Submit your work, meet writers and drop the ads. Become a member

Members

J Aigboje Ohiro
ABUJA - NIGERIA    Black of origin. Original and innovative.. Innovation keeps me afloat.. Afloat for positive change.. Change is necessary for growth.. Growth is what shows the presence ...

Poems

judy smith Nov 2015
NNEWI—TRADITIONAL marriage is a popular event in Igbo land. Young ladies and men who are getting married use it to bring their friends and well wishers to their homes, to showcase the families where they are coming from unlike before especially in the early 1980s, when it was not as popular as it is today, because at that time, young ladies would bring their suitors to their parents and kinsmen who drew up a list of things to be done, including the dowry to be paid, other expenses to be incurred as well as going to the church to solemnise the marriage.

However, traditional wedding cannot be done today in Igbo land without traditional marriage being performed between the parents and relations of the bride and suitor.

“What is actually celebrated as traditional wedding today in Igbo land, is actually the traditional marriage right that has been performed earlier before the eating, drinking and dancing that precedes it, by friends and well wishers of the couple, who are normally not part of the traditional marriage rights that has earlier been done and is most times not celebrated .

South East Voice witnessed the traditional wedding of Chidinma Ezenwaobi, daughter of an Nkpor and Onitsha, popular market leader, Chief Sunday Ezenwobi, known as “Seeman,” who is the Chairman of New Tire Market Nkpor, which attracted who is who in Onitsha Nkpor and Anambra State business and trading community, including politicians and traditional rulers, some of whom ha the following to say about tradtional marriage.

According to Chief Victor Umeh, the immediate past National Chairman of All Progressives Grand Alliance, APGA, who also hails from Agulzigbo in Anaocha Local Government Area of Anambra State, where the event held, “Traditional Marriage in Igbo land is giving out a girl that has matured to marry, to the suitor when the suitor comes to the parents, and the father and mother of the bride will hand the girl over to the suitor who is always accompanied by his parents and well wishers after doing the traditional things that are involved”.

Chief Umeh further said “traditional marriage cannot be neglected in Igbo land, what people call traditional wedding today in Igbo land is actually the celebration by friends and well wishers of the girl and her husband after traditional marriage rights that has been earlier done or part of it done before the celebration through eating, drinking and dancing that follows it.

“If you do not do traditional marriage in Igbo land, in the eyes of the kinsmen, men and women, the girl is not yet married, you must do it to put a seal to the marriage,. Where you don’t perform this traditional rights of payment of bride price and the rest of other things, the girl in the eyes of the kinsmen men cannot be given out for marriage.”

“The implication is that if she bears a child, that child belongs to her father’s home, if you did not pay that bride price, any child she bears does not belong to the husband, but when he pays, the child can now belong to the man.”

He debunked claims that the Igbo charge much on their daughters, before they give them out for marriage. “That has gone out of fashion, it is no more obtainable, people don’t collect exorbitant dowry these days, in order to give out their daughters for marriage, this is because in Igbo land, we do not sell our daughters, so we collect just a token to show that they are coming out from a home, and with time those things are beginning to change, people now take N100, N1, N5, as a symbol that the girl has been betrothed to the husband, you must pay something before the girl is handed over to the husband,”.

The traditional ruler of Akwaeze, Igwe Christopher Ndubisi Okpala, has a similar view, about traditional marriage, with Chief Umeh, but brought some element of spirituality to his view,apparently because of his position. He said “traditional marriage is a very important event in Igbo land and if you have not done it, it means you have not started marriage, it is that time the human beings and the spirits in the community where it is happening welcomes the two people involved in the marriage to be one”.

“White Wedding was brought by white men, but traditional marriage is where the agreement of being husband and wife is sealed, in some white weddings, if the traditional marriage activities have not been conducted, some priests do not accept to conduct white wedding.

“Some Priests will tell you, go and conduct the traditional marriage first, another thing is any man that grow to marry and have children, and it happens that the son or daughter is performing this ceremony, it gives joy, it is a thing of joy in the life of the man and woman who are giving out their daughter, and when this happens, and in few months or years, he gets a grandchild, he starts answering grandfather while the mother becomes grandmother.”

read more:www.marieaustralia.com/vintage-formal-dresses

www.marieaustralia.com/mermaid-trumpet-formal-dresses
In response to a sardonic essay written in the recent Saturday Nation by Proffessor Ekara Kabaji, wryly  disregarding the position of Kwani in the global literary movement within and without Kenya , I beg to be permitted a leeway  to observe that any literature, orature, music,drama,cyborature,prisnorature,wallorature,streetorature , sculptor  or painting can effortlessly thrive and off course it has been thriving without professors of  literature, but the reverse is not possible as a proffessor of literature cannot be when literature is not there. Facts in support of this position are bare and readily available in the history of world literature, why they may not be seen is perhaps the blurring effects from tor like protuberant irrelevance of professors of literature in a given literary civilization.
A starting point is that literature exists as a people’s subculture, it can be written or not written like the case of orature which survive as an educative and aesthetic value stored in the collective memory of the given people. The people to be pillars of this collectivity of the memory are not differentiated by academic ranking for superlativity of any reason, but they are simply a people of that place, that community, that time, that heritage, that era and that collective experience. Writing it down is an option, but novels and other written matter is not a sine qua non for existence of literature in such situations. This is not a bolekaja of literature as Proffessor Ekara Kabaji would readily put, but it is a stretch towards realism that it is only people’s condition that creates literature. Poverty, slavery, colonialism, ***, marriage, circumcision, migration, or any other conditions experienced as collective experience of the people is stored or even stowed away in the collective memory of the people as their literature. Literature does not come from idealistic imagination of an educated person.
Historical experience of written literature informs us that the good novels, prose, drama and poetry were written before human society had people known as professors of literature. I want you my dear reader and You-Tube audience to reflect on the Cantos of Dante Alighieri in Italy, novels of Geoffrey Chaucer in England, Herman Melville and his Moby **** in Americas, poetry of Omar khwarisim in Persia, Homeric epics of Odyssey in Greece and the Makonde sculptures of Africa and finally link your reflections to Romesh Tulsi who grafted the Indian epic poetry of Ramayana and Mahabharata. At least you must realize that in those days literature was good, full of charm, very aesthetic and superbly entertaining. This leads to a re-justification that, weapon of theory is not useful in literature. University taught theories of literature have helped not in the growth of literature as compared to the role played by folk culture.
Keen observation will lead you dear reader, down to revelations that; professors of literature squarely depend on the thespic work of the people who are not substantially educated to make a living. Let me share with you the story about Dr. Tom Odhiambo who went to University of Witwasterand in South Africa for post graduate studies in literature only to do his Doctoral research on books of David G Maillu. Maillu is a Kenyan writer, he did not finish his second year of secondary school education but he has been successfully writing poetry and prose for the past three decades. His successful romantic work is After 4.30, probably sarcasm against Kenyan office capitalism, while his eclectic, philosophical and scholarly work is the Broken Drum. Maillu has many other works on his name. But the point is that Dr. Odhiambo now teaches at University of Nairobi in the capacity of senior lecturer in Literature. What makes him to put food on the table is the effort of un-educated person in the name of David Maillu. Dr.Odhiambo himself has not written any book we can mention him for, apart from regular literary journalism he is often involved in on the platforms of the Literary discourse in the Kenyan Saturday Nation which are in turn regular Harangues and ripostes among literature teachers at the University of Nairobi, the likes of Dr Siundu, Proffessor wanjala Chris and Evans Mwangi just but to mention by not being oblivious to professors; Indangasi and Shitanda.
No study has yet been done to establish the role of university professors on growth of African literature. One is overdue. Results may be positive role on negative role, myself I contemplate negative role. Especially when I reflect on how the African literati reacted on the publication of Amos Tutuola’s book The Palm Wine Drinkard. The reactions were more disparaging than appreciative. Taban Lo Liyong reacted to this book by calling Amos Tutuola the son of Zinjathropus as well as taking a self styled intellectual responsibility in form of writing a more  schooled version of this book; Taking Wisdom up the Palm Tree. Nigerians of Igbo (Tutuola being a Yoruba) nation cowed from being associated with the book as it had shamefully broken English, broken grammar etc. Wole Soyinka had a blemished stand, but it is only Achebe who came out forthrightly to appreciate the book in its efforts to Africanize English for the purpose of African literature. Courtesy of Igbo wisdom. But in a nutshell, what had happened is that Amos Tutuola had taken a plunge to contribute towards written literature in Africa.
One more contemplated result from the research about professors and African literature can be that apart from their role of criticism, professors write very boring books. A ready point of reference is deliberate and reasonless obscurantism taken Wole Soyinka in all of his books, Soyinka’s books are difficult to understand, sombre, without humour and not capable to entertain an average reader. In fact Wole Soyinka has been writing for himself but not for the people. No common man can quote Soyinka the way Achebe’s Things Fall Apart is quoted. Achebe wrote Things Fall Apart when he had not began his graduate studies. However, he did not escape the obvious mistake of professors to become obscure in the Anthills of the Savanna, the book he wrote when he had become a proffessor. This is on a sharp contrast to entertaining effectiveness, simplicity and thematic diversity of Captain Elechi Amadi, Amadi who studied chemistry but not literature. He does not have a second degree, but his books from the Concubine, The great Ponds, and Sunset in the Biafra and Isibiru are as spellbinding as their counterparts in Russia.
Kenyan scenario has Ngugi wa Thiongio, he displayed eminence in his first two books; Weep not Child and The River Between. These ones he wrote when he was not yet educated, as he was still an undergraduate student at Makerere University. But later on Ngugi became a victim of prosaic socialism, an ideology that warped his literary imagination only to put him in a paradoxical situation as an African communist who works in America as an English teacher at Irvine University. His other outcrops are misuse of Mau Mau as a literary springboard and campaigning for use of Kikuyu dialect of the Gema languages to become literary Lingua Franca in Kenya. Such efforts of Ngugi are only a disservice to Kenyan literature in particular and African literature collectively. Ngugi having been a student of Caribbean literature has failed to borrow from global literary behaviour of Vitian S. Naipaul.  Ngugi’s position also contrasts sharply with Meja Mwangi whose urban folksy literature swollen with diversity in themes has remained spellbinding entertainers.
The world’s literary thirsty has never failed to get palatable quenching from the works of Harriet Bechetor Stowe, Robert Louis Stevenson, Shakespeare, Alice Munro, Octavio Paz, Pablo Neruda, John Steinbeck, Garcia Guarbriel Marguez,Salman Rushdie, Lenrie Peters, Cyprian Ekwenzi, Nikolai Gogol,I mean the list is as long as the road from Kaduna to Cape town. Contribution of these writers to global literature has been and is still critical. Literature could not be without them. Surprisingly, most of them are not trained in literature; they don’t have a diploma or a degree in literature, but some have won literature Nobel Prize and other prizes. Alfred Nobel himself the author of a classical novella, The Nemesis, does not have University education in literature. What else can we say apart from acceding to the truth that literature can blossom without professors, the Vis-à-vis an obvious and stark impossibility.
Raphael Uzor  May 2014
Igbotic!
Raphael Uzor May 2014
She said she was Ibo
And spoke with a fake accent
Wanna’s and gonna’s
Littered her speech
Not a trace of Igbo, in her exotic accent.

She smirked boldly
As I answered my phone
Greeting my friend natively
In a lavish of deep expressions
So deep, only Ndi Igbo can share.

With a ****** passport
She spoke better than most Britons
She was born in her village
Yet all she knows is “bia”
She thinks she’s cool, I think she’s lost!

The whole point of wooing her
An “mgbe-eke” from the east
Was so we could regularly, take a break
From all formalities and English
And bask in mother tongues…

I might as well be yoked
With a foreign damsel
For the whole purpose of looking within
Is defeated if your tongue is white
And we can only commune in “oyibo”

Call me tribalistic
Call me uncivilized
Call me superficial if you will
But what you call vernacular
The same is my root. I am proudly Igbo!


© Raphael Uzor
Its Igbo NOT Ibo.
Bia means come (in Igbo)
Ndi Igbo means Igbo people
Mgbe-eke means village girl (literally)
Oyibo means English (can also mean white, as in white person)