Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"llamar" poems
Sin conocerte, Me escape de clases, Bajo la lluvia por el centro, recorrí las cuadras y los ríos de la ciudad sin en realidad saber donde estaba tu hogar; Hasta que te pude llamar. Estaba mojado Y tan lleno de amor, Con el corazón intacto Buscando el primer amor. No se si imagine tu voz O de verdad te llame, Pero cuando te vi salir De la puerta azul, Corrí sin preguntar, Corrí sin conocerte de verdad, Te abrace mojado, Y tu preocupada por mi Y yo al fin tranquilo De encontrarte para no soltarte nunca más.
0
Jan 25, 2018
Jan 25, 2018 at 12:35 AM UTC
Encontrarte...
Mirando por la ventana la luna veo una pregunta nace la que dice ¿Estará mirando la misma cara de la luna? Caminando por la calle me tomo un momento para sentir la brisa pasar por mi cuerpo. Y de repente una pregunta surge la que contiene la siguiente duda ¿ Será que esta brisa, la que me abraza ya ha pasado por allí? O...¿ Será que se está dirigiendo allí? ¿Y si uso la brisa y la luna como aliadas? El envío de besos y abrazos no sólo me saldrían baratos, pero llegarían más rápido que siendo enviados por correo normal. Me pregunto luego, si podría detener el tiempo sujetándome fuerte de las agujetas del reloj más grande que encuentre Si ese método resultara eficiente, ¿me darías un beso? Si pudiera burlar las cuatro dimensiones...¿Sólo entonces podríamos llamar a nuestro amor eterno?
0
Oct 15, 2010
Oct 15, 2010 at 9:42 PM UTC
Poema de una muchacha con un plan
Llamar al pan el pan y que aparezca sobre el mantel el pan de cada día; darle al sudor lo suyo y darle al sueño y al breve paraíso y al infierno y al cuerpo y al minuto lo que piden; reír como el mar ríe, el viento ríe, sin que la risa suene a vidrios rotos; beber y en la embriaguez asir la vida, bailar el baile sin perder el paso, tocar la mano de un desconocido en un día de piedra y agonía y que esa mano tenga la firmeza que no tuvo la mano del amigo; probar la soledad sin que el vinagre haga torcer mi boca, ni repita mis muecas el espejo, ni el silencio se erice con los dientes que rechinan: estas cuatro paredes -papel, yeso, alfombra rala y foco amarillento- no son aún el prometido infierno; que no me duela más aquel deseo, helado por el miedo, llaga fría, quemadura de labios no besados: el agua clara nunca se detiene y hay frutas que se caen de maduras; saber partir el pan y repartirlo, el pan de una verdad común a todos, verdad de pan que a todos nos sustenta, por cuya levadura soy un hombre, un semejante entre mis semejantes; pelear por la vida de los vivos, dar la vida a los vivos, a la vida, y enterrar a los muertos y olvidarlos como la tierra los olvida: en frutos… Y que a la hora de mi muerte logre morir como los hombres y me alcance el perdón y la vida perdurable del polvo, de los frutos, y del polvo. Tal sobre el muro rotas uñas graban un nombre, una esperanza, una blasfemia, sobre el papel, sobre la arena, escribo estas palabras mal encadenadas. Entre sus secas sílabas acaso un día te detengas: pisa el polvo, esparce la ceniza, sé ligera como la luz ligera y sin memoria que brilla en cada hoja, en cada piedra, dora la tumba y dora la colina y nada la detiene ni apresura.
0
1.7k
La vida sencilla
Llamar al pan el pan y que aparezca sobre el mantel el pan de cada día; darle al sudor lo suyo y darle al sueño y al breve paraíso y al infierno y al cuerpo y al minuto lo que piden; reír como el mar ríe, el viento ríe, sin que la risa suene a vidrios rotos; beber y en la embriaguez asir la vida, bailar el baile sin perder el paso, tocar la mano de un desconocido en un día de piedra y agonía y que esa mano tenga la firmeza que no tuvo la mano del amigo; probar la soledad sin que el vinagre haga torcer mi boca, ni repita mis muecas el espejo, ni el silencio se erice con los dientes que rechinan: estas cuatro paredes -papel, yeso, alfombra rala y foco amarillento- no son aún el prometido infierno; que no me duela más aquel deseo, helado por el miedo, llaga fría, quemadura de labios no besados: el agua clara nunca se detiene y hay frutas que se caen de maduras; saber partir el pan y repartirlo, el pan de una verdad común a todos, verdad de pan que a todos nos sustenta, por cuya levadura soy un hombre, un semejante entre mis semejantes; pelear por la vida de los vivos, dar la vida a los vivos, a la vida, y enterrar a los muertos y olvidarlos como la tierra los olvida: en frutos… Y que a la hora de mi muerte logre morir como los hombres y me alcance el perdón y la vida perdurable del polvo, de los frutos, y del polvo. Tal sobre el muro rotas uñas graban un nombre, una esperanza, una blasfemia, sobre el papel, sobre la arena, escribo estas palabras mal encadenadas. Entre sus secas sílabas acaso un día te detengas: pisa el polvo, esparce la ceniza, sé ligera como la luz ligera y sin memoria que brilla en cada hoja, en cada piedra, dora la tumba y dora la colina y nada la detiene ni apresura.
Continue reading...
49
Déjame, sí, déjame, dios o ángel, demonio. Déjame a solas, turba angélica, solo conmigo, con mi multitud. Estoy con uno como yo, que no me reconoce y me muestra mis armas; con uno que me abraza y me hiere -y se dice mi hijo-; con uno que huye con mi cuerpo; con uno que me odia porque yo soy él mismo. Mira, tú que huyes, aborrecible hermano mío, tú que enciendes las hogueras terrestres, tú, el de las islas y el de las llamaradas, mírate y dime: ese que corre, ese que alza lenguas y antorchas para llamar al cielo y lo incendia; ese que es una estrella lenta que desciende; aquel que es como un arma resonante, ¿es el tuyo, tu ser, hecho de horas y voraces minutos? ¿Quién sabe lo que es un cuerpo, un alma, y el sitio en que se juntan y cómo el cuerpo se ilumina y el alma se obscurece, hasta fundirse, carne y alma, en una sola y viva sombra? ¿Y somos esa imagen que soñamos, sueños al tiempo hurtados, sueños del tiempo por burlar al tiempo? En soledad pregunto, a soledad pregunto. Y rasgo mi boca amante de palabras y me arranco los ojos henchidos de mentiras y apariencias, y arrojo lo que el tiempo deposita en mi alma, miserias deslumbrantes, ola que se retira… Bajo del cielo puro, metal de tranquilos, absortos resplandores, pregunto, ya desnudo: me voy borrando todo, me voy haciendo un vago signo sobre el agua, espejo en un espejo.
0
1.6k
Pregunta
El río desemboca en el océano sin darse cuenta. La bahía no sabe dónde comienza dónde acaba el mar, dónde el peñasco… Así tu boca me confunde dejándome incapaz de saber dónde están los bordes en que comienzo yo en que acabas tú. Un ritmo como el oleaje me marea: desembocamos juntos: cómo llamar a este nuevo cuerpo cómo si está ocupado el aliento          en arreciarnos                  a cada bocado.
0
Oct 15, 2014
Oct 15, 2014 at 9:26 PM UTC
[ ]
Antes que tú me moriré; escondido en las entrañas ya el hierro llevo con que abrió tu mano la ancha herida mortal. Antes que tú me moriré; y mi espíritu, en su empeño tenaz, se sentará a las puertas de la muerte, esperándote allá. Con las horas los días, con los días los años volarán, y a aquella puerta llamarás al cabo... ¿Quién deja de llamar? Entonces, que tu culpa y tus despojos la tierra guardará, lavándote en las ondas de la muerte como en otro Jordán; allí donde el murmullo de la vida temblando a morir va, como la ola que a la playa viene silenciosa a expirar; allí donde el sepulcro que se cierra abre una eternidad, todo cuanto los dos hemos callado, allí lo hemos de hablar.
0
971
Rima xxxvii
Y entonces me pegó como una de esas cosas que no te esperas, directo en lo que les gusta llamar corazón, en el que has estado revolviendo y resolviendo últimamente. ¿Cómo es que no te vas de mi mente? Y vaya que me he estado hundiendo en la densidad de la necesidad de huir de esta ciudad, pero apareces y me congelo. Es tu nombre, tu voz, tu esencia, tu confusión. Mi confusión. Se me olvida la depresión, la represión. Que te quiero como posesión pero sin serlo, te quiero cerca y te quiero lejos. Te quiero aquí o allá. Qué fácil se me hace darlo todo cuando se trata de ti, y qué difícil soltar tan poco cuando se trata de ti. ¿Ves mis contradicciones? Que si es contigo, yo voy. Y si es sin ti, yo dudo y dudo y dudo. Ni la más clara de mis decisiones ni el más grande de mis anhelos topan el suelo en la balanza de mis prioridades si viene a dar contigo. Si comienza con tu nombre, termina con el mío, y si comienza con el mío, me las arreglo de que tú conmigo. ¿Trotar mundos? Con vos, solo si somos dos. ¿Trotar mundos? Con voz, sólo si somos dos.
0
Jun 18, 2014
Jun 18, 2014 at 6:04 PM UTC
Untitled
La vida que murmura. La vida abierta. La vida sonriente y siempre inquieta. La vida que huye volviendo la cabeza, tentadora o quizá, sólo niña traviesa. La vida sin más. La vida ciega que quiere ser vivida sin mayores consecuencias, sin hacer aspavientos, sin históricas histerias, sin dolores trascendentes ni alegrías triunfales, ligera, sólo ligera, sencillamente bella o lo que así solemos llamar en la tierra.
0
801
La vida nada más
El cordero balaba dulcemente. El asno, tierno, se alegraba en un llamar caliente. El perro ladreaba, hablando casi a las estrellas... Me desvelé, Salí. Vi huellas celestes por el suelo florecido como un cielo invertido. Un vaho tibio y blando velaba la arboleda; la luna iba declinando en un ocaso de oro y seda, que parecía un ámbito divino... Mi pecho palpitaba, como si el corazón tuviese vino... Abrí el establo a ver si estaba Él allí.                 ¡Estaba!
0
802
(aldea)
Borra de tu memoria este número de teléfono. 2-6-8-1-4-5-6. Táchalo en tu agenda. Si ahora marcaras este número que no puede escucharte, nadie respondería. Este número sordomudo: 2-6-8-1-4-5-6. Borra, olvídalo, tacha este número muerto: es uno más, aunque fue único. Las hojas de tu agenda tienen más tachaduras que números y nombres. Ya quedan menos a los que llamar; apenas quedan números y nombres que te hablen o que te escuchen: 2-6-8-1-4-5-6. Haz todo lo que puedas para que se disuelva en tu memoria: destrúyelo, trastuécalo: 8-6-2-4-1-5-4, rómpele el ritmo que le correspondía: 4-5-2-6-1-8-4, ya no lo necesitas, no necesitas esos números, esos nombres o sombras. 2-6-8-1-4-5-6: «¿Está Leonor?» Y suponiendo que alguien te responda, será otra voz la que responderá. Baraja el número, confúndelo, desordénalo. Así: 1-4-2-5-6-8. «¿Está Guiomar?» Baraja números y nombres, barájalos, sobre todo los nombres: «¿Está Guionor?» «¿Está Leomar?»                                                                         Silencio. Olvida, tacha, borra, desvanece esos nombres y números, no intentes modelar la niebla. resígnate a que el viento la disperse. ¡Colinas plateadas...!
0
800
Don antonio machado tacha en su agenda un número de teléfono
Lámparas de cristal y espejos verdes. Sobre el tablado oscuro, la Parrala sostiene una conversación con la muerte. La llama, no viene, y la vuelve a llamar. Las gentes aspiran los sollozos. Y en los espejos verdes, largas colas de seda se mueven.
0
760
Café cantante
Yo quiero, Llamar a mi madre, Por que... You creo que tengo, LA GRIPE!
0
Jun 8, 2013
Jun 8, 2013 at 11:33 AM UTC
"Espanol Ahora"
Con acorde concento, o con rüidos músicos, ensordeces al gusano, para que los enojos del verano no atienda, ni del cielo los bramidos. No es piedad confundirle los sentidos; codicia sí, guardándole, tirano, para que su mortaja con su mano hile y, en su mortaja, tus vestidos. Nació paloma, y, en tu seno, el vuelo perdió; gusano, arrastra despreciado, y osas llamar tu vil cautela celo. Tal fin tendrá cualquiera desdichado a quien estorba oír la voz del cielo, con músico alboroto, su pecado.
0
794
Advierte contra el adulador que lo dulce que dice no es por deleitar al que lo escucha, sino por interés proprio suyo, y amenaza a quien le da crédito
No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie. No duerme nadie. Las criaturas de la luna huelen y rondan sus cabañas. Vendrán las iguanas vivas a morder a los hombres que no sueñan y el que huye con el corazón roto encontrará por las esquinas al increíble cocodrilo quieto bajo la tierna protesta de los astros. No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie. No duerme nadie. Hay un muerto en el cementerio más lejano que se queja tres años porque tiene un paisaje seco en la rodilla; y el niño que enterraron esta mañana lloraba tanto que hubo necesidad de llamar a los perros para que callase. No es sueño la vida. ¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta! Nos caemos por las escaleras para comer la tierra húmeda o subimos al filo de la nieve con el coro de las dalias muertas. Pero no hay olvido, ni sueño: carne viva. Los besos atan las bocas en una maraña de venas recientes y al que le duele su dolor le dolerá sin descanso y al que teme la muerte la llevará sobre sus hombros. Un día los caballos vivirán en las tabernas y las hormigas furiosas atacarán los cielos amarillos que se refugian en los ojos de las vacas. Otro día veremos la resurrección de las mariposas disecadas y aún andando por un paisaje de esponjas grises y barcos mudos veremos brillar nuestro anillo y manar rosas de nuestra lengua. ¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta! A los que guardan todavía huellas de zarpa y aguacero, a aquel muchacho que llora porque no sabe la invención del puente o a aquel muerto que ya no tiene más que la cabeza y un zapato, hay que llevarlos al muro donde iguanas y sierpes esperan, donde espera la dentadura del oso, donde espera la mano momificada del niño y la piel del camello se eriza con un violento escalofrío azul. No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie. No duerme nadie. Pero si alguien cierra los ojos, ¡azotadlo, hijos míos, azotadlo! Haya un panorama de ojos abiertos y amargas llagas encendidas. No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie. Ya lo he dicho. No duerme nadie. Pero si alguien tiene por la noche exceso de musgo en las sienes, abrid los escotillones para que vea bajo la luna las copas falsas, el veneno y la calavera de los teatros.
0
812
Ciudad sin sueño (nocturno del brooklyn bridge)
No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie. No duerme nadie. Las criaturas de la luna huelen y rondan sus cabañas. Vendrán las iguanas vivas a morder a los hombres que no sueñan y el que huye con el corazón roto encontrará por las esquinas al increíble cocodrilo quieto bajo la tierna protesta de los astros. No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie. No duerme nadie. Hay un muerto en el cementerio más lejano que se queja tres años porque tiene un paisaje seco en la rodilla; y el niño que enterraron esta mañana lloraba tanto que hubo necesidad de llamar a los perros para que callase. No es sueño la vida. ¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta! Nos caemos por las escaleras para comer la tierra húmeda o subimos al filo de la nieve con el coro de las dalias muertas. Pero no hay olvido, ni sueño: carne viva. Los besos atan las bocas en una maraña de venas recientes y al que le duele su dolor le dolerá sin descanso y al que teme la muerte la llevará sobre sus hombros. Un día los caballos vivirán en las tabernas y las hormigas furiosas atacarán los cielos amarillos que se refugian en los ojos de las vacas. Otro día veremos la resurrección de las mariposas disecadas y aún andando por un paisaje de esponjas grises y barcos mudos veremos brillar nuestro anillo y manar rosas de nuestra lengua. ¡Alerta! ¡Alerta! ¡Alerta! A los que guardan todavía huellas de zarpa y aguacero, a aquel muchacho que llora porque no sabe la invención del puente o a aquel muerto que ya no tiene más que la cabeza y un zapato, hay que llevarlos al muro donde iguanas y sierpes esperan, donde espera la dentadura del oso, donde espera la mano momificada del niño y la piel del camello se eriza con un violento escalofrío azul. No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie. No duerme nadie. Pero si alguien cierra los ojos, ¡azotadlo, hijos míos, azotadlo! Haya un panorama de ojos abiertos y amargas llagas encendidas. No duerme nadie por el mundo. Nadie, nadie. Ya lo he dicho. No duerme nadie. Pero si alguien tiene por la noche exceso de musgo en las sienes, abrid los escotillones para que vea bajo la luna las copas falsas, el veneno y la calavera de los teatros.
Continue reading...
49
When the earth splits in two and you're caught in the middle de dos tierras que son yo y son tú la gruta donde en lágrimas la distancia se mide. *Tiens toi au chaud Tiens moi contre ton coeur* Cuando no me sepas llamar a gritos y abraces a tu vida sin mi I will cry to the void, hitherto that bed were you cradled me *C'est bien toi et ton sujet ce que je me force à oublier* *Je dirai à mes enfants qu'un jour j'ai rencontré un homme et en jouant avec du feu j'ai su resister sa chaleur le noir a remplacé ses couleurs et j'ai pu dire 'non' à son jeu* -- Practice in front of the mirror, ma chère, your speech is not for them but yourself
0
May 5, 2016
May 5, 2016 at 11:52 AM UTC
A.P.
En Burgos está el buen rey   asentado a su yantar, cuando la Jimena Gómez   se le vino a querellar; cubierta paños de luto,   tocas de ***** cendal; las rodillas por el suelo,   comenzara de fablar; -Con mancilla vivo, rey;   con ella vive mi madre; cada día que amanece   veo quien mató a mi padre caballero en un caballo   y en su mano un gavilán; por hacerme más enojo   cébalo en mi palomar; con sangre de mis palomas   ensangentó mi brial. ¡Hacedme, buen rey justicia,   no me la queráis negar! Rey que non face justicia   non debía de reinar, ni comer pan a manteles,   ni con la reina folgar.  El rey cuando aquesto oyera   comenzara de pensar: «Si yo prendo o mato al Cid,   mis cortes revolverse han; pues, si lo dejo de hacer,   Dios me lo demandará».  Allí habló doña Jimena   palabras bien de notar: -Yo te lo diría, rey,   como lo has de remediar. Mantén tú bien las tus cortes,   no te las revuelva nadie, y al que mi padre mató   dámelo para casar, que quien tanto mal me hizo   sé que algún bien me fará. -Siempre lo he oído decir,   y ahora veo que es verdad, que el seso de las mujeres   no era cosa natural: hasta aquí pidió justicia,   ya quiere con él casar. Mandaré una carta al Cid,   mandarle quiero llamar.  Las palabras no son dichas,   la carta camino va; mensajero que la lleva   dado la había a su padre.
0
693
Romance iii en que doña jimena pide de nuevo justicia al rey
I was so young and naïve, I could not perceive the insidious danger, I was in. I did not read the sign! Your eyes, the iridescence in your eyes, that looks very much like celestial tides. That shade of unfading hope, were the landmines that detonated in my soul! My dead soul incapable of recognizing that brimstone fire…..you have for lips, which shattered the dormant spaces in me, injuring the fear, the stagnation, the ambivalence of falling in love! Once you touched me, my flesh exploded, exposing all the debris of fire, of passion, of the love-that was left in me! That blast that was created in me, when our eyes first locked, was like a nuclear war.. triggering bounding fragments of lust, enough the destroy all five continents. You, your love, your landmines, have forever ignited….all the faith in my soul! You have become the only Land that I want to call forever………. mine!!!!! LeydisProse 6/13/2017 https://m.facebook.com/LeydisProse/ Minas Terrestres Era tan joven e inocente, no podia percibir el peligro insidioso que se afloraba. ¡No leí el aviso de peligro!   Esos ojos, la iridiscencia en tus ojos, que se parece mucho a las mareas celestes. Sombra de esperanza inmarcesible, fueron las minas terrestres que detonaron en mi alma!   Mi alma ya muerta, incapaz de reconocer ese fuego de azufre que tienes por labios, que descuartizó los espacios latentes en mí.   ¡amputando el miedo, el estancamiento, la ambivalencia de nuevamente amar!   Una vez que me me tocaste, mi piel se detonó! Quedaron expuestos todos los escombros de fuego, de pasión, del amor que yagaban en mi! Esa explosión que se creo en mí, cuando nuestros ojos por primera vez se cruzaron, fue como una bomba nuclear...,   que fue activando delimitadores fragmentos de la lubricidad, suficientes para destruir cinco continentes.   Usted, su amor, sus minas han encendido... la fe en mi alma!   Se han convertido usted, en la única tierra que quiero llamar para siempre mis minas terrestres!!!!!! LeydisProse 6/13/2017
0
Jun 13, 2017
Jun 13, 2017 at 11:27 AM UTC
LAND-MINES//Minas Terrestres
I was so young and naïve, I could not perceive the insidious danger, I was in. I did not read the sign! Your eyes, the iridescence in your eyes, that looks very much like celestial tides. That shade of unfading hope, were the landmines that detonated in my soul! My dead soul incapable of recognizing that brimstone fire…..you have for lips, which shattered the dormant spaces in me, injuring the fear, the stagnation, the ambivalence of falling in love! Once you touched me, my flesh exploded, exposing all the debris of fire, of passion, of the love-that was left in me! That blast that was created in me, when our eyes first locked, was like a nuclear war.. triggering bounding fragments of lust, enough the destroy all five continents. You, your love, your landmines, have forever ignited….all the faith in my soul! You have become the only Land that I want to call forever………. mine!!!!! LeydisProse 6/13/2017 https://m.facebook.com/LeydisProse/ Minas Terrestres Era tan joven e inocente, no podia percibir el peligro insidioso que se afloraba. ¡No leí el aviso de peligro!   Esos ojos, la iridiscencia en tus ojos, que se parece mucho a las mareas celestes. Sombra de esperanza inmarcesible, fueron las minas terrestres que detonaron en mi alma!   Mi alma ya muerta, incapaz de reconocer ese fuego de azufre que tienes por labios, que descuartizó los espacios latentes en mí.   ¡amputando el miedo, el estancamiento, la ambivalencia de nuevamente amar!   Una vez que me me tocaste, mi piel se detonó! Quedaron expuestos todos los escombros de fuego, de pasión, del amor que yagaban en mi! Esa explosión que se creo en mí, cuando nuestros ojos por primera vez se cruzaron, fue como una bomba nuclear...,   que fue activando delimitadores fragmentos de la lubricidad, suficientes para destruir cinco continentes.   Usted, su amor, sus minas han encendido... la fe en mi alma!   Se han convertido usted, en la única tierra que quiero llamar para siempre mis minas terrestres!!!!!! LeydisProse 6/13/2017
Continue reading...
63
_A poem in spanish_ Sé que la gracia se halla en no llamar ni ser llamado De ir por ahí, inmiscuido inexacto, impreciso; a destiempo | La gracia radica en lo importuno de la oportunidad que no se aprovecha, pero se arrepiente, se duele "se busca" El punto es ir dando lástima lastimando, hastiando jodiendo; y joder es un buen verbo Hay otros tantos que riman tan bien infinitiva-mente pero joder es el adecuado; es polifacético El punto también es joder [cuando nos acurrucábamos en un corruco y nos buscábamos y nos amábamos y nos jodíamos unilateralmente] Nos jodíamos cuando nos necesitábamos tanto Pero ahora es distinto Ahora sólo nos presentimos como espasmos, como fríos como escalofríos en la espina dorsal Nos sentimos, lo sentimos; (lo siento) nos vamos sintiendo en cada esquina en la cual presentimos - au/sencia en la parte de la ciudad en la que va solo mi brazo y va rajada tu muñeca; me jodo solo por estar tan "sólo pensando" en lo que hubiera dicho o en cualquier rima que hubiera callado / sin forma No hay forma de volver a formarnos, de volver a ser uno solo, de no estar deseando que todo esto acabe, que sea otra pesadilla sobre lo miserable que es todo El punto es ignorarnos hasta el ocaso, hasta que se nos olvide que nos vamos olvidamos El punto es no hacer daño dañando a cada rato (un poco más) sin perdonarnos, sin buscar queriendo hacernos más daño
0
Feb 27, 2018
Feb 27, 2018 at 10:02 PM UTC
Sinsentido No. 5 (Spanish)
¡Que llegue a tanto ya la maldad mía! Aun Tú te espantarás, que tanto sabes, eterno Autor del día, en cuya voluntad están las llaves del cielo y de la tierra. Como que, porque sé por experiencia de la mucha clemencia que en tu pecho se encierra, que ayudas a cualquier necesitado, tan ciego estoy a mi mortal enredo, que no te oso llamar, Señor, de miedo de que querrás sacarme de pecado. ¡Oh baja servidumbre: que quiero que me queme y no me alumbre la Luz que la da a todos! ¡Gran cautiverio es éste en que me veo! ¡Peligrosa batalla mi voluntad me ofrece de mil modos! No espero libertad, ni la deseo, de miedo de alcanzalla. ¿Cuál infierno, Señor, mi Alma espera mayor que aquesta sujeción tan fiera?
0
487
Salmo vi
Hágale pues mijo.. que si aquí a cualquier hijueputa se le dice doctor pues a cualquiera mierda se le puede llamar arte. No te preocupes por lo que dirán los demás.. Síguele duro y parejo, fuerte y tenaz. Exhibeselo a todo el mundo con entusiasmo y fervor y..... Si ese es tu don tu deseo tu ardor.... Dile a todos los que piensen pararte... pues ud. con su arte y yo con mí arte
0
Aug 12, 2018
Aug 12, 2018 at 5:00 AM UTC
Ud. Con Su Arte
Hoy yo volví a cantar, Algo mas alto que un llanto, Que aun no puedo evitar Pero lo puedo soportar, Envuelto en mi como un manto. La música sabe llamar, A lo que ya se a perdido, Y por no saber amar, O no querer destacar, Se enterró en el olvido. Por profunda la fisura, Siempre se puede surgir, La tiniebla mas oscura, Con una luz blanca y pura, Se puede sobrevivir. Unas notas en cadenas, Empreñan una melodía, Y en cenizas y arenas, Crece esperanza en las venas, Y da luz a la alegría. Mi madre en su tristeza, Lloraba lagrimas de canto, Lo hacia con gran destreza, Y dolorosa belleza, Música su diario llanto. Mi canto es mi poesía, Sin tono, dolorosa, impura, No es un canto de alegría, Pero la tristeza expía, Y la esperanza perdura. [ Mi lectura de este poema es accesible en https://youtu.be/sLJJvnyGrkQ ]
0
Jan 2, 2019
Jan 2, 2019 at 2:15 AM UTC
Mi Canto (Spanish original)
He visto ayer sonidos generales,                   mortuoriamente,                   puntualmente alejarse, cuando oí desprenderse del ocaso                   tristemente, exactamente un arco, un arcoíris. Vi el tiempo generoso del minuto,                   infinitamente atado locamente al tiempo grande, pues que estaba la hora                   suavemente, premiosamente henchida de dos horas. Dejóse comprender, llamar, la tierra                   terrenalmente; negóse brutalmente, así a mi historia, y si vi, que me escuchen, pues, en bloque, si toqué esta mecánica, que vean                   lentamente, despacio, vorazmente, mis tinieblas. Y si vi en la lesión de la respuesta,                   claramente, la lesión mentalmente de la incógnita, si escuché, si pensé en mis ventanillas nasales, funerales, temporales,                   fraternalmente, piadosamente echadme a los filósofos. Mas no más inflexión precipitada en canto llano, y no más el hueso colorado, el son del alma                   tristemente erguida ecuestremente en mi espinazo, ya que, en suma, la vida es                   implacablemente, imparcialmente horrible, estoy seguro.
0
432
Panteon
Puedo vivir sin el sol y la luna, puedo vivir sin la primavera y su lluvia, puedo vivir sin un poema de Neruda, hasta sin agua y oxígeno si fuese preciso, mas, sin tu recuerdo, no quiero, ni puedo vivir. Ese recuerdo que vive presente, que persiste en mi mente, recordándome tu ausencia, esa lluvia--mojándome de tu realidad, que aunque fría y oscura-- le daba luz a mi existencia. No te preocupes, no te voy a llamar, no te pienso buscar, ya me mude a un planeta donde no hay lunas, ni sol, ni poemas, no hay agua, ni oxígeno, pero allí puedo sobrevivir, con tu amado recuerdo. LeydisProse 3/14/2017
0
Jun 5, 2017
Jun 5, 2017 at 9:38 AM UTC
PUEDO VIVIR SIN NADA (menos sin tu recuerdo)
el caballo de Juan Velázquez dio de cenar a muchos aquella noche americana y más piadosa que otras donde los que morían eran hechos tasajo por los demás y el último que murió fue Sotomayor y Esquivel lo hizo tasajo y comiendo de él se mantuvo hasta que lo encontraron los indios destino aciago pero ¿cuál? ¿el de Sotomayor o el de los devorados por Sotomayor? ¿el destino de Sotomayor comido por Esquivel o el de Esquivel? y esos españoles que comían caballo y caballeros ¿qué venían a hacer por aquí? ¿quién los mandó llamar? y Lubchik Nachalnik y demás polacos presos en la celda 13 del Pabellón de la Muerte en Auschwitz muertos de hambre allí como los compañeros de Álvar Núñez y devorados por sus compañeros especialmente el hígado ¿oyeron como en un relámpago el galope del caballo de Juan Velázquez cayendo en el río Suwanee? ¿olieron las tunas bermejas y negras tamañas como huevos de la isla del Mal Hado donde Esquivel comió de Sotomayor y Sotomayor de otros? y Lope de Oviedo Dorantes Castillo Estebanico ¿alcanzaron a divisar apagándose el cuerpo de Lubchik disputado por los presos políticos de Auschwitz bajo la noche europea consumida por los fuegos del año 1943? ¿disputado por Ciranciewicz después Primer Ministro de la República Popular de Polonia muchos años? y el canario de la jaula en la cocina ¿qué vio? hace meses que la compañera se le ha muerto y él come y salta entre los olores y los besos de la tarde y hasta empezó a cantar bajo el otoño ¿canta para Ciranciewicz o Esquivel? ¿canta por Sotomayor o Lubchik? estas y otras cosas me pregunto la gente camina como antes ríe y se preocupa como antes ¿para siempre? ¿o dónde se desgarra por los devorados de Auschwitz Suwanee? el canario empezó a cantar como antes es el otoño caen las hojas como pedazos de sol
0
460
Comidas
el caballo de Juan Velázquez dio de cenar a muchos aquella noche americana y más piadosa que otras donde los que morían eran hechos tasajo por los demás y el último que murió fue Sotomayor y Esquivel lo hizo tasajo y comiendo de él se mantuvo hasta que lo encontraron los indios destino aciago pero ¿cuál? ¿el de Sotomayor o el de los devorados por Sotomayor? ¿el destino de Sotomayor comido por Esquivel o el de Esquivel? y esos españoles que comían caballo y caballeros ¿qué venían a hacer por aquí? ¿quién los mandó llamar? y Lubchik Nachalnik y demás polacos presos en la celda 13 del Pabellón de la Muerte en Auschwitz muertos de hambre allí como los compañeros de Álvar Núñez y devorados por sus compañeros especialmente el hígado ¿oyeron como en un relámpago el galope del caballo de Juan Velázquez cayendo en el río Suwanee? ¿olieron las tunas bermejas y negras tamañas como huevos de la isla del Mal Hado donde Esquivel comió de Sotomayor y Sotomayor de otros? y Lope de Oviedo Dorantes Castillo Estebanico ¿alcanzaron a divisar apagándose el cuerpo de Lubchik disputado por los presos políticos de Auschwitz bajo la noche europea consumida por los fuegos del año 1943? ¿disputado por Ciranciewicz después Primer Ministro de la República Popular de Polonia muchos años? y el canario de la jaula en la cocina ¿qué vio? hace meses que la compañera se le ha muerto y él come y salta entre los olores y los besos de la tarde y hasta empezó a cantar bajo el otoño ¿canta para Ciranciewicz o Esquivel? ¿canta por Sotomayor o Lubchik? estas y otras cosas me pregunto la gente camina como antes ríe y se preocupa como antes ¿para siempre? ¿o dónde se desgarra por los devorados de Auschwitz Suwanee? el canario empezó a cantar como antes es el otoño caen las hojas como pedazos de sol
Continue reading...
33
Oh novia imposible, tan casta y hermosa, tan pura y tan buena,         que tarde por tarde en la muda ventana me esperas y envejeces ansiando que pronto         termine mi ausencia, me verás cuando pasen los años, retornar por la mustia vereda         y con inquietudes         llamar a tu puerta; que en la austera quietud de tu alcoba donde todas las cosas conversan         de escenas pasadas,         de dichas pretéritas, hallarán sempiterno reposo         mis fúnebres penas; y tus manos surcadas de arrugas me **** las caricias postreras,         caricias que saben         a miel de tristeza,         caricias que saben         a miel de colmenas, pero no de colmenas sabrosas que gusta la vida cuando es primavera sino miel en que endulzan sus males         las almas enfermas cuando ya la existencia tramonta         y la noche eterna         de las decepciones su abanico de sombras despliega, y el amor es tan sólo un ocaso de santas memorias, de ilusiones muertas.         Oh novia imposible,         tan pura y tan buena,         en estos renglones hallarás mi sagrada promesa         de ir a tus brazos         que amantes me esperan.         Llegado a tus lares, al volver a la casa risueña         en que envejeciendo         meditas mi ausencia, ungirán las heridas de tu alma         mis frases ingenuas         mis versos antiguos, al hablarte en la alcoba discreta que el dolor peculiar de otros días en su ambiente amoroso conserva. Volveré... mas hoy no, que es preciso dar también al cariño una tregua, y por eso de todos mis lutos         la cruz llevo a cuestas sin que alumbre la luz de tus ojos         mi árida senda.         La sola ventura que en la vía penosa me resta es creer que al llamar a tu casa mi mano de viejo que débil golpea, no hallará a mi piadoso reclamo         cerradas las puertas. No desmayes: espera y confía: que buscando la dicha perpetua de hospedar mi ternura en tu casa me verás, apoyado en la reja, una tarde sombría de invierno retornar por la mustia vereda         para que se cumpla         la antigua promesa,         y llena de canas         la triste cabeza,         llamar a tu alma,         tocar a tu puerta.
0
447
Promesa
Oh novia imposible, tan casta y hermosa, tan pura y tan buena,         que tarde por tarde en la muda ventana me esperas y envejeces ansiando que pronto         termine mi ausencia, me verás cuando pasen los años, retornar por la mustia vereda         y con inquietudes         llamar a tu puerta; que en la austera quietud de tu alcoba donde todas las cosas conversan         de escenas pasadas,         de dichas pretéritas, hallarán sempiterno reposo         mis fúnebres penas; y tus manos surcadas de arrugas me **** las caricias postreras,         caricias que saben         a miel de tristeza,         caricias que saben         a miel de colmenas, pero no de colmenas sabrosas que gusta la vida cuando es primavera sino miel en que endulzan sus males         las almas enfermas cuando ya la existencia tramonta         y la noche eterna         de las decepciones su abanico de sombras despliega, y el amor es tan sólo un ocaso de santas memorias, de ilusiones muertas.         Oh novia imposible,         tan pura y tan buena,         en estos renglones hallarás mi sagrada promesa         de ir a tus brazos         que amantes me esperan.         Llegado a tus lares, al volver a la casa risueña         en que envejeciendo         meditas mi ausencia, ungirán las heridas de tu alma         mis frases ingenuas         mis versos antiguos, al hablarte en la alcoba discreta que el dolor peculiar de otros días en su ambiente amoroso conserva. Volveré... mas hoy no, que es preciso dar también al cariño una tregua, y por eso de todos mis lutos         la cruz llevo a cuestas sin que alumbre la luz de tus ojos         mi árida senda.         La sola ventura que en la vía penosa me resta es creer que al llamar a tu casa mi mano de viejo que débil golpea, no hallará a mi piadoso reclamo         cerradas las puertas. No desmayes: espera y confía: que buscando la dicha perpetua de hospedar mi ternura en tu casa me verás, apoyado en la reja, una tarde sombría de invierno retornar por la mustia vereda         para que se cumpla         la antigua promesa,         y llena de canas         la triste cabeza,         llamar a tu alma,         tocar a tu puerta.
Continue reading...
72