Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
"Caliban must have dinner."
Let him have first a bit of scansion
Of the vowels marooned to his feet
Along with the consonants washed ashore
By a called up mock storm
Inhabited by catalectic trochaic Trimeter, hexameter or pentameter
Name it !
This muse is his.
For his is the muse
This muse is his island
And every storm of hers is a beatitude
Passed on him by his  Sycorax.
So blessed is Caliban
For his is the musedom of light
This muse is a perfect antilabe
He has pampered her with caesurae
He has spoiled her with feminine
Stressed and unstressed syllables
Kissed her with iambic pentameter
Caressed her with hemistichs
A trochee here
A spondee there
Caliban is beatitude in scansion.
Blessed is Caliban
For his is the musedom of  light.
Le vaisseau fantôme brûle de toutes parts
Et j'essaie de trouver une issue de secours
Une écoutille
Un hublot
Un sabord
De tribord ou babord
Par où je pourrais fuir de ma geôliere
Tel un boulet de chair à canon
Des flammes qui me pourlèchent.
C'est Sycorax, mon adorable sorcière,
Qui a sonné le branle-bas de combat
Et qui souffle ses braises chaudes et tièdes
A travers ses eaux déployées comme des barreaux de voiles
Me voilà fait prisonnier
Tous les sabords sont calfeutrés
Goudronnés, parfaitement étanches
Au diable ces mantelets
J'étouffe, je me noie, je me débats
Âprement
Entre ligne d'horizon
Ligne de flottaison
Ligne d'eau
Tout se confond
Dans le feu à volonté
Qu'a décrété Sycorax.

— The End —