HePo
Classics
Words
Blog
F.A.Q.
About
Contact
Guidelines
© 2024 HePo
by
Eliot
Submit your work, meet writers and drop the ads.
Become a member
Mike Essig
Poems
Apr 2015
Georg Trakl: A Translation
An Evening In Winter**
When snow kisses
my window
the evening bells
seem to peal forever...
The table is set,
the house neat,
prepared to receive.
From wandering,
many follow
their dusky paths
to this portal.
The earth's cool sap
sprouts a flowering tree
dripping golden grace.
Be still, sojourner, step in:
Sorrow has worried
this threshold
to naked stone.
But look:
wrapped in pristine,
radiant light,
there on the table,
shine bread and wine.
- trans. mce
Trakl was a mad - really - German poet. In German his words are flames; in English, not so much.
#poet
#trakl
Written by
Mike Essig
Mechanicsburg, PA
(Mechanicsburg, PA)
Follow
😀
😂
😍
😊
😌
🤯
🤓
💪
🤔
😕
😨
🤤
🙁
😢
😭
🤬
0
484
Edmund black
,
Antony Glaser
,
chimaera
and
Joel M Frye
Please
log in
to view and add comments on poems