Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member
for E. M. A.

<•>

a conglomeration, a pastiche,
two  Italian words affixed,
without hyphen, space, signaling
unity, a merger of a perfect sensory
morsel,

every language unicorn unique with
overlapping skin cells, entangling roots,
so do not be surprised when you,
who speaks not Italian, yet the brain
reverses the words in your eyesight
and is instantaneously understood

I love this letteral literal littoral
literacy
connective tissue that is a humans binding, and oneof my greatest lessenings, is that never
achieved real fluency in my cousined
romance languages, though oft inserted
in my scribbled poesy, for the emphasis
of satisfaction when saying
certain words in a related language carries
a style, a tune, that elevates its conceptually


so friend, multi lingual,
aware of my affection for
mixing, mining words of
multiplicity, makes, creates
a new word just for me:

which deserves a plain old perfect
WOW!
poetfriend
friendpoet
will never sound
as rich, inherently
musical, poetic
as saying:

Amicopoeta
8:26
Dec. 17, 2024
Nat Lipstadt Jan 2022
the missing accents (in a poem composed in French)

~for Elisa Maria Agiro~

are neither missed nor lost,
are neither essential nor essences,
for the heart of the poem dazzles!
for the life well dreamed, dazzles!
the simplest truth needs no spices,
life, it is glorious, the glorious spark
of god, living and breathing within us,
no matter the language, no matter
the accent, that is our mission!

— The End —