Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
A serpent whispers through the veils,
In dreams that drift on shadowed sails,
It coils around each silent thought,
With truths undone and lies it brought.

Its voice is sweet, a silver chime,
It ticks like rust inside of time,
It paints the skies in twilight hue,
And turns the red of rose to blue.

A mirror cracked by unseen hands,
Reflections dance on shifting sands,
I drink the doubt it brews in sleep,
A chalice carved in secrets deep.

Each smile I wear is stitched with thread,
From phantom words the serpent said,
It feeds on fears I try to hide—
This poison blooming deep inside.

Oh mind, thy halls once held the light,
Now echoes haunt the edge of night,
Yet still I walk, though torn, confined—
A prisoner of my own design.
poison in my mind version 2😂
🅘n shadowed halls where prophets weep,
🅢erpents trade peace for secrets they keep.
🅡uins remember what men forget—
🅐 promise drowned in a soldier’s debt.
🅔arth drinks deep from the blood of pride,
🅛egions march though gods have died.

🅘 ron wings carve silence in flame,
🅡 ivers of ash bear no name.
🅐ngels flee from holy lands torn,
🅝ations rise where oaths are sworn.
🅸lang ulit nang umusal ng dasal ang hangin,
🆂a pagitan ng kupas na awit ng mandirigma’t alipin.
🆁umagasa ang anino sa lupa ng mga pangako,
🅰ng tinig ng kanyon, panibugho ang sinisigaw nito.
🅴wan kung sino ang tunay na may sala,
🅻ahat ay sugatan sa ngiting puno ng dusa.

🅸pinako sa krus ang silangan at kanluran,
🆁elo ng digmaan ay tila lalong lumalaban.
🅰ng mga hari’y nagkakasa ng lihim sa dilim,
🅽a para bang kapayapaa’y isang napudpod na      panaginip.
At the end of a path where no voices reside,
I walked where the dusk and the silence collide.
A flicker of light called soft from afar,
Like death in the shape of a delicate star.

I followed the gleam with no map in hand,
Each step was a whisper, each breath was unplanned.
Carved in my skin were questions I hide,
Written in scars that I wear from inside.

I dug through the dust in the cracks of my chest,
Hoping to find where the aching could rest.
I tasted the rope, the cliff, and the sea,
Each one a door that might set me free.

There’s a hallway ajar but it leads to no place,
An echo that weeps in the shape of my face.
The sky doesn't answer, the moon only stares,
As I try to dissolve in the weight of my prayers.

This isn't a plea, nor a scream for the light,
Just the rhythm of lungs forgetting to fight.
And maybe, one night, I'll quietly learn—
How to leave without leaving, how to never return.
They cheered to a bright, golden day,
But he felt his soul slip away.
He toasted with glee,
While sinking at sea,
A phantom in social display.
𝕯𝖔𝖓'𝖙 𝖌𝖎𝖛𝖊 𝖆 𝖑𝖊𝖈𝖙𝖚𝖗𝖊 𝖙𝖔 𝖘𝖔𝖒𝖊𝖔𝖓𝖊 𝖜𝖍𝖔 𝖓𝖊𝖊𝖉𝖘 𝖆 𝖍𝖚𝖌.
Behind a smile no eyes can trace,
Lurks a question lost in time and space.
Like wind that taps on walls unseen,
It whispers truths in shades between.

Beneath the clock that will not cease,
A silent ache begins to crease.
Not quite a scream, but more a sigh,
Like candles dimming as dreams die.

Its letter holds no ink nor name,
Just scars that time forgot to tame.
"When I arrive," it softly said,
"I’m just the quiet beneath your dread."

It bears no wrath, it seeks no cheer,
Just shadows where you hide your fear.
Like rain that falls in sleeping minds—
Cold... but real when morning finds.

Its message? Not the end, but this:
A warning clothed in emptiness.
That at the end of all your why,
There waits a truth that doesn’t lie.
Bakit nga ba tawag ay Vietnamese coffee?
Sa tasa’y may pait na ‘di basta mawawagi.
Bagal ng patak mula sa itim na bituka,
Parang kwento ng bansang sinubukang burahin ng alaala.

Sa bawat drip, may bigat ang daloy,
Na para bang sugat na ayaw sumaboy.
May gatas na puti sa ilalim ng tasa,
Kislap ng pag-asa sa gitna ng giyera't pasa.

Hindi siya brewed para lang gisingin,
Kundi upang tanungin: saan ka ba nanggaling?
May kasaysayang pilit pinupuno ng asukal,
Pero ang pait ay laging babalik sa hulihan.

Kaya’t kapag tinanong mo: “Why is it called Vietnamese coffee?”
Sagot ay lihim, nasa loob ng tinik na hearty.
Ito’y kwento ng bayang binuhusan ng dilim,
Pero sa bawat tasa, may tapang na tahimik lang umiinom sa hangin.
Next page