Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
Hannah Aug 2017
I fold my wings at night,
only the dark underside is seen,
and I become invisible
to predators passing around me.
Marissa Navedo Mar 2012
“En dehors”
The mirror emulates their grace,
as amber catches an insect
preserving it in the mind.
I focus on the soft pink
that paints across the floor.

“Passé”
Their feet move automatically,
as gears in a grandfather clock.
Drifting with the ease,
of a fallen leaf.
Gliding through the air.
My steps are crude to the eye,
as oil in the ocean

“Efface”
With each incorrect step.
I burrow even further,
trying to escape ridicule.
I attempt to blend in,
A crypsis of the mind.

Marissa Navedo

- En Dehors: expresses that the leg moves in a circular direction, clockwise
- Passé: working leg passes the supporting leg sliding close to the knee
- Efface: Dancer stands at an oblique angle to the audience so part of the body is hidden from view. Legs are open and uncrossed
- Crypsis: The ability of an organism to avoid observation or detection by other organisms.

— The End —