse him, and said, “Wake up Pisistratus, and yoke
the horses to the chariot, for we must set off home.”
  But Pisistratus said, “No matter what hurry we are in we cannot
drive in the dark. It will be morning soon; wait till Menelaus has
brought his presents and put them in the chariot for us; and let him
say good-bye to us in the usual way. So long as he lives a guest
should never forget a host who has shown him kindness.”
  As he spoke day began to break, and Menelaus, who had already risen,
leaving Helen in bed, came towards them. When Telemachus saw him he
put on his shirt as fast as he could, threw a great cloak over his
shoulders, and went out to meet him. “Menelaus,” said he, “let me go
back now to my own country, for I want to get home.”
  And Menelaus answered, “Telemachus, if you insist on going I will
not detain you. not like to see a host either too fond of his guest or
too rude to him. Moderation is best in all things, and not letting a
man go when he wants to do so is as bad as telling him to go if he
would like to stay. One should treat a guest well as long as he is
in the house and speed him when he wants to leave it. Wait, then, till
I can get your beautiful presents into your chariot, and till you have
yourself seen them. I will tell the women to prepare a sufficient
dinner for you of what there may be in the house; it will be at once
more proper and cheaper for you to get your dinner before setting
out on such a long journey. If, moreover, you have a fancy for
making a tour in Hellas or in the Peloponnese, I will yoke my
horses, and will conduct you myself through all our principal
cities. No one will send us away empty handed; every one will give
us something—a bronze tripod, a couple of mules, or a gold cup.”
  “Menelaus,” replied Telemachus, “I want to go home at once, for when
I came away I left my property without protection, and fear that while
looking for my father I shall come to ruin myself, or find that
something valuable has been stolen during my absence.”
  When Menelaus heard this he immediately told his wife and servants
to prepare a sufficient dinner from what there might be in the
house. At this moment Eteoneus joined him, for he lived close by and
had just got up; so Menelaus told him to light the fire and cook
some meat, which he at once did. Then Menelaus went down into his
fragrant store room, not alone, but Helen went too, with
Megapenthes. When he reached the place where the treasures of his
house were kept, he selected a double cup, and told his son
Megapenthes to bring also a silver mixing-bowl. Meanwhile Helen went
to the chest where she kept the lovely dresses which she had made with
her own hands, and took out one that was largest and most
beautifully enriched with embroidery; it glittered like a star, and
lay at the very bottom of the chest. Then they all came back through
the house again till they got to Telemachus, and Menelaus said,
“Telemachus, may Jove, the mighty husband of Juno, bring you safely
home according to your desire. I will now present you with the
finest and most precious piece of plate in all my house. It is a
mixing-bowl of pure silver, except the rim, which is inlaid with gold,
and it is the work of Vulcan. Phaedimus king of the Sidonians made
me a present of it in the course of a visit that I paid him while I
was on my return home. I should like to give it to you.”
  With these words he placed the double cup in the hands of
Telemachus, while Megapenthes brought the beautiful mixing-bowl and
set it before him. Hard by stood lovely Helen with the robe ready in
her hand.
  “I too, my son,” said she, “have something for you as a keepsake
from the hand of Helen; it is for your bride to wear upon her
wedding day. Till then, get your dear mother to keep it for you;
thus may you go back rejoicing to your own country and to your home.”
  So saying she gave the robe over to him and he received it gladly.
Then Pisistratus put the presents into the chariot, and admired them
all as he did so. Presently Menelaus took Telemachus and Pisistratus
into the house, and they both of them sat down to table. A maid
servant brought them water in a beautiful golden ewer, and poured it
into a silver basin for them to wash their hands, and she drew a clean
table beside them; an upper servant brought them bread and offered
them many good things of what there was in the house. Eteoneus
carved the meat and gave them each their portions, while Megapenthes
poured out the wine. Then they laid their hands upon the good things
that were before them, but as soon as they had had had enough to eat
and drink Telemachus and Pisistratus yoked the horses, and took
their places in the chariot. They drove out through the inner
gateway and under the echoing gatehouse of the outer court, and
Menelaus came after them with a golden goblet of wine in his right
hand that they might make a drink-offering before they set out. He
stood in front of the horses and pledged them, saying, “Farewell to
both of you; see that you tell Nestor how I have treated you, for he
was as kind to me as any father could be while we Achaeans were
fighting before Troy.”
  “We will be sure, sir,” answered Telemachus, “to tell him everything
as soon as we see him. I wish I were as certain of finding Ulysses
returned when I get back to Ithaca, that I might tell him of the
very great kindness you have shown me and of the many beautiful
presents I am taking with me.”
  As he was thus speaking a bird flew on his right hand—an eagle with
a great white goose in its talons which it had carried off from the
farm yard—and all the men and women were running after it and
shouting. It came quite close up to them and flew away on their
right hands in front of the horses. When they saw it they were glad,
and their hearts took comfort within them, whereon Pisistratus said,
“Tell me, Menelaus, has heaven sent this omen for us or for you?”
  Menelaus was thinking what would be the most proper answer for him
to make, but Helen was too quick for him and said, “I will read this
matter as heaven has put it in my heart, and as I doubt not that it
will come to pass. The eagle came from the mountain where it was
bred and has its nest, and in like manner Ulysses, after having
travelled far and suffered much, will return to take his revenge—if
indeed he is not back already and hatching mischief for the suitors.”
  “May Jove so grant it,” replied Telemachus; “if it should prove to
be so, I will make vows to you as though you were a god, even when I
am at home.”
  As he spoke he lashed his horses and they started off at full
speed through the town towards the open country. They swayed the
yoke upon their necks and travelled the whole day long till the sun
set and darkness was over all the land. Then they reached Pherae,
where Diocles lived who was son of Ortilochus, the son of Alpheus.
There they passed the night and were treated hospitably. When the
child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, they again yoked their
horses and their places in the chariot. They drove out through the
inner gateway and under the echoing gatehouse of the outer court. Then
Pisistratus lashed his horses on and they flew forward nothing
loath; ere long they came to Pylos, and then Telemachus said:
  “Pisistratus, I hope you will promise to do what I am going to ask
you. You know our fathers were old friends before us; moreover, we are
both of an age, and this journey has brought us together still more
closely; do not, therefore, take me past my ship, but leave me
there, for if I go to your father’s house he will try to keep me in
the warmth of his good will towards me, and I must go home at once.”
  Pisistratus thought how he should do as he was asked, and in the end
he deemed it best to turn his horses towards the ship, and put
Menelaus’s beautiful presents of gold and raiment in the stern of
the vessel. Then he said, “Go on board at once and tell your men to do
so also before I can reach home to tell my father. I know how
obstinate he is, and am sure he will not let you go; he will come down
here to fetch you, and he will not go back without you. But he will be
very angry.”
  With this he drove his goodly steeds back to the city of the Pylians
and soon reached his home, but Telemachus called the men together
and gave his orders. “Now, my men,” said he, “get everything in
order on board the ship, and let us set out home.”
  Thus did he speak, and they went on board even as he had said. But
as Telemachus was thus busied, praying also and sacrificing to Minerva
in the ship’s stern, there came to him a man from a distant country, a
seer, who was flying from Argos because he had killed a man. He was
descended from Melampus, who used to live in Pylos, the land of sheep;
he was rich and owned a great house, but he was driven into exile by
the great and powerful king Neleus. Neleus seized his goods and held
them for a whole year, during which he was a close prisoner in the
house of king Phylacus, and in much distress of mind both on account
of the daughter of Neleus and because he was haunted by a great sorrow
that dread Erinyes had laid upon him. In the end, however, he
escaped with his life, drove the cattle from Phylace to Pylos, avenged
the wrong that had been done him, and gave the daughter of Neleus to
his brother. Then he left the country and went to Argos, where it
was ordained that he should reign over much people. There he
married, established himself, and had two famous sons Antiphates and
Mantius. Antiphates became father of Oicleus, and Oicleus of
Amphiaraus, who was dearly loved both by Jove and by Apollo, but he
did not live to old age, for he was killed in Thebes by reason of a
woman’s gifts. His sons were Alcmaeon and Amphilochus. Mantius, the
other son of Melampus, was father to Polypheides and Cleitus.
Aurora, throned in gold, carried off Cleitus for his beauty’s sake,
that he might dwell among the immortals, but Apollo made Polypheides
the greatest seer in the whole world now that Amphiaraus was dead.
He quarrelled with his father and went to live in Hyperesia, where
he remained and prophesied for all men.
  His son, Theoclymenus, it was who now came up to Telemachus as he
was making drink-offerings and praying in his ship. “Friend’” said he,
“now that I find you sacrificing in this place, I beseech you by
your sacrifices themselves, and by the god to whom you make them, I
pray you also by your own head and by those of your followers, tell me
the truth and nothing but the truth. Who and whence are you? Tell me
also of your town and parents.”
  Telemachus said, “I will answer you quite truly. I am from Ithaca,
and my father is ‘Ulysses, as surely as that he ever lived. But he has
come to some miserable end. Therefore I have taken this ship and got
my crew together to see if I can hear any news of him, for he has been
away a long time.”
  “I too,” answered Theoclymenus, am an exile, for I have killed a man
of my own race. He has many brothers and kinsmen in Argos, and they
have great power among the Argives. I am flying to escape death at
their hands, and am thus doomed to be a wanderer on the face of the
earth. I am your suppliant; take me, therefore, on board your ship
that they may not **** me, for I know they are in pursuit.”
  “I will not refuse you,” replied Telemachus, “if you wish to join
us. Come, therefore, and in Ithaca we will treat you hospitably
according to what we have.”
  On this he received Theoclymenus’ spear and laid it down on the deck
of the ship. He went on board and sat in the stern, bidding
Theoclymenus sit beside him; then the men let go the hawsers.
Telemachus told them to catch hold of the ropes, and they made all
haste to do so. They set the mast in its socket in the cross plank,
raised it and made it fast with the forestays, and they hoisted
their white sails with sheets of twisted ox hide. Minerva sent them
a fair wind that blew fresh and strong to take the ship on her
course as fast as possible. Thus then they passed by Crouni and
Chalcis.
  Presently the sun set and darkness was over all the land. The vessel
made a quick pass sage to Pheae and thence on to Elis, where the
Epeans rule. Telemachus then headed her for the flying islands,
wondering within himself whether he should escape death or should be
taken prisoner.
  Meanwhile Ulysses and the swineherd were eating their supper in
the hut, and the men supped with them. As soon as they had had to
eat and drink, Ulysses began trying to prove the swineherd and see
whether he would continue to treat him kindly, and ask him to stay
on at the station or pack him off to the city; so he said:
  “Eumaeus, and all of you, to-morrow I want to go away and begin
begging about the town, so as to be no more trouble to you or to
your men. Give me your advice therefore, and let me have a good
guide to go with me and show me the way. I will go the round of the
city begging as I needs must, to see if any one will give me a drink
and a piece of bread. I should like also to go to the house of Ulysses
and bring news of her husband to queen Penelope. I could then go about
among the suitors and see if out of all their abundance they will give
me a dinner. I should soon make them an excellent servant in all sorts
of ways. Listen and believe when I tell you that by the blessing of
Mercury who gives grace and good name to the works of all men, there
is no one living who would make a more handy servant than I should—to
put fresh wood on the fire, chop fuel, carve, cook, pour out wine, and
do all those services that poor men have to do for their betters.”
  The swineherd was very much disturbed when he heard this. “Heaven
help me,” he exclaimed, “what ever can have put such a notion as
that into your head? If you go near the suitors you will be undone
to a certainty, for their pride and insolence reach the very
heavens. They would never
Lucia May 2012
As I flit from A to B - Candleford to Larkrise
Laurieston to Gatehouse of Fleet
I flit, spit from A to B
Calling all Bluebells
assist me in my move -11th May, '11
Let Fairy Fawn be fair and true
and pure with humility
For his Fairy Lu - La Fee Lu
could get so blue
if he is not on time

All praises Bluebells
He is here

T'was but a year since
I'd wished upon a
Castramond Bluebell
in April 2010

And now we sit in utter Bliss
Ensonced in historical Dunblane
Fairy Fawn paints on and on
And I just sit, dismiss
All negativity, anything dark
I know that light will disperse the unhelpful hearse
darkness, death and dour ways
Disolve in the sun this late spring morn
Let Bees Browse among the Heather Blooms
Like love now maturing from twenty-eight days to a year and day
4th of the 4th 2012
Ulysses slept in the cloister upon an undressed bullock’s hide, on
the top of which he threw several skins of the sheep the suitors had
eaten, and Eurynome threw a cloak over him after he had laid himself
down. There, then, Ulysses lay wakefully brooding upon the way in
which he should **** the suitors; and by and by, the women who had
been in the habit of misconducting themselves with them, left the
house giggling and laughing with one another. This made Ulysses very
angry, and he doubted whether to get up and **** every single one of
them then and there, or to let them sleep one more and last time
with the suitors. His heart growled within him, and as a ***** with
puppies growls and shows her teeth when she sees a stranger, so did
his heart growl with anger at the evil deeds that were being done: but
he beat his breast and said, “Heart, be still, you had worse than this
to bear on the day when the terrible Cyclops ate your brave
companions; yet you bore it in silence till your cunning got you
safe out of the cave, though you made sure of being killed.”
  Thus he chided with his heart, and checked it into endurance, but he
tossed about as one who turns a paunch full of blood and fat in
front of a hot fire, doing it first on one side and then on the other,
that he may get it cooked as soon as possible, even so did he turn
himself about from side to side, thinking all the time how, single
handed as he was, he should contrive to **** so large a body of men as
the wicked suitors. But by and by Minerva came down from heaven in the
likeness of a woman, and hovered over his head saying, “My poor
unhappy man, why do you lie awake in this way? This is your house:
your wife is safe inside it, and so is your son who is just such a
young man as any father may be proud of.”
  “Goddess,” answered Ulysses, “all that you have said is true, but
I am in some doubt as to how I shall be able to **** these wicked
suitors single handed, seeing what a number of them there always
are. And there is this further difficulty, which is still more
considerable. Supposing that with Jove’s and your assistance I succeed
in killing them, I must ask you to consider where I am to escape to
from their avengers when it is all over.”
  “For shame,” replied Minerva, “why, any one else would trust a worse
ally than myself, even though that ally were only a mortal and less
wise than I am. Am I not a goddess, and have I not protected you
throughout in all your troubles? I tell you plainly that even though
there were fifty bands of men surrounding us and eager to **** us, you
should take all their sheep and cattle, and drive them away with
you. But go to sleep; it is a very bad thing to lie awake all night,
and you shall be out of your troubles before long.”
  As she spoke she shed sleep over his eyes, and then went back to
Olympus.
  While Ulysses was thus yielding himself to a very deep slumber
that eased the burden of his sorrows, his admirable wife awoke, and
sitting up in her bed began to cry. When she had relieved herself by
weeping she prayed to Diana saying, “Great Goddess Diana, daughter
of Jove, drive an arrow into my heart and slay me; or let some
whirlwind ****** me up and bear me through paths of darkness till it
drop me into the mouths of overflowing Oceanus, as it did the
daughters of Pandareus. The daughters of Pandareus lost their father
and mother, for the gods killed them, so they were left orphans. But
Venus took care of them, and fed them on cheese, honey, and sweet
wine. Juno taught them to excel all women in beauty of form and
understanding; Diana gave them an imposing presence, and Minerva
endowed them with every kind of accomplishment; but one day when Venus
had gone up to Olympus to see Jove about getting them married (for
well does he know both what shall happen and what not happen to
every one) the storm winds came and spirited them away to become
handmaids to the dread Erinyes. Even so I wish that the gods who
live in heaven would hide me from mortal sight, or that fair Diana
might strike me, for I would fain go even beneath the sad earth if I
might do so still looking towards Ulysses only, and without having
to yield myself to a worse man than he was. Besides, no matter how
much people may grieve by day, they can put up with it so long as they
can sleep at night, for when the eyes are closed in slumber people
forget good and ill alike; whereas my misery haunts me even in my
dreams. This very night methought there was one lying by my side who
was like Ulysses as he was when he went away with his host, and I
rejoiced, for I believed that it was no dream, but the very truth
itself.”
  On this the day broke, but Ulysses heard the sound of her weeping,
and it puzzled him, for it seemed as though she already knew him and
was by his side. Then he gathered up the cloak and the fleeces on
which he had lain, and set them on a seat in the cloister, but he took
the bullock’s hide out into the open. He lifted up his hands to
heaven, and prayed, saying “Father Jove, since you have seen fit to
bring me over land and sea to my own home after all the afflictions
you have laid upon me, give me a sign out of the mouth of some one
or other of those who are now waking within the house, and let me have
another sign of some kind from outside.”
  Thus did he pray. Jove heard his prayer and forthwith thundered high
up among the from the splendour of Olympus, and Ulysses was glad
when he heard it. At the same time within the house, a miller-woman
from hard by in the mill room lifted up her voice and gave him another
sign. There were twelve miller-women whose business it was to grind
wheat and barley which are the staff of life. The others had ground
their task and had gone to take their rest, but this one had not yet
finished, for she was not so strong as they were, and when she heard
the thunder she stopped grinding and gave the sign to her master.
“Father Jove,” said she, “you who rule over heaven and earth, you have
thundered from a clear sky without so much as a cloud in it, and
this means something for somebody; grant the prayer, then, of me
your poor servant who calls upon you, and let this be the very last
day that the suitors dine in the house of Ulysses. They have worn me
out with the labour of grinding meal for them, and I hope they may
never have another dinner anywhere at all.”
  Ulysses was glad when he heard the omens conveyed to him by the
woman’s speech, and by the thunder, for he knew they meant that he
should avenge himself on the suitors.
  Then the other maids in the house rose and lit the fire on the
hearth; Telemachus also rose and put on his clothes. He girded his
sword about his shoulder, bound his sandals on his comely feet, and
took a doughty spear with a point of sharpened bronze; then he went to
the threshold of the cloister and said to Euryclea, “Nurse, did you
make the stranger comfortable both as regards bed and board, or did
you let him shift for himself?—for my mother, good woman though she
is, has a way of paying great attention to second-rate people, and
of neglecting others who are in reality much better men.”
  “Do not find fault child,” said Euryclea, “when there is no one to
find fault with. The stranger sat and drank his wine as long as he
liked: your mother did ask him if he would take any more bread and
he said he would not. When he wanted to go to bed she told the
servants to make one for him, but he said he was re such wretched
outcast that he would not sleep on a bed and under blankets; he
insisted on having an undressed bullock’s hide and some sheepskins put
for him in the cloister and I threw a cloak over him myself.”
  Then Telemachus went out of the court to the place where the
Achaeans were meeting in assembly; he had his spear in his hand, and
he was not alone, for his two dogs went with him. But Euryclea
called the maids and said, “Come, wake up; set about sweeping the
cloisters and sprinkling them with water to lay the dust; put the
covers on the seats; wipe down the tables, some of you, with a wet
sponge; clean out the mixing-jugs and the cups, and for water from the
fountain at once; the suitors will be here directly; they will be here
early, for it is a feast day.”
  Thus did she speak, and they did even as she had said: twenty of
them went to the fountain for water, and the others set themselves
busily to work about the house. The men who were in attendance on
the suitors also came up and began chopping firewood. By and by the
women returned from the fountain, and the swineherd came after them
with the three best pigs he could pick out. These he let feed about
the premises, and then he said good-humouredly to Ulysses,
“Stranger, are the suitors treating you any better now, or are they as
insolent as ever?”
  “May heaven,” answered Ulysses, “requite to them the wickedness with
which they deal high-handedly in another man’s house without any sense
of shame.”
  Thus did they converse; meanwhile Melanthius the goatherd came up,
for he too was bringing in his best goats for the suitors’ dinner; and
he had two shepherds with him. They tied the goats up under the
gatehouse, and then Melanthius began gibing at Ulysses. “Are you still
here, stranger,” said he, “to pester people by begging about the
house? Why can you not go elsewhere? You and I shall not come to an
understanding before we have given each other a taste of our fists.
You beg without any sense of decency: are there not feasts elsewhere
among the Achaeans, as well as here?”
  Ulysses made no answer, but bowed his head and brooded. Then a third
man, Philoetius, joined them, who was bringing in a barren heifer
and some goats. These were brought over by the boatmen who are there
to take people over when any one comes to them. So Philoetius made his
heifer and his goats secure under the gatehouse, and then went up to
the swineherd. “Who, Swineherd,” said he, “is this stranger that is
lately come here? Is he one of your men? What is his family? Where
does he come from? Poor fellow, he looks as if he had been some
great man, but the gods give sorrow to whom they will—even to kings
if it so pleases them
  As he spoke he went up to Ulysses and saluted him with his right
hand; “Good day to you, father stranger,” said he, “you seem to be
very poorly off now, but I hope you will have better times by and
by. Father Jove, of all gods you are the most malicious. We are your
own children, yet you show us no mercy in all our misery and
afflictions. A sweat came over me when I saw this man, and my eyes
filled with tears, for he reminds me of Ulysses, who I fear is going
about in just such rags as this man’s are, if indeed he is still among
the living. If he is already dead and in the house of Hades, then,
alas! for my good master, who made me his stockman when I was quite
young among the Cephallenians, and now his cattle are countless; no
one could have done better with them than I have, for they have bred
like ears of corn; nevertheless I have to keep bringing them in for
others to eat, who take no heed of his son though he is in the
house, and fear not the wrath of heaven, but are already eager to
divide Ulysses’ property among them because he has been away so
long. I have often thought—only it would not be right while his son
is living—of going off with the cattle to some foreign country; bad
as this would be, it is still harder to stay here and be ill-treated
about other people’s herds. My position is intolerable, and I should
long since have run away and put myself under the protection of some
other chief, only that I believe my poor master will yet return, and
send all these suitors flying out of the house.”
  “Stockman,” answered Ulysses, “you seem to be a very well-disposed
person, and I can see that you are a man of sense. Therefore I will
tell you, and will confirm my words with an oath: by Jove, the chief
of all gods, and by that hearth of Ulysses to which I am now come,
Ulysses shall return before you leave this place, and if you are so
minded you shall see him killing the suitors who are now masters
here.”
  “If Jove were to bring this to pass,” replied the stockman, “you
should see how I would do my very utmost to help him.”
  And in like manner Eumaeus prayed that Ulysses might return home.
  Thus did they converse. Meanwhile the suitors were hatching a plot
to ****** Telemachus: but a bird flew near them on their left hand—an
eagle with a dove in its talons. On this Amphinomus said, “My friends,
this plot of ours to ****** Telemachus will not succeed; let us go
to dinner instead.”
  The others assented, so they went inside and laid their cloaks on
the benches and seats. They sacrificed the sheep, goats, pigs, and the
heifer, and when the inward meats were cooked they served them
round. They mixed the wine in the mixing-bowls, and the swineherd gave
every man his cup, while Philoetius handed round the bread in the
breadbaskets, and Melanthius poured them out their wine. Then they
laid their hands upon the good things that were before them.
  Telemachus purposely made Ulysses sit in the part of the cloister
that was paved with stone; he gave him a shabby-looking seat at a
little table to himself, and had his portion of the inward meats
brought to him, with his wine in a gold cup. “Sit there,” said he,
“and drink your wine among the great people. I will put a stop to
the gibes and blows of the suitors, for this is no public house, but
belongs to Ulysses, and has passed from him to me. Therefore, suitors,
keep your hands and your tongues to yourselves, or there will be
mischief.”
  The suitors bit their lips, and marvelled at the boldness of his
speech; then Antinous said, “We do not like such language but we
will put up with it, for Telemachus is threatening us in good earnest.
If Jove had let us we should have put a stop to his brave talk ere
now.”
  Thus spoke Antinous, but Telemachus heeded him not. Meanwhile the
heralds were bringing the holy hecatomb through the city, and the
Achaeans gathered under the shady grove of Apollo.
  Then they roasted the outer meat, drew it off the spits, gave
every man his portion, and feasted to their hearts’ content; those who
waited at table gave Ulysses exactly the same portion as the others
had, for Telemachus had told them to do so.
  But Minerva would not let the suitors for one moment drop their
insolence, for she wanted Ulysses to become still more bitter
against them. Now there happened to be among them a ribald fellow,
whose name was Ctesippus, and who came from Same. This man,
confident in his great wealth, was paying court to the wife of
Ulysses, and said to the suitors, “Hear what I have to say. The
stranger has already had as large a portion as any one else; this is
well, for it is not right nor reasonable to ill-treat any guest of
Telemachus who comes here. I will, however, make him a present on my
own account, that he may have something to give to the bath-woman,
or to some other of Ulysses’ servants.”
  As he spoke he picked up a heifer’s foot from the meat-basket in
which it lay, and threw it at Ulysses, but Ulysses turned his head a
little aside, and avoided it, smiling grimly Sardinian fashion as he
did so, and it hit the wall, not him. On this Telemachus spoke
fiercely to Ctesippus, “It is a good thing for you,” said he, “that
the stranger turned his head so that you missed him. If you had hit
him I should have run you through with my spear, and your father would
have had to see about getting you buried rather than married in this
house. So let me have no more unseemly behaviour from any of you,
for I am grown up now to the knowledge of good and evil and understand
what is going on, instead of being the child that I have been
heretofore. I have long seen you killing my sheep and making free with
my corn and wine: I have put up with this, for one man is no match for
many, but do me no further violence. Still, if you wish to **** me,
**** me; I would far rather die than see such disgraceful scenes day
after day—guests insulted, and men dragging the women servants
about the house in
They reached the low lying city of Lacedaemon them where they
drove straight to the of abode Menelaus [and found him in his own
house, feasting with his many clansmen in honour of the wedding of his
son, and also of his daughter, whom he was marrying to the son of that
valiant warrior Achilles. He had given his consent and promised her to
him while he was still at Troy, and now the gods were bringing the
marriage about; so he was sending her with chariots and horses to
the city of the Myrmidons over whom Achilles’ son was reigning. For
his only son he had found a bride from Sparta, daughter of Alector.
This son, Megapenthes, was born to him of a bondwoman, for heaven
vouchsafed Helen no more children after she had borne Hermione, who
was fair as golden Venus herself.
  So the neighbours and kinsmen of Menelaus were feasting and making
merry in his house. There was a bard also to sing to them and play his
lyre, while two tumblers went about performing in the midst of them
when the man struck up with his tune.]
  Telemachus and the son of Nestor stayed their horses at the gate,
whereon Eteoneus servant to Menelaus came out, and as soon as he saw
them ran hurrying back into the house to tell his Master. He went
close up to him and said, “Menelaus, there are some strangers come
here, two men, who look like sons of Jove. What are we to do? Shall we
take their horses out, or tell them to find friends elsewhere as
they best can?”
  Menelaus was very angry and said, “Eteoneus, son of Boethous, you
never used to be a fool, but now you talk like a simpleton. Take their
horses out, of course, and show the strangers in that they may have
supper; you and I have stayed often enough at other people’s houses
before we got back here, where heaven grant that we may rest in
peace henceforward.”
  So Eteoneus bustled back and bade other servants come with him. They
took their sweating hands from under the yoke, made them fast to the
mangers, and gave them a feed of oats and barley mixed. Then they
leaned the chariot against the end wall of the courtyard, and led
the way into the house. Telemachus and Pisistratus were astonished
when they saw it, for its splendour was as that of the sun and moon;
then, when they had admired everything to their heart’s content,
they went into the bath room and washed themselves.
  When the servants had washed them and anointed them with oil, they
brought them woollen cloaks and shirts, and the two took their seats
by the side of Menelaus. A maidservant brought them water in a
beautiful golden ewer, and poured it into a silver basin for them to
wash their hands; and she drew a clean table beside them. An upper
servant brought them bread, and offered them many good things of
what there was in the house, while the carver fetched them plates of
all manner of meats and set cups of gold by their side.
  Menelaus then greeted them saying, “Fall to, and welcome; when you
have done supper I shall ask who you are, for the lineage of such
men as you cannot have been lost. You must be descended from a line of
sceptre-bearing kings, for poor people do not have such sons as you
are.”
  On this he handed them a piece of fat roast ****, which had been set
near him as being a prime part, and they laid their hands on the
good things that were before them; as soon as they had had enough to
eat and drink, Telemachus said to the son of Nestor, with his head
so close that no one might hear, “Look, Pisistratus, man after my
own heart, see the gleam of bronze and gold—of amber, ivory, and
silver. Everything is so splendid that it is like seeing the palace of
Olympian Jove. I am lost in admiration.”
  Menelaus overheard him and said, “No one, my sons, can hold his
own with Jove, for his house and everything about him is immortal; but
among mortal men—well, there may be another who has as much wealth as
I have, or there may not; but at all events I have travelled much
and have undergone much hardship, for it was nearly eight years before
I could get home with my fleet. I went to Cyprus, Phoenicia and the
Egyptians; I went also to the Ethiopians, the Sidonians, and the
Erembians, and to Libya where the lambs have horns as soon as they are
born, and the sheep lamb down three times a year. Every one in that
country, whether master or man, has plenty of cheese, meat, and good
milk, for the ewes yield all the year round. But while I was
travelling and getting great riches among these people, my brother was
secretly and shockingly murdered through the perfidy of his wicked
wife, so that I have no pleasure in being lord of all this wealth.
Whoever your parents may be they must have told you about all this,
and of my heavy loss in the ruin of a stately mansion fully and
magnificently furnished. Would that I had only a third of what I now
have so that I had stayed at home, and all those were living who
perished on the plain of Troy, far from Argos. I of grieve, as I sit
here in my house, for one and all of them. At times I cry aloud for
sorrow, but presently I leave off again, for crying is cold comfort
and one soon tires of it. Yet grieve for these as I may, I do so for
one man more than for them all. I cannot even think of him without
loathing both food and sleep, so miserable does he make me, for no one
of all the Achaeans worked so hard or risked so much as he did. He
took nothing by it, and has left a legacy of sorrow to myself, for
he has been gone a long time, and we know not whether he is alive or
dead. His old father, his long-suffering wife Penelope, and his son
Telemachus, whom he left behind him an infant in arms, are plunged
in grief on his account.”
  Thus spoke Menelaus, and the heart of Telemachus yearned as he
bethought him of his father. Tears fell from his eyes as he heard
him thus mentioned, so that he held his cloak before his face with
both hands. When Menelaus saw this he doubted whether to let him
choose his own time for speaking, or to ask him at once and find
what it was all about.
  While he was thus in two minds Helen came down from her high vaulted
and perfumed room, looking as lovely as Diana herself. Adraste brought
her a seat, Alcippe a soft woollen rug while Phylo fetched her the
silver work-box which Alcandra wife of Polybus had given her.
Polybus lived in Egyptian Thebes, which is the richest city in the
whole world; he gave Menelaus two baths, both of pure silver, two
tripods, and ten talents of gold; besides all this, his wife gave
Helen some beautiful presents, to wit, a golden distaff, and a
silver work-box that ran on wheels, with a gold band round the top
of it. Phylo now placed this by her side, full of fine spun yarn,
and a distaff charged with violet coloured wool was laid upon the
top of it. Then Helen took her seat, put her feet upon the
footstool, and began to question her husband.
  “Do we know, Menelaus,” said she, “the names of these strangers
who have come to visit us? Shall I guess right or wrong?-but I
cannot help saying what I think. Never yet have I seen either man or
woman so like somebody else (indeed when I look at him I hardly know
what to think) as this young man is like Telemachus, whom Ulysses left
as a baby behind him, when you Achaeans went to Troy with battle in
your hearts, on account of my most shameless self.”
  “My dear wife,” replied Menelaus, “I see the likeness just as you
do. His hands and feet are just like Ulysses’; so is his hair, with
the shape of his head and the expression of his eyes. Moreover, when I
was talking about Ulysses, and saying how much he had suffered on my
account, tears fell from his eyes, and he hid his face in his mantle.”
  Then Pisistratus said, “Menelaus, son of Atreus, you are right in
thinking that this young man is Telemachus, but he is very modest, and
is ashamed to come here and begin opening up discourse with one
whose conversation is so divinely interesting as your own. My
father, Nestor, sent me to escort him hither, for he wanted to know
whether you could give him any counsel or suggestion. A son has always
trouble at home when his father has gone away leaving him without
supporters; and this is how Telemachus is now placed, for his father
is absent, and there is no one among his own people to stand by him.”
  “Bless my heart,” replied Menelaus, “then I am receiving a visit
from the son of a very dear friend, who suffered much hardship for
my sake. I had always hoped to entertain him with most marked
distinction when heaven had granted us a safe return from beyond the
seas. I should have founded a city for him in Argos, and built him a
house. I should have made him leave Ithaca with his goods, his son,
and all his people, and should have sacked for them some one of the
neighbouring cities that are subject to me. We should thus have seen
one another continually, and nothing but death could have
interrupted so close and happy an *******. I suppose, however,
that heaven grudged us such great good fortune, for it has prevented
the poor fellow from ever getting home at all.”
  Thus did he speak, and his words set them all a weeping. Helen wept,
Telemachus wept, and so did Menelaus, nor could Pisistratus keep his
eyes from filling, when he remembered his dear brother Antilochus whom
the son of bright Dawn had killed. Thereon he said to Menelaus,
  “Sir, my father Nestor, when we used to talk about you at home, told
me you were a person of rare and excellent understanding. If, then, it
be possible, do as I would urge you. I am not fond of crying while I
am getting my supper. Morning will come in due course, and in the
forenoon I care not how much I cry for those that are dead and gone.
This is all we can do for the poor things. We can only shave our heads
for them and wring the tears from our cheeks. I had a brother who died
at Troy; he was by no means the worst man there; you are sure to
have known him—his name was Antilochus; I never set eyes upon him
myself, but they say that he was singularly fleet of foot and in fight
valiant.”
  “Your discretion, my friend,” answered Menelaus, “is beyond your
years. It is plain you take after your father. One can soon see when a
man is son to one whom heaven has blessed both as regards wife and
offspring—and it has blessed Nestor from first to last all his
days, giving him a green old age in his own house, with sons about him
who are both we disposed and valiant. We will put an end therefore
to all this weeping, and attend to our supper again. Let water be
poured over our hands. Telemachus and I can talk with one another
fully in the morning.”
  On this Asphalion, one of the servants, poured water over their
hands and they laid their hands on the good things that were before
them.
  Then Jove’s daughter Helen bethought her of another matter. She
drugged the wine with an herb that banishes all care, sorrow, and
ill humour. Whoever drinks wine thus drugged cannot shed a single tear
all the rest of the day, not even though his father and mother both of
them drop down dead, or he sees a brother or a son hewn in pieces
before his very eyes. This drug, of such sovereign power and virtue,
had been given to Helen by Polydamna wife of Thon, a woman of Egypt,
where there grow all sorts of herbs, some good to put into the
mixing-bowl and others poisonous. Moreover, every one in the whole
country is a skilled physician, for they are of the race of Paeeon.
When Helen had put this drug in the bowl, and had told the servants to
serve the wine round, she said:
  “Menelaus, son of Atreus, and you my good friends, sons of
honourable men (which is as Jove wills, for he is the giver both of
good and evil, and can do what he chooses), feast here as you will,
and listen while I tell you a tale in season. I cannot indeed name
every single one of the exploits of Ulysses, but I can say what he did
when he was before Troy, and you Achaeans were in all sorts of
difficulties. He covered himself with wounds and bruises, dressed
himself all in rags, and entered the enemy’s city looking like a
menial or a beggar. and quite different from what he did when he was
among his own people. In this disguise he entered the city of Troy,
and no one said anything to him. I alone recognized him and began to
question him, but he was too cunning for me. When, however, I had
washed and anointed him and had given him clothes, and after I had
sworn a solemn oath not to betray him to the Trojans till he had got
safely back to his own camp and to the ships, he told me all that
the Achaeans meant to do. He killed many Trojans and got much
information before he reached the Argive camp, for all which things
the Trojan women made lamentation, but for my own part I was glad, for
my heart was beginning to oam after my home, and I was unhappy about
wrong that Venus had done me in taking me over there, away from my
country, my girl, and my lawful wedded husband, who is indeed by no
means deficient either in person or understanding.”
  Then Menelaus said, “All that you have been saying, my dear wife, is
true. I have travelled much, and have had much to do with heroes,
but I have never seen such another man as Ulysses. What endurance too,
and what courage he displayed within the wooden horse, wherein all the
bravest of the Argives were lying in wait to bring death and
destruction upon the Trojans. At that moment you came up to us; some
god who wished well to the Trojans must have set you on to it and
you had Deiphobus with you. Three times did you go all round our
hiding place and pat it; you called our chiefs each by his own name,
and mimicked all our wives -Diomed, Ulysses, and I from our seats
inside heard what a noise you made. Diomed and I could not make up our
minds whether to spring out then and there, or to answer you from
inside, but Ulysses held us all in check, so we sat quite still, all
except Anticlus, who was beginning to answer you, when Ulysses clapped
his two brawny hands over his mouth, and kept them there. It was
this that saved us all, for he muzzled Anticlus till Minerva took
you away again.”
  “How sad,” exclaimed Telemachus, “that all this was of no avail to
save him, nor yet his own iron courage. But now, sir, be pleased to
send us all to bed, that we may lie down and enjoy the blessed boon of
sleep.”
  On this Helen told the maid servants to set beds in the room that
was in the gatehouse, and to make them with good red rugs, and
spread coverlets on the top of them with woollen cloaks for the guests
to wear. So the maids went out, carrying a torch, and made the beds,
to which a man-servant presently conducted the strangers. Thus,
then, did Telemachus and Pisistratus sleep there in the forecourt,
while the son of Atreus lay in an inner room with lovely Helen by
his side.
  When the child of morning, rosy-fingered Dawn, appeared, Menelaus
rose and dressed himself. He bound his sandals on to his comely
feet, girded his sword about his shoulders, and left his room
looking like an immortal god. Then, taking a seat near Telemachus he
said:
  “And what, Telemachus, has led you to take this long sea voyage to
Lacedaemon? Are you on public or private business? Tell me all about
it.”
  “I have come, sir replied Telemachus, “to see if you can tell me
anything about my father. I am being eaten out of house and home; my
fair estate is being wasted, and my house is full of miscreants who
keep killing great numbers of my sheep and oxen, on the pretence of
paying their addresses to my mother. Therefore, I am suppliant at your
knees if haply you may tell me about my father’s melancholy end,
whether you saw it with your own eyes, or heard it from some other
traveller; for he was a man born to trouble. Do not soften things
out of any pity for myself, but tell me in all plainness exactly
what you saw. If my brave father Ulysses ever did you loyal service
either by word or deed, when you Achaeans were harassed by the
Trojans, bear it in mind now as in my favour and tell me truly all.”
  Menelaus on hearing this was very much shocked. “So,” he
exclaimed, “these cowards would usurp a brave man’s bed? A hind
might as well lay her new born you
Euryclea now went upstairs laughing to tell her mistress that her
dear husband had come home. Her aged knees became young again and
her feet were nimble for joy as she went up to her mistress and bent
over her head to speak to her. “Wake up Penelope, my dear child,”
she exclaimed, “and see with your own eyes something that you have
been wanting this long time past. Ulysses has at last indeed come home
again, and has killed the suitors who were giving so much trouble in
his house, eating up his estate and ill-treating his son.”
  “My good nurse,” answered Penelope, “you must be mad. The gods
sometimes send some very sensible people out of their minds, and
make foolish people become sensible. This is what they must have
been doing to you; for you always used to be a reasonable person.
Why should you thus mock me when I have trouble enough already-
talking such nonsense, and waking me up out of a sweet sleep that
had taken possession of my eyes and closed them? I have never slept so
soundly from the day my poor husband went to that city with the
ill-omened name. Go back again into the women’s room; if it had been
any one else, who had woke me up to bring me such absurd news I should
have sent her away with a severe scolding. As it is, your age shall
protect you.”
  “My dear child,” answered Euryclea, “I am not mocking you. It is
quite true as I tell you that Ulysses is come home again. He was the
stranger whom they all kept on treating so badly in the cloister.
Telemachus knew all the time that he was come back, but kept his
father’s secret that he might have his revenge on all these wicked
people.
  Then Penelope sprang up from her couch, threw her arms round
Euryclea, and wept for joy. “But my dear nurse,” said she, “explain
this to me; if he has really come home as you say, how did he manage
to overcome the wicked suitors single handed, seeing what a number
of them there always were?”
  “I was not there,” answered Euryclea, “and do not know; I only heard
them groaning while they were being killed. We sat crouching and
huddled up in a corner of the women’s room with the doors closed, till
your son came to fetch me because his father sent him. Then I found
Ulysses standing over the corpses that were lying on the ground all
round him, one on top of the other. You would have enjoyed it if you
could have seen him standing there all bespattered with blood and
filth, and looking just like a lion. But the corpses are now all piled
up in the gatehouse that is in the outer court, and Ulysses has lit
a great fire to purify the house with sulphur. He has sent me to
call you, so come with me that you may both be happy together after
all; for now at last the desire of your heart has been fulfilled; your
husband is come home to find both wife and son alive and well, and
to take his revenge in his own house on the suitors who behaved so
badly to him.”
  “‘My dear nurse,” said Penelope, “do not exult too confidently
over all this. You know how delighted every one would be to see
Ulysses come home—more particularly myself, and the son who has
been born to both of us; but what you tell me cannot be really true.
It is some god who is angry with the suitors for their great
wickedness, and has made an end of them; for they respected no man
in the whole world, neither rich nor poor, who came near them, who
came near them, and they have come to a bad end in consequence of
their iniquity. Ulysses is dead far away from the Achaean land; he
will never return home again.”
  Then nurse Euryclea said, “My child, what are you talking about? but
you were all hard of belief and have made up your mind that your
husband is never coming, although he is in the house and by his own
fire side at this very moment. Besides I can give you another proof;
when I was washing him I perceived the scar which the wild boar gave
him, and I wanted to tell you about it, but in his wisdom he would not
let me, and clapped his hands over my mouth; so come with me and I
will make this bargain with you—if I am deceiving you, you may have
me killed by the most cruel death you can think of.”
  “My dear nurse,” said Penelope, “however wise you may be you can
hardly fathom the counsels of the gods. Nevertheless, we will go in
search of my son, that I may see the corpses of the suitors, and the
man who has killed them.”
  On this she came down from her upper room, and while doing so she
considered whether she should keep at a distance from her husband
and question him, or whether she should at once go up to him and
embrace him. When, however, she had crossed the stone floor of the
cloister, she sat down opposite Ulysses by the fire, against the
wall at right angles [to that by which she had entered], while Ulysses
sat near one of the bearing-posts, looking upon the ground, and
waiting to see what his wife would say to him when she saw him. For
a long time she sat silent and as one lost in amazement. At one moment
she looked him full in the face, but then again directly, she was
misled by his shabby clothes and failed to recognize him, till
Telemachus began to reproach her and said:
  “Mother—but you are so hard that I cannot call you by such a
name—why do you keep away from my father in this way? Why do you
not sit by his side and begin talking to him and asking him questions?
No other woman could bear to keep away from her husband when he had
come back to her after twenty years of absence, and after having
gone through so much; but your heart always was as hard as a stone.”
  Penelope answered, “My son, I am so lost in astonishment that I
can find no words in which either to ask questions or to answer
them. I cannot even look him straight in the face. Still, if he really
is Ulysses come back to his own home again, we shall get to understand
one another better by and by, for there are tokens with which we two
are alone acquainted, and which are hidden from all others.”
  Ulysses smiled at this, and said to Telemachus, “Let your mother put
me to any proof she likes; she will make up her mind about it
presently. She rejects me for the moment and believes me to be
somebody else, because I am covered with dirt and have such bad
clothes on; let us, however, consider what we had better do next. When
one man has killed another, even though he was not one who would leave
many friends to take up his quarrel, the man who has killed him must
still say good bye to his friends and fly the country; whereas we have
been killing the stay of a whole town, and all the picked youth of
Ithaca. I would have you consider this matter.”
  “Look to it yourself, father,” answered Telemachus, “for they say
you are the wisest counsellor in the world, and that there is no other
mortal man who can compare with you. We will follow you with right
good will, nor shall you find us fail you in so far as our strength
holds out.”
  “I will say what I think will be best,” answered Ulysses. “First
wash and put your shirts on; tell the maids also to go to their own
room and dress; Phemius shall then strike up a dance tune on his lyre,
so that if people outside hear, or any of the neighbours, or some
one going along the street happens to notice it, they may think
there is a wedding in the house, and no rumours about the death of the
suitors will get about in the town, before we can escape to the
woods upon my own land. Once there, we will settle which of the
courses heaven vouchsafes us shall seem wisest.”
  Thus did he speak, and they did even as he had said. First they
washed and put their shirts on, while the women got ready. Then
Phemius took his lyre and set them all longing for sweet song and
stately dance. The house re-echoed with the sound of men and women
dancing, and the people outside said, “I suppose the queen has been
getting married at last. She ought to be ashamed of herself for not
continuing to protect her husband’s property until he comes home.”
  This was what they said, but they did not know what it was that
had been happening. The upper servant Eurynome washed and anointed
Ulysses in his own house and gave him a shirt and cloak, while Minerva
made him look taller and stronger than before; she also made the
hair grow thick on the top of his head, and flow down in curls like
hyacinth blossoms; she glorified him about the head and shoulders just
as a skilful workman who has studied art of all kinds under Vulcan
or Minerva—and his work is full of beauty—enriches a piece of silver
plate by gilding it. He came from the bath looking like one of the
immortals, and sat down opposite his wife on the seat he had left. “My
dear,” said he, “heaven has endowed you with a heart more unyielding
than woman ever yet had. No other woman could bear to keep away from
her husband when he had come back to her after twenty years of
absence, and after having gone through so much. But come, nurse, get a
bed ready for me; I will sleep alone, for this woman has a heart as
hard as iron.”
  “My dear,” answered Penelope, “I have no wish to set myself up,
nor to depreciate you; but I am not struck by your appearance, for I
very well remember what kind of a man you were when you set sail
from Ithaca. Nevertheless, Euryclea, take his bed outside the bed
chamber that he himself built. Bring the bed outside this room, and
put bedding upon it with fleeces, good coverlets, and blankets.”
  She said this to try him, but Ulysses was very angry and said,
“Wife, I am much displeased at what you have just been saying. Who has
been taking my bed from the place in which I left it? He must have
found it a hard task, no matter how skilled a workman he was, unless
some god came and helped him to shift it. There is no man living,
however strong and in his prime, who could move it from its place, for
it is a marvellous curiosity which I made with my very own hands.
There was a young olive growing within the precincts of the house,
in full vigour, and about as thick as a bearing-post. I built my
room round this with strong walls of stone and a roof to cover them,
and I made the doors strong and well-fitting. Then I cut off the top
boughs of the olive tree and left the stump standing. This I dressed
roughly from the root upwards and then worked with carpenter’s tools
well and skilfully, straightening my work by drawing a line on the
wood, and making it into a bed-prop. I then bored a hole down the
middle, and made it the centre-post of my bed, at which I worked
till I had finished it, inlaying it with gold and silver; after this I
stretched a hide of crimson leather from one side of it to the
other. So you see I know all about it, and I desire to learn whether
it is still there, or whether any one has been removing it by
cutting down the olive tree at its roots.”
  When she heard the sure proofs Ulysses now gave her, she fairly
broke down. She flew weeping to his side, flung her arms about his
neck, and kissed him. “Do not be angry with me Ulysses,” she cried,
“you, who are the wisest of mankind. We have suffered, both of us.
Heaven has denied us the happiness of spending our youth, and of
growing old, together; do not then be aggrieved or take it amiss
that I did not embrace you thus as soon as I saw you. I have been
shuddering all the time through fear that someone might come here
and deceive me with a lying story; for there are many very wicked
people going about. Jove’s daughter Helen would never have yielded
herself to a man from a foreign country, if she had known that the
sons of Achaeans would come after her and bring her back. Heaven put
it in her heart to do wrong, and she gave no thought to that sin,
which has been the source of all our sorrows. Now, however, that you
have convinced me by showing that you know all about our bed (which no
human being has ever seen but you and I and a single maid servant, the
daughter of Actor, who was given me by my father on my marriage, and
who keeps the doors of our room) hard of belief though I have been I
can mistrust no longer.”
  Then Ulysses in his turn melted, and wept as he clasped his dear and
faithful wife to his *****. As the sight of land is welcome to men who
are swimming towards the shore, when Neptune has wrecked their ship
with the fury of his winds and waves—a few alone reach the land,
and these, covered with brine, are thankful when they find
themselves on firm ground and out of danger—even so was her husband
welcome to her as she looked upon him, and she could not tear her
two fair arms from about his neck. Indeed they would have gone on
indulging their sorrow till rosy-fingered morn appeared, had not
Minerva determined otherwise, and held night back in the far west,
while she would not suffer Dawn to leave Oceanus, nor to yoke the
two steeds Lampus and Phaethon that bear her onward to break the day
upon mankind.
  At last, however, Ulysses said, “Wife, we have not yet reached the
end of our troubles. I have an unknown amount of toil still to
undergo. It is long and difficult, but I must go through with it,
for thus the shade of Teiresias prophesied concerning me, on the day
when I went down into Hades to ask about my return and that of my
companions. But now let us go to bed, that we may lie down and enjoy
the blessed boon of sleep.”
  “You shall go to bed as soon as you please,” replied Penelope,
“now that the gods have sent you home to your own good house and to
your country. But as heaven has put it in your mind to speak of it,
tell me about the task that lies before you. I shall have to hear
about it later, so it is better that I should be told at once.”
  “My dear,” answered Ulysses, “why should you press me to tell you?
Still, I will not conceal it from you, though you will not like BOOK
it. I do not like it myself, for Teiresias bade me travel far and
wide, carrying an oar, till I came to a country where the people
have never heard of the sea, and do not even mix salt with their food.
They know nothing about ships, nor oars that are as the wings of a
ship. He gave me this certain token which I will not hide from you. He
said that a wayfarer should meet me and ask me whether it was a
winnowing shovel that I had on my shoulder. On this, I was to fix my
oar in the ground and sacrifice a ram, a bull, and a boar to
Neptune; after which I was to go home and offer hecatombs to all the
gods in heaven, one after the other. As for myself, he said that death
should come to me from the sea, and that my life should ebb away
very gently when I was full of years and peace of mind, and my
people should bless me. All this, he said, should surely come to
pass.”
  And Penelope said, “If the gods are going to vouchsafe you a happier
time in your old age, you may hope then to have some respite from
misfortune.”
  Thus did they converse. Meanwhile Eurynome and the nurse took
torches and made the bed ready with soft coverlets; as soon as they
had laid them, the nurse went back into the house to go to her rest,
leaving the bed chamber woman Eurynome to show Ulysses and Penelope to
bed by torch light. When she had conducted them to their room she went
back, and they then came joyfully to the rites of their own old bed.
Telemachus, Philoetius, and the swineherd now left off dancing, and
made the women leave off also. They then laid themselves down to sleep
in the cloisters.
  When Ulysses and Penelope had had their fill of love they fell
talking with one another. She told him how much she had had to bear in
seeing the house filled with a crowd of wicked suitors who had
killed so many sheep and oxen on her account, and had drunk so many
casks of wine. Ulysses in his turn told her what he had suffered,
and how much trouble he had himself given to other people. He told her
everything, and she was so delighted to listen that she never went
to sleep till he had ended his whole story.
  He began with his victory over the Cicons, and how he thence reached
the fertile land of the Lotus-eaters. He told her all about the
Cyclops and how he had punished him for having so ruthlessly eaten his
brave comrades; how he then went on to ******, who received him
hospitably and furthered him on his way, but even so he
Chik J Duncan Jan 2015
Wee cosy, tranquil Gatehouse Library
Ah come in quite a lot tay see yi,
Tay read yir books and use yir wifi
                An' chat tay Joannie,
Sae noo Ah'm goannie sing yir praises,
                Ah'm pure dead goannie.

Ye're sic' a cultural oasis,
Wan o' ma favourite learnin' places,
Yir books can form the verra basis
                O' Scottish brain power,
Enrichin' minds an' cheeky faces
                O' Scottish wean power.

So let us pray they never close yi
Tay those who would, we will oppose yi.
We'll be the storm an ill wind blows yi
                At sic' a crunch time.
The only closin' we'll allow
                Is Joannie's lunch time.
Over the last year or so of visiting Gatehouse Of Fleet for short breaks I've got to know the librarian, Joan. I was there during Book Week Scotland 2014 and saw a few "love letters to your local library" on the walls.  When I mentioned it to Joan she immediately said, "You could write one too."
"I don't have my laptop or any paper," I said, making a pathetic attempt at an excuse.
"I'll give you some paper," comes the reply.
And so instead of spending the planned hour and a half catching up on some reading, I spent it writing this.
Slipping through the willow curtain
Easing among the leafy overhang
Green sheltering cloak that sways
With an invitation to be my guest

I pass through, broaden my peripheral vision
Turn my cheek and my eyes lock
Pulled toward fierce or friendly
Mottled door, camouflaged grey as a stone

I swivel to listen before leather soles
Respond and move me without guard
I feel fear, uncertain to obey my instinct
Ruining the scene for the ticket holder

The choice it seems is taken from me
Though temporal, the entrance hides...it is coy
The gatehouse of resistance clangs
Its repertoire stumbles but my vision

Knows its route....the pathway falls away
And unwillingness encircles me like a bear hug
I cannot turn or go back, the door makes way
To tumbling steps gaining their advantage

Driven pathway recedes and I stalk the
Shadowy shapes that spill out to paralyse
Locking me to the wall
Solid and comforting yet stalling

The dreaded moment of choice
Invites its gangsters to dine with me
The here and now overwhelming
Its clues forlorn and disadvantaged

Rounding the dark corner of courage
I strengthen my resolve, and
Claim the light I so desire
It throws open a vivid saffron

Vibrant colour penetrates, seeping into me
I wade through this maze of superb
Splendour and I am feathered to the ground.
Book in hand … I gaze toward the.....
                                                           Willow Curtain
David Barr Nov 2013
Take a glimpse back down the cobbled Roman road, and you will bear witness to a catalogue of decadent milestones which await unrestrained consummation.
But I am now a weary pilgrim who wanders through misty forests, where the sound of cracking twigs around the badgers sett, shatters the serenity of twilight ecosystems.
Toadstools are not a part of my current diet. Therefore, I bid you farewell. When you stand by the sparking fire at the ancient gatehouse, you will resolve the carnival of hypnogogic and hypnopompic startlements.
Therefore, before you begin your journey of forgotten mystical awareness, I must ask one thing of you: are you able to recollect your whereabouts in the next lifetime?
I’d always wanted a castle, so
I bought one in the Spring.
It wasn’t much of a castle,
Overgrown with everything,
Ivy covered the castle walls
There were trees on the battlements,
And bushes grew in the courtyard,
But I bought the place for cents.

They said it hadn’t been lived in since
The days of Charles the First,
And Cromwell’s troops had reduced it with
A mighty cannon burst.
The gatehouse lay in a ruin where
The Army stormed inside,
And hunted down the defenders there
Who, to a man, had died.

The women, hid in the kitchen there,
Eventually were caught,
The older ones had their throats cut,
But the young ones kept for sport,
And Lady May in her boudoir, she
Was seized by a Captain Clyne,
Who dragged her out by her hair, and said,
‘Not this one, she’ll be mine!’

He ripped and clawed at her bodice till
She was exposed to view,
She screamed that he was an animal,
‘I’ll never lie with you!’
He laughed and shackled her hands and feet
And he took his wicked will,
She sobbed to say he would have to pay
For the ****** blood he’d spilled.

‘I’ll hunt you down like the cur you are,
I will follow you through time,
My downline will seek yours to ****
For vengeance will be mine.’
He laughed, but fate, it had lain in wait
When a pile of shattered stones,
That hung so perilous by the gate
Had crushed his evil bones.

I took delight in the story when
I purchased this ancient pile,
And sat in the ancient boudoir where
I was pensive, for a while.
So this was the place that it happened,
Just above a flagstoned stair,
The **** of an ancient beauty, that
Had seeped in the walls in there.

It took some months to clean up the place
Ripping out each bush and tree,
Till Castle Krake was taking shape
And making a home for me.
I slept up there in the boudoir
During those long, cold winter nights,
With only a blazing brazier
And a sputtering torch for lights.

One night I heard a commotion, it
Was down by the Castle Keep,
A sound, a clashing of soldiers,
I woke from a shallow sleep.
And then was a woman sobbing,
It echoed within the walls,
For soon she screamed, ‘I will hunt you down,’
As I lay there, quite appalled.

Since then, there have been accidents
Of masonry falls and such,
The brazier set my bed alight
I escaped by just a touch,
It’s all to do with that Captain Clyne
And the curse of Lady May,
For Captain Clyne’s in my mother’s line
So I don’t feel safe today.

David Lewis Paget
Marigolds Fever Nov 2018
Majestic’s eager roam
Ivory pony
On rocky loam
~
By towering gatehouse
After spring’s water douse
~
Gallops away
Airy April day
~
Dust & debris
Scampers free
~
Glimmer pale sunlight
Over dolomite
~
Through shadows of trees
Countryside bees
~
Scatter young clover
Black & yellow flyover
~
Cloudless sky sprints
Pony muddy imprints
~
Soft pine on ground
Resting doe is found
~
Grassy knoll
Embers of winters last coal
~
Air soft and warm
Passed gentle spring storm
~
Down twisting hills
With peaking daffodils
~
Starry night appears
Trot pioneer
~
Majestic’s roam
Had led to home
~
A previous land
Where seashells line
Paths of sand
MARIGOLD’S FEVER 2018

— The End —