Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
 
I fell in love with all you are
Not just the light but every scar
The quiet truths you couldn’t share
I saw them still I deeply cared.

Your heart spoke softly though lips stayed still
A gentle pull I couldn’t will
You hid a part afraid I’d flee
But even then you had all of me.

Trust me when I say it’s true
I’ve loved you long before I knew
Before the world before the name
My love for you still burned the same.

And if your secret held you tight
I held you closer through the night
Because real love, it sees right through
And I was always seeing you.
I want this poem to speaks of quiet devotion, seeing through silence, and choosing love even when the truth is hidden. Dear I knew, even if you couldn’t say it. And still truly I loved you. All of you. The hidden parts, the fear, the truth. You never had to hide from me. I wish you knew.
Someone I loved once gave to me
A box of night, no lock, no key.
I held it close with trembling hands
Not knowing then its strange demands.

It whispered cold, it swallowed light
It taught me silence, sleepless nights.
I cursed its weight, I grieved its cost
A symbol of the love I’d lost.

But seasons turned, as seasons do
And cracks let in a deeper truth.
Within that dark, a seed was sown
A strength I never would have known.

Now looking back, I see it clear
The gift was pain, the gift was fear.
But in its heart, a truth would lift
That even sorrow hides a gift.
A gift wrapped in sorrow, this poem reflects how pain can quietly grow into strength. What begins as heartbreak slowly reveals itself as an unexpected blessing in disguise.
Jusqu'à présent, lecteur, suivant l'antique usage,
Je te disais bonjour à la première page.
Mon livre, cette fois, se ferme moins gaiement ;
En vérité, ce siècle est un mauvais moment.

Tout s'en va, les plaisirs et les moeurs d'un autre âge,
Les rois, les dieux vaincus, le hasard triomphant,
Rosafinde et Suzon qui me trouvent trop sage,
Lamartine vieilli qui me traite en enfant.

La politique, hélas ! voilà notre misère.
Mes meilleurs ennemis me conseillent d'en faire.
Être rouge ce soir, blanc demain, ma foi, non.

Je veux, quand on m'a lu, qu'on puisse me relire.
Si deux noms, par hasard, s'embrouillent sur ma lyre,
Ce ne sera jamais que Ninette ou Ninon.
On our first date,
I took her to a romantic place,
We kissed and she smirked.
Every time she looked at me,
she giggled,
When she left I realized my zipper was open.
Sun
Does not the sun
that softens the wax
turn on the clay
to make it hard ?
Next page