ARABIC: المفاتيح. المفاتيح التي لا تفتح الأبواب هي المفاتيح التي تغلق الأبواب والمفاتيح المشنوقة في السلاسل لا تملك إلا دراما الرنين لكن المفتاح الذي يموت في جيبي يذكرني بأنه قد آن الوقت لكي أكون إمرأة عاقلة ، تسكن بيتا بلا مفاتيح . . . . بلا أبواب
ENGLISH: Keys. The keys that open doors are the keys that close them, and the keys strangled in chains have nothing but the drama of tinkling. But the key that dies in my pocket reminds me it is time that i became a reasonable woman who lives in a house without keys, without doors.
I wanted to write a poems in Arabic because i got bored...lol :D ...i translated to English too.Enjoy!