Hello Poetry
Submit your work and get some sparkles! Create free account
"acostumbrada" poems
**Bought poetry magazine; It's in English... I do not know if my inability to understand the poems comes from not fully understanding the language, or because I am a not-well-read-ass.** *He comprado una revista de poemas; Está en inglés... No sé si mi incapacidad por entender los poemas proviene de no comprender completamente el idioma o porque soy un asnito que no ha leído lo suficiente en su vida.* I thought Café Americano would translate into American Coffee or just Coffee, but it does not, it is still Café Americano (but I have to order it with a snotty accent to be understood). Pensé que Café Americano se traduciría a American Coffee o sólo a café, pero no, sigue llamándose Café Americano (sólo que tengo debo pedirlo con un acento mamoncito para que me entiendan). **Now, secondary characters in my dreams speak English. They say naughty word; But in this language I am not disturb, Thanks to the my access to american and british media, I am numb.** *Ahora, los personajes secundarios de mis sueños hablan inglés. Dicen palabritas sucias; Pero en este idioma no me perturbo, Gracias a mis años de ver porquerías en el cine, la T.V. e internet, estoy acostumbrada.* Taco Bell's Spicy Chicken Enchilada Platter No puedo evitar desearlo cada que lo veo anunciado, y siento que es traición a mi patria. lol ji ji ji LOL JA JA JA 1 dollar 15.10 pesos. Wow Puta madre. One pomegranate, $2.50 Una granada, $37.75 No pomegranates for me, thank you Puta madre.
0
Feb 7, 2013
Feb 7, 2013 at 11:49 AM UTC
Mild chunky salsa/Tomate picado.
**Bought poetry magazine; It's in English... I do not know if my inability to understand the poems comes from not fully understanding the language, or because I am a not-well-read-ass.** *He comprado una revista de poemas; Está en inglés... No sé si mi incapacidad por entender los poemas proviene de no comprender completamente el idioma o porque soy un asnito que no ha leído lo suficiente en su vida.* I thought Café Americano would translate into American Coffee or just Coffee, but it does not, it is still Café Americano (but I have to order it with a snotty accent to be understood). Pensé que Café Americano se traduciría a American Coffee o sólo a café, pero no, sigue llamándose Café Americano (sólo que tengo debo pedirlo con un acento mamoncito para que me entiendan). **Now, secondary characters in my dreams speak English. They say naughty word; But in this language I am not disturb, Thanks to the my access to american and british media, I am numb.** *Ahora, los personajes secundarios de mis sueños hablan inglés. Dicen palabritas sucias; Pero en este idioma no me perturbo, Gracias a mis años de ver porquerías en el cine, la T.V. e internet, estoy acostumbrada.* Taco Bell's Spicy Chicken Enchilada Platter No puedo evitar desearlo cada que lo veo anunciado, y siento que es traición a mi patria. lol ji ji ji LOL JA JA JA 1 dollar 15.10 pesos. Wow Puta madre. One pomegranate, $2.50 Una granada, $37.75 No pomegranates for me, thank you Puta madre.
Continue reading...
30
Cuando quiera que tus labios pronunciaran mi nombre se me pondría la piel de gallina y mis huesos comenzarían a estremecerse No estoy acostumbrada a ser llamada con esa dulzura, una dulzura que sonara tan sincera Por eso me trastorné tanto cuando te fuiste Me dejé convencer por tus labios, pensé que serías diferente y me convencí a mí misma de que te quedarías aún cuando por adelantado sabía que no lo harías Pero quién podría sospechar que una voz como la tuya mentiría, que serías de la clase que hace promesas en el cielo sólo para dejar que el viento se las lleve tan fácil como tu te llevaste mi mente Me tomó 5 segundos darme cuenta que me había enamorado de ti te tomó 5 segundos romper mi corazón en tantas piezas, tan pequeñas que el viento se las llevó Ahora jamás completaré mi corazón siempre me faltarán piezas y no latirá como solía hacerlo pero sé al menos que seguirá latiendo y creo que alguien más vendrá y hará lo mismo que tú porque siempre es así y vendrán los que sean necesarios para perder tantas piezas hasta que no pueda encontrar ninguna de ellas y así moriré.
0
Jul 11, 2016
Jul 11, 2016 at 1:36 PM UTC
García Márquez me enseñó a morir
Otra noche acostumbrada a esta soledad. Una mezcla de miedo y curiosidad... Otra noche acostumbrada y ahora que me hace falta tu mirada mas quiero quedarme callada... Las luces apagadas, sigo enredada en mi cama, Mis almohadas llenas de mis lágrimas y mis libros llenos de palabras... No encuentro mi felicidad.
0
Jun 4, 2019
Jun 4, 2019 at 8:59 PM UTC
Perdida
Bajo las líneas que aquí yacen hay una criatura acostumbrada a combatir contra el dolor, contra la muerte. Tal vez por ello amó melodramas, historias lamentables de sus contemporáneos, con desesperación, como se dice. Como un borracho lento caminó por las calles, tambaleó sosteniendo el peso de la vida, de su rostro sólo supo cómo ya no iba a ser. Ese rostro besaba entre el oleaje de la noche.
0
280
La cosa