Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

Gaetan Marcheal Jean Pruneau
Boredom is the greatest author.
Reggae Mon Offishal
The Reggae Jungle    Deep in da heart of da reggae jungle the reggae mon begins to rumble... the jungle my home poems my art the keyboard my canvas …

Poems

The ladye she stood at her lattice high,
Wi' her doggie at her feet;
Thorough the lattice she can spy
The passers in the street,

"There's one that standeth at the door,
And tirleth at the pin:
Now speak and say, my popinjay,
If I sall let him in."

Then up and spake the popinjay
That flew abune her head:
"*** let him in that tirls the pin:
He cometh thee to wed."

O when he cam' the parlour in,
A woeful man was he!
"And dinna ye ken your lover agen,
Sae well that loveth thee?"

"And how *** I ken ye loved me, Sir,
That have been sae lang away?
And how *** I ken ye loved me, Sir?
Ye never telled me sae."

Said - "Ladye dear," and the salt, salt tear
Cam' rinnin' doon his cheek,
"I have sent the tokens of my love
This many and many a week.

"O didna ye get the rings, Ladye,
The rings o' the gowd sae fine?
I wot that I have sent to thee
Four score, four score and nine."

"They cam' to me," said that fair ladye.
"Wow, they were flimsie things!"
Said - "that chain o' gowd, my doggie to howd,
It is made o' thae self-same rings."

"And didna ye get the locks, the locks,
The locks o' my ain black hair,
Whilk I sent by post, whilk I sent by box,
Whilk I sent by the carrier?"

"They cam' to me," said that fair ladye;
"And I prithee send nae mair!"
Said - "that cushion sae red, for my doggie's head,
It is stuffed wi' thae locks o' hair."

"And didna ye get the letter, Ladye,
Tied wi' a silken string,
Whilk I sent to thee frae the far countrie,
A message of love to bring?"

"It cam' to me frae the far countrie
Wi' its silken string and a';
But it wasna prepaid," said that high-born maid,
"Sae I gar'd them tak' it awa'."

"O ever alack that ye sent it back,
It was written sae clerkly and well!
Now the message it brought, and the boon that it sought,
I must even say it mysel'."

Then up and spake the popinjay,
Sae wisely counselled he.
"Now say it in the proper way:
*** doon upon thy knee!"

The lover he turned baith red and pale,
Went doon upon his knee:
"O Ladye, hear the waesome tale
That must be told to thee!

"For five lang years, and five lang years,
I coorted thee by looks;
By nods and winks, by smiles and tears,
As I had read in books.

"For ten lang years, O weary hours!
I coorted thee by signs;
By sending game, by sending flowers,
By sending Valentines.

"For five lang years, and five lang years,
I have dwelt in the far countrie,
Till that thy mind should be inclined
Mair tenderly to me.

"Now thirty years are gane and past,
I am come frae a foreign land:
I am come to tell thee my love at last -
O Ladye, gie me thy hand!"

The ladye she turned not pale nor red,
But she smiled a pitiful smile:
"Sic' a coortin' as yours, my man," she said
"Takes a lang and a weary while!"

And out and laughed the popinjay,
A laugh of bitter scorn:
"A coortin' done in sic' a way,
It ought not to be borne!"

Wi' that the doggie barked aloud,
And up and doon he ran,
And tugged and strained his chain o' gowd,
All for to bite the man.

"O hush thee, gentle popinjay!
O hush thee, doggie dear!
There is a word I fain *** say,
It needeth he should hear!"

Aye louder screamed that ladye fair
To drown her doggie's bark:
Ever the lover shouted mair
To make that ladye hark:

Shrill and more shrill the popinjay
Upraised his angry squall:
I trow the doggie's voice that day
Was louder than them all!

The serving-men and serving-maids
Sat by the kitchen fire:
They heard sic' a din the parlour within
As made them much admire.

Out spake the boy in buttons
(I ween he wasna thin),
"Now wha will tae the parlour ***,
And stay this deadlie din?"

And they have taen a kerchief,
Casted their kevils in,
For wha will tae the parlour ***,
And stay that deadlie din.

When on that boy the kevil fell
To stay the fearsome noise,
"*** in," they cried, "whate'er betide,
Thou prince of button-boys!"

Syne, he has taen a supple cane
To swinge that dog sae fat:
The doggie yowled, the doggie howled
The louder aye for that.

Syne, he has taen a mutton-bane -
The doggie ceased his noise,
And followed doon the kitchen stair
That prince of button-boys!

Then sadly spake that ladye fair,
Wi' a frown upon her brow:
"O dearer to me is my sma' doggie
Than a dozen sic' as thou!

"Nae use, nae use for sighs and tears:
Nae use at all to fret:
Sin' ye've bided sae well for thirty years,
Ye may bide a wee langer yet!"

Sadly, sadly he crossed the floor
And tirled at the pin:
Sadly went he through the door
Where sadly he cam' in.

"O gin I had a popinjay
To fly abune my head,
To tell me what I ought to say,
I had by this been wed.

"O gin I find anither ladye,"
He said wi' sighs and tears,
"I wot my coortin' sall not be
Anither thirty years

"For gin I find a ladye gay,
Exactly to my taste,
I'll pop the question, aye or nay,
In twenty years at maist."
Last May a braw wooer cam down the lang glen,
      And sair wi’ his love he did deave me;
I said there was naething I hated like men:
      The deuce *** wi ‘m to believe me, believe me,
      The deuce *** wi ‘m to believe me.

He spak o’ the darts in my bonie black een,
      And vow’d for my love he was diein;
I said he might die when he liked for Jean:
      The Lord forgie me for liein, for liein,
      The Lord forgie me for liein!

A weel-stocked mailen, himsel for the laird,
      And marriage aff-hand, were his proffers:
I never loot on that I ken’d it, or car’d,
      But thought I might hae waur offers, waur offers,
      But thought I might hae waur offers.

But what *** ye think? in a fortnight or less,
      (The deil tak his taste to *** near her!)
He up the lang loan to my black cousin Bess,
      Guess ye how, the jad! I could bear her, could bear her
      Guess ye how, the jad! I could bear her.

But a’ the niest week I fretted wi’ care,
      I gaed to the tryste o’ Dalgarnock,
And wha but my fine fickle lover was there,
      I glowr’d as I’d seen a warlock, a warlock.
      I glowr’d as I’d seen a warlock.

But owre my left shoulder I *** him a blink,
      Lest neibors might say I was saucy;
My wooer he caper’d as he’d been in drink,
      And vow’d I was his dear lassie, dear lassie,
      And vow’d I was his dear lassie.

I spier’d for my cousin fu’ couthy and sweet,
      Gin she had recover’d her hearin,
And how her new shoon fit her auld shachl’t feet—
      But, heavens! how he fell a swearin, a swearin,
      But, heavens! how he fell a swearin.

He begg’d, for gudesake, I *** be his wife,
      Or else I *** **** him wi’ sorrow:
So e’en to preserve the poor body in life,
      I think I maun wed him to-morrow, to-morrow,
      I think I maun wed him to-morrow.
neerajsoni Jan 2015
yaad kar lena mujhe
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Yaad kar lena mujhe tum
yaad me aa jaunga.
Baat karni ** to kehna
Khwab me aa jaunga.
Manzilo ki duri he
Or to koi duri nahi.
Tum badhaogi kadam
To me sath me aajaunga.
Muskurati rahogi to
Me bhi muskuraunga.
Udaas jo ** kar beth ***
To me kuch nahi kar paunga.
Yaad kar lena mujhe tum
Yaad me aajaunga.
Baat jo karni ** to kehna
Me khwab me aajaunga.
Me khwab me aajaunga.
Nk —