Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
May 2016
(Foreword:  the word Gvgeyu'i (pronounced guh-GAY-yoo-ee) in the eastern Giduwah Cherokee dialect, means both "I love you", and "love" as a noun.)

Gvgeyu'i
by light of fire
'neath full moon's gaze
and shaman's drum,
the young brave
and the princess fair
dance alone where day is done.

Gvgeyu'i
he hears her say,
as embers dance
between the two,
the flames give way,
to passions blaze
'neath starlit sky
ancestors' view

"Gvgeyu'i"
he echoes back,
never turning
tail to flame,
"Gvgeyu'i,
my sun and moon,
even if you don't
feel the same."

Gvgeyu'i
the spirits chant
enchanted by the
dancing fire.
The longing lovers
drip with sweat
as voices crack
and muscles tire.

Gvgeyu'i
the princess sighs,
the spirit-flame
glows in her eyes,
Gvgeyu'i,
her lover true,
utters back her
lovelorn cries.

Gvgeyu'i,
they sang with glee,
the night, the silence
echoed, too,
Gvgeyu'i,
they sang together,
and followed it with
i-go-hi-dv.


(Footnote: i-go-hi-dv is pronounced "ee-go-he-doo" and means "Forever")
Clayborn Todd Wooton
797
 
Please log in to view and add comments on poems