Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Butch Decatoria Sep 2016
O-Oh, mahal
Hinde wala
Hinde hangan
O-Oh Puso
Walang  hangan*


Translation :

Yes, love
No more
No end
Yes, heart
        Forever.
I may have misspelled the Tagalog or translation may be off, but it's my first attempt at a poem in a second language... Let me know if I'm wrong...
JOJO C PINCA Nov 2017
kanina habang
hinihigop ko
ang kapeng mainit
at hinihithit
ang mapait
na sigarilyo
habang nakaupo
sa may beranda
ng aming opisina
napanood ko
kung paano
sumayaw
ang mga kawayan
sa saliw ng malamig
na hangan
humahapay ito at
humahalik sa beranda at
nangingiliti ang luntiang
mga dahon
dito humahapon
ang mga ibon
at dito rin gumagapang
ang dagang sugapa
sa basura at tira-tirang ulam
habang nag-aabang
ang itim na pusa
na saksakan ng tahimik
sa sayaw ng kawayan
sa awit ng hangin
sa huni ng mga ibon
sa labis na pagkadiri
sa dagang nuknukan ng dugyot
at sa tulong ng kape at sigarilyo
pinalilipas ko ang
nakakainis na pagkabagot.
Gothboy Feb 2020
0-0
hmh
Itoy di masyadong detalye
basta tingin ko maganda kang babae
bighani na sayo
pilit kang nirereplayan kahit typo
lagi

sensya
kong inaasam kita
kahit ilang distansya
sa isat isa
Babasagin ang alkansya
maka bili lang
regalong gustong iabot personal
hangan chat lang talaga
la magagawa

sensya din pala
sa pag sayang nang iyong oras
sa convo nating tatagal ba hangan bukas?

Hirap nang ganto palagi nalang
Umiibig sa taong ako lang may alam
Umiibig ako sayo wala ka naman pake alam.

— The End —