Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Mujer de la falda larga,
Grande, dulce, poderosa
Diosa
Diosa

Tu falda como el manto de la Guadalupana,
Cúbrenos a tus hermanas,
Y entre llantos y despedidas
Sabemos que las grandes como tú nunca se olvidan,

Que cada llanto es un poema de vida
Que allá en la casa del cielo
Tú sigues cambiando vidas.

Mujer de la falda larga,
Grande, dulce, poderosa
Diosa
Diosa

Fronteras de piel y construcciones sociales
Madre de los desacatos radicales
Eterna reina
Entre adioses terrenales
Te conviertes en santa solidarizada con nosotros:
Los marginales

Los pobres, los inmigrantes, los jotos, los que no somos “normales”

Mujer de la falda larga,
Grande, dulce, poderosa
Diosa
Diosa

Confidente y adversaria
Mujer revolucionaria
Mujer de la falda larga
Cúbrenos bajo tu manto
Y llévanos a ese mundo
Ese mundo que tú imaginaste
A esa tierra por la que luchaste
Grande, dulce, poderosa
Diosa
Diosa.
Paige Apr 2014
I used to be ignorant
Despising culture and language.
But now I see hurt
Fear
Anger
Frustration
Hunger
Instability.
Over thousands of miles away they cry and dream.
Like me.
They grew up faster than me.
Became more cautious of death.
For its mask is not as hard as its bite.
Whispers of muerte slither through the gusty winds at day and night.
Women and man disappear into this muerte mist.
It slips into their dreams as they sleep on trains.
Jolts them awake at times,
Falling to another ground of death.
For this muerte hangs on like a burden,
Waiting for the bandits to arrive,
To follow their shadows
Then leave the ***** work to them.

Violation
   Slaughter
     Harrassment
       Theft
         ****
           Barbarism
            Fresh Prey

This is only the beginning of these actions.
Running doesn't escape their fate.
Insomnia pumps their veins.
Exhaustion wears heavier than the thick skin.
Muerte masks cover the faces.
Women
  Men
    Children
      Babies

It laughs and taunts at their survival.
They can't see these masks or stop them.
It's a struggle in itself to keep that omen away.
They know them too well.
Smell too many scents of fear.
Hate to see these people strive for a new life that they were meant to live.
There is more power over the border of America than what we hear.
The innocent voices of the dead sing to everyone of all colour, but our ears won't wake up.
We are more dead than they are.
Los inmigrantes necesitan ayudar con su nueva vida.
Tenemos esperanza!
That's just a phrase that gets thrown now like a piece of paper tossed in the wind.
Like knowing the sun rises and sets.
No one here cares about the struggle or hears the sound of the muerte masks.
Working families are the ones dying,
and these muerte masks are thriving.
Are you a muerte mask, just thinking ignorant thoughts on culture, ethnicity, immigration and what is being portrayed on the media?
If I Had Nine Lives: An Adaptation (A Tribute for Immigrant Mothers)
If I had 9 lives, I'd spend the first one drowning, swallowed by the river that knows my name, breathing in the stories water carries of those who did not make it across. Maybe only after I become unconscious, I'd find peace.
With 8 lives, I would spend a night in that moving truck, my breath limited, my child pressed to my chest as I prayed for dawn, the rumble of the engine a lullaby of fear, the darkness punctuated by the headlights of passing cars, each one a potential threat.
With 7 lives, I would hide from border patrol, my heart pounding in my ears, each rustle of leaves a potential threat, the weight of my child heavy in my arms, their soft breaths a stark contrast to the harsh reality of our situation, the distant wail of a siren a chilling reminder of the consequences.
With 6 lives, I would work in that sweltering factory, my hands blistered and raw. With the fear of not being able to come home, that I too would become another meaningless name on a cross.
With 5 lives, I would be separated from my child at the border, my arms aching to hold them, my heart breaking with each passing moment, their cries echoing in my ears, the cold, sterile walls closing in on me, the weight of uncertainty crushing my spirit.
With 4 lives, I would wander lost in the desert, my throat parched, my body weary, the sun beating down mercilessly, mirages shimmering on the horizon, each step a struggle, the image of my child fueling my determination, the whispers of despair tempting me to give up.
With 3 lives, I would be detained in a cold, sterile cell, my dreams of a better life fading with each passing day, the metallic clang of the cell door a constant reminder of my confinement, the faces of my fellow detainees etched with hardship, the hope for freedom flickering like a dying ember.
With 2 lives, I would be deported back to my homeland, my spirit crushed, my hopes shattered, my future uncertain, the familiar sights now tainted with the bitterness of failure, the weight of my unfulfilled dreams a heavy burden, the fear of starting over as a constant companion.
With 1 life, I would try again, driven by the unwavering love for my child, the desperate desire for a better future, the resilience of the human spirit, the lessons learned from past failures fueling my resolve, the hope for a brighter tomorrow, a beacon in the darkness.
James Floss Feb 2019
Pedro, Brenda, Alejandro
Voces Inmigrantes
Vertas, Yolanda and Richard
Brave radio show guests

Risking all to follow liberty’s call
Tremendous risks taken
For the sake of familia
Far away and years unseen

Get here, work here
Bring them all here
Seeking asylum
In the land of opportunity

My great grandfather did
I bet your grands did too
We did not then nor should we now
Build barriers, gates or walls

Native, immigrant or freed slave
Were here, came here, or forced here
Our wants for family are the same
America is great, let’s be better

— The End —