I wake her for the Sun that explains itself though plants For the sky stretched between fingers I wake her for words which burn the throat I love her with my ears One should go to the ends of Earth and find the dew on the grass I wake her for some distant things That look alike the ones Here For the people with no face nor name passing down the street For the anonymous words of squares I wake her for the Manufactured landscapes of public parks I wake her for this planet of ours that might become a mine in the bleeding sky I wake her for the smiles in the stone of comarades that fell asleep Between two battles When sky was no longer a big birdcage but An airport My love full of others is a part of dawn I wake her for the dawn, for love, for myself, for others, I wake her, even if it is more in vain than to call a bird That landed forever She must have said: let him look for me and see that I am gone That woman with the hands of child that I love That child fallen asleep with tears still not wiped, which I wake In vain, in vain, in vain In vain I wake her For she will wake up different and new In vain I wake her For her mouth will not be able to tell In vain I wake her You know the water runs through but says nothing In vain I wake her A lost name should be promised to someone's face in sand If it's not so cut off my arms and turn me into a stone.
Written by Branko Miljkovic Iconic Serbian poet, one of the leaders of Neo Symbolist movement This translation was provided by A. Milanovic
As noted this poem is written by Branko Miljkovic not by me as it appears under written by . I just don't know how to correct.